小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じん

Informacje podstawowe

Słowa

じん
じん
jin

Znaczenie znaków kanji

zużycie, zużywanie, wyczerpanie, wyczerpywanie, okazywanie przyjaźni, służenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ostatni dzień miesiąca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
skrót
zobacz również 尽日 / じんじつ

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尽です

じんです

jin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尽ではありません

じんではありません

jin dewa arimasen

尽じゃありません

じんじゃありません

jin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尽でした

じんでした

jin deshita

Przeczenie, czas przeszły

尽ではありませんでした

じんではありませんでした

jin dewa arimasen deshita

尽じゃありませんでした

じんじゃありませんでした

jin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尽だ

じんだ

jin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尽じゃない

じんじゃない

jin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尽だった

じんだった

jin datta

Przeczenie, czas przeszły

尽じゃなかった

じんじゃなかった

jin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

尽で

じんで

jin de

Przeczenie

尽じゃなくて

じんじゃなくて

jin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尽でございます

じんでございます

jin de gozaimasu

尽でござる

じんでござる

jin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尽がほしい

じんがほしい

jin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尽をほしがっている

じんをほしがっている

jin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尽をくれる

[dający] [は/が] じんをくれる

[dający] [wa/ga] jin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jin o ageru


Decydować się na

尽にする

じんにする

jin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尽だって

じんだって

jin datte

尽だったって

じんだったって

jin dattatte


Forma wyjaśniająca

尽なんです

じんなんです

jin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尽だったら、...

じんだったら、...

jin dattara, ...

twierdzenie

尽じゃなかったら、...

じんじゃなかったら、...

jin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

尽の時、...

じんのとき、...

jin no toki, ...

尽だった時、...

じんだったとき、...

jin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尽になると, ...

じんになると, ...

jin ni naru to, ...


Lubić

尽が好き

じんがすき

jin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尽だといいですね

じんだといいですね

jin da to ii desu ne

尽じゃないといいですね

じんじゃないといいですね

jin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尽だといいんですが

じんだといいんですが

jin da to ii n desu ga

尽だといいんですけど

じんだといいんですけど

jin da to ii n desu kedo

尽じゃないといいんですが

じんじゃないといいんですが

jin ja nai to ii n desu ga

尽じゃないといいんですけど

じんじゃないといいんですけど

jin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尽なのに, ...

じんなのに, ...

jin na noni, ...

尽だったのに, ...

じんだったのに, ...

jin datta noni, ...


Nawet, jeśli

尽でも

じんでも

jin de mo


Nawet, jeśli nie

尽じゃなくても

じんじゃなくても

jin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尽

[nazwa] というじん

[nazwa] to iu jin


Nie lubić

尽がきらい

じんがきらい

jin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jin o morau


Podobny do ..., jak ...

尽のような [inny rzeczownik]

じんのような [inny rzeczownik]

jin no you na [inny rzeczownik]

尽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尽のはずです

じんなのはずです

jin no hazu desu

尽のはずでした

じんのはずでした

jin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尽かもしれません

じんかもしれません

jin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尽でしょう

じんでしょう

jin deshou


Pytania w zdaniach

尽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

尽であれ

じんであれ

jin de are


Stawać się

尽になる

じんになる

jin ni naru


Słyszałem, że ...

尽だそうです

じんだそうです

jin da sou desu

尽だったそうです

じんだったそうです

jin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尽みたいです

じんみたいです

jin mitai desu

尽みたいな

じんみたいな

jin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尽みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

尽であるな

じんであるな

jin de aru na