小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リンガ

Informacje podstawowe

Słowa

リンガ
ringa

Znaczenie

1

linga
fallus (jako symbol boga Śiwy)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sanskryt

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンガです

ringa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンガではありません

ringa dewa arimasen

リンガじゃありません

ringa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リンガでした

ringa deshita

Przeczenie, czas przeszły

リンガではありませんでした

ringa dewa arimasen deshita

リンガじゃありませんでした

ringa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンガだ

ringa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンガじゃない

ringa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リンガだった

ringa datta

Przeczenie, czas przeszły

リンガじゃなかった

ringa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リンガで

ringa de

Przeczenie

リンガじゃなくて

ringa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リンガでございます

ringa de gozaimasu

リンガでござる

ringa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リンガがほしい

ringa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リンガをほしがっている

ringa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リンガをくれる

[dający] [wa/ga] ringa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリンガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ringa o ageru


Decydować się na

リンガにする

ringa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リンガだって

ringa datte

リンガだったって

ringa dattatte


Forma wyjaśniająca

リンガなんです

ringa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リンガだったら、...

ringa dattara, ...

twierdzenie

リンガじゃなかったら、...

ringa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リンガのとき、...

ringa no toki, ...

リンガだったとき、...

ringa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リンガになると, ...

ringa ni naru to, ...


Lubić

リンガがすき

ringa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リンガだといいですね

ringa da to ii desu ne

リンガじゃないといいですね

ringa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リンガだといいんですが

ringa da to ii n desu ga

リンガだといいんですけど

ringa da to ii n desu kedo

リンガじゃないといいんですが

ringa ja nai to ii n desu ga

リンガじゃないといいんですけど

ringa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リンガなのに, ...

ringa na noni, ...

リンガだったのに, ...

ringa datta noni, ...


Nawet, jeśli

リンガでも

ringa de mo


Nawet, jeśli nie

リンガじゃなくても

ringa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリンガ

[nazwa] to iu ringa


Nie lubić

リンガがきらい

ringa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リンガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ringa o morau


Podobny do ..., jak ...

リンガのような [inny rzeczownik]

ringa no you na [inny rzeczownik]

リンガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ringa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リンガなのはずです

ringa no hazu desu

リンガのはずでした

ringa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リンガかもしれません

ringa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リンガでしょう

ringa deshou


Pytania w zdaniach

リンガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ringa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リンガであれ

ringa de are


Stawać się

リンガになる

ringa ni naru


Słyszałem, że ...

リンガだそうです

ringa da sou desu

リンガだったそうです

ringa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リンガみたいです

ringa mitai desu

リンガみたいな

ringa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リンガみたいに [przymiotnik, czasownik]

ringa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リンガであるな

ringa de aru na