Szczegóły słowa 真風 | まじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| まじ |
|
|||
| maji |
Znaczenie znaków kanji
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
południowa bryza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
prawdziwy wiatr
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真風です |
まじです |
maji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真風ではありません |
まじではありません |
maji dewa arimasen |
|
|
真風じゃありません |
まじじゃありません |
maji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真風でした |
まじでした |
maji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真風ではありませんでした |
まじではありませんでした |
maji dewa arimasen deshita |
|
|
真風じゃありませんでした |
まじじゃありませんでした |
maji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真風だ |
まじだ |
maji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真風じゃない |
まじじゃない |
maji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真風だった |
まじだった |
maji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真風じゃなかった |
まじじゃなかった |
maji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真風で |
まじで |
maji de |
|
|
Przeczenie
真風じゃなくて |
まじじゃなくて |
maji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真風でございます |
まじでございます |
maji de gozaimasu |
|
|
真風でござる |
まじでござる |
maji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
真風がほしい |
まじがほしい |
maji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真風をほしがっている |
まじをほしがっている |
maji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真風をくれる |
[dający] [は/が] まじをくれる |
[dający] [wa/ga] maji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真風をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maji o ageru |
Decydować się na
真風にする |
まじにする |
maji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真風だって |
まじだって |
maji datte |
|
|
真風だったって |
まじだったって |
maji dattatte |
Forma wyjaśniająca
真風なんです |
まじなんです |
maji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真風だったら、... |
まじだったら、... |
maji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真風じゃなかったら、... |
まじじゃなかったら、... |
maji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真風の時、... |
まじのとき、... |
maji no toki, ... |
|
|
真風だった時、... |
まじだったとき、... |
maji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真風になると, ... |
まじになると, ... |
maji ni naru to, ... |
Lubić
真風が好き |
まじがすき |
maji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真風だといいですね |
まじだといいですね |
maji da to ii desu ne |
|
|
真風じゃないといいですね |
まじじゃないといいですね |
maji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真風だといいんですが |
まじだといいんですが |
maji da to ii n desu ga |
|
|
真風だといいんですけど |
まじだといいんですけど |
maji da to ii n desu kedo |
|
|
真風じゃないといいんですが |
まじじゃないといいんですが |
maji ja nai to ii n desu ga |
|
|
真風じゃないといいんですけど |
まじじゃないといいんですけど |
maji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真風なのに, ... |
まじなのに, ... |
maji na noni, ... |
|
|
真風だったのに, ... |
まじだったのに, ... |
maji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真風でも |
まじでも |
maji de mo |
Nawet, jeśli nie
真風じゃなくても |
まじじゃなくても |
maji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真風 |
[nazwa] というまじ |
[nazwa] to iu maji |
Nie lubić
真風がきらい |
まじがきらい |
maji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真風を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maji o morau |
Podobny do ..., jak ...
真風のような [inny rzeczownik] |
まじのような [inny rzeczownik] |
maji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真風のはずです |
まじなのはずです |
maji no hazu desu |
|
|
真風のはずでした |
まじのはずでした |
maji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真風かもしれません |
まじかもしれません |
maji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真風でしょう |
まじでしょう |
maji deshou |
Pytania w zdaniach
真風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真風であれ |
まじであれ |
maji de are |
Stawać się
真風になる |
まじになる |
maji ni naru |
Słyszałem, że ...
真風だそうです |
まじだそうです |
maji da sou desu |
|
|
真風だったそうです |
まじだったそうです |
maji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真風みたいです |
まじみたいです |
maji mitai desu |
|
|
真風みたいな |
まじみたいな |
maji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真風みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真風であるな |
まじであるな |
maji de aru na |
