Szczegóły słowa 細 | ほそ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほそ |
|
|||
| hoso |
Znaczenie znaków kanji
| 細 |
delikatny, wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細です |
ほそです |
hoso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細ではありません |
ほそではありません |
hoso dewa arimasen |
|
|
細じゃありません |
ほそじゃありません |
hoso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
細でした |
ほそでした |
hoso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
細ではありませんでした |
ほそではありませんでした |
hoso dewa arimasen deshita |
|
|
細じゃありませんでした |
ほそじゃありませんでした |
hoso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
細だ |
ほそだ |
hoso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
細じゃない |
ほそじゃない |
hoso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
細だった |
ほそだった |
hoso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
細じゃなかった |
ほそじゃなかった |
hoso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
細で |
ほそで |
hoso de |
|
|
Przeczenie
細じゃなくて |
ほそじゃなくて |
hoso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
細でございます |
ほそでございます |
hoso de gozaimasu |
|
|
細でござる |
ほそでござる |
hoso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
細がほしい |
ほそがほしい |
hoso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
細をほしがっている |
ほそをほしがっている |
hoso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 細をくれる |
[dający] [は/が] ほそをくれる |
[dający] [wa/ga] hoso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に細をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoso o ageru |
Decydować się na
細にする |
ほそにする |
hoso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
細だって |
ほそだって |
hoso datte |
|
|
細だったって |
ほそだったって |
hoso dattatte |
Forma wyjaśniająca
細なんです |
ほそなんです |
hoso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
細だったら、... |
ほそだったら、... |
hoso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
細じゃなかったら、... |
ほそじゃなかったら、... |
hoso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
細の時、... |
ほそのとき、... |
hoso no toki, ... |
|
|
細だった時、... |
ほそだったとき、... |
hoso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
細になると, ... |
ほそになると, ... |
hoso ni naru to, ... |
Lubić
細が好き |
ほそがすき |
hoso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
細だといいですね |
ほそだといいですね |
hoso da to ii desu ne |
|
|
細じゃないといいですね |
ほそじゃないといいですね |
hoso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
細だといいんですが |
ほそだといいんですが |
hoso da to ii n desu ga |
|
|
細だといいんですけど |
ほそだといいんですけど |
hoso da to ii n desu kedo |
|
|
細じゃないといいんですが |
ほそじゃないといいんですが |
hoso ja nai to ii n desu ga |
|
|
細じゃないといいんですけど |
ほそじゃないといいんですけど |
hoso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
細なのに, ... |
ほそなのに, ... |
hoso na noni, ... |
|
|
細だったのに, ... |
ほそだったのに, ... |
hoso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
細でも |
ほそでも |
hoso de mo |
Nawet, jeśli nie
細じゃなくても |
ほそじゃなくても |
hoso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という細 |
[nazwa] というほそ |
[nazwa] to iu hoso |
Nie lubić
細がきらい |
ほそがきらい |
hoso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 細を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほそをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoso o morau |
Podobny do ..., jak ...
細のような [inny rzeczownik] |
ほそのような [inny rzeczownik] |
hoso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
細のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
細のはずです |
ほそなのはずです |
hoso no hazu desu |
|
|
細のはずでした |
ほそのはずでした |
hoso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
細かもしれません |
ほそかもしれません |
hoso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
細でしょう |
ほそでしょう |
hoso deshou |
Pytania w zdaniach
細 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
細であれ |
ほそであれ |
hoso de are |
Stawać się
細になる |
ほそになる |
hoso ni naru |
Słyszałem, że ...
細だそうです |
ほそだそうです |
hoso da sou desu |
|
|
細だったそうです |
ほそだったそうです |
hoso datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
細みたいです |
ほそみたいです |
hoso mitai desu |
|
|
細みたいな |
ほそみたいな |
hoso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
細みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほそみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
細であるな |
ほそであるな |
hoso de aru na |
