小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポケ, ポキ

Informacje podstawowe

Słowa

ポケ
poke
ポキ
poki

Znaczenie

1

poke
hawajska sałatka z surowej ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia hawajskiego

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポケです

poke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポケではありません

poke dewa arimasen

ポケじゃありません

poke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポケでした

poke deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポケではありませんでした

poke dewa arimasen deshita

ポケじゃありませんでした

poke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポケだ

poke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポケじゃない

poke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポケだった

poke datta

Przeczenie, czas przeszły

ポケじゃなかった

poke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポケで

poke de

Przeczenie

ポケじゃなくて

poke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポケでございます

poke de gozaimasu

ポケでござる

poke de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポキです

poki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポキではありません

poki dewa arimasen

ポキじゃありません

poki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポキでした

poki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポキではありませんでした

poki dewa arimasen deshita

ポキじゃありませんでした

poki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポキだ

poki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポキじゃない

poki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポキだった

poki datta

Przeczenie, czas przeszły

ポキじゃなかった

poki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポキで

poki de

Przeczenie

ポキじゃなくて

poki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポキでございます

poki de gozaimasu

ポキでござる

poki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポケがほしい

poke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポケをほしがっている

poke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポケをくれる

[dający] [wa/ga] poke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poke o ageru


Decydować się na

ポケにする

poke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポケだって

poke datte

ポケだったって

poke dattatte


Forma wyjaśniająca

ポケなんです

poke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポケだったら、...

poke dattara, ...

twierdzenie

ポケじゃなかったら、...

poke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポケのとき、...

poke no toki, ...

ポケだったとき、...

poke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポケになると, ...

poke ni naru to, ...


Lubić

ポケがすき

poke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポケだといいですね

poke da to ii desu ne

ポケじゃないといいですね

poke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポケだといいんですが

poke da to ii n desu ga

ポケだといいんですけど

poke da to ii n desu kedo

ポケじゃないといいんですが

poke ja nai to ii n desu ga

ポケじゃないといいんですけど

poke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポケなのに, ...

poke na noni, ...

ポケだったのに, ...

poke datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポケでも

poke de mo


Nawet, jeśli nie

ポケじゃなくても

poke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポケ

[nazwa] to iu poke


Nie lubić

ポケがきらい

poke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poke o morau


Podobny do ..., jak ...

ポケのような [inny rzeczownik]

poke no you na [inny rzeczownik]

ポケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポケなのはずです

poke no hazu desu

ポケのはずでした

poke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポケかもしれません

poke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポケでしょう

poke deshou


Pytania w zdaniach

ポケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポケであれ

poke de are


Stawać się

ポケになる

poke ni naru


Słyszałem, że ...

ポケだそうです

poke da sou desu

ポケだったそうです

poke datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポケみたいです

poke mitai desu

ポケみたいな

poke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポケみたいに [przymiotnik, czasownik]

poke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポケであるな

poke de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ポキがほしい

poki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポキをほしがっている

poki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポキをくれる

[dający] [wa/ga] poki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poki o ageru


Decydować się na

ポキにする

poki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポキだって

poki datte

ポキだったって

poki dattatte


Forma wyjaśniająca

ポキなんです

poki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポキだったら、...

poki dattara, ...

twierdzenie

ポキじゃなかったら、...

poki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポキのとき、...

poki no toki, ...

ポキだったとき、...

poki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポキになると, ...

poki ni naru to, ...


Lubić

ポキがすき

poki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポキだといいですね

poki da to ii desu ne

ポキじゃないといいですね

poki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポキだといいんですが

poki da to ii n desu ga

ポキだといいんですけど

poki da to ii n desu kedo

ポキじゃないといいんですが

poki ja nai to ii n desu ga

ポキじゃないといいんですけど

poki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポキなのに, ...

poki na noni, ...

ポキだったのに, ...

poki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポキでも

poki de mo


Nawet, jeśli nie

ポキじゃなくても

poki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポキ

[nazwa] to iu poki


Nie lubić

ポキがきらい

poki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poki o morau


Podobny do ..., jak ...

ポキのような [inny rzeczownik]

poki no you na [inny rzeczownik]

ポキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポキなのはずです

poki no hazu desu

ポキのはずでした

poki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポキかもしれません

poki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポキでしょう

poki deshou


Pytania w zdaniach

ポキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポキであれ

poki de are


Stawać się

ポキになる

poki ni naru


Słyszałem, że ...

ポキだそうです

poki da sou desu

ポキだったそうです

poki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポキみたいです

poki mitai desu

ポキみたいな

poki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポキみたいに [przymiotnik, czasownik]

poki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポキであるな

poki de aru na