Szczegóły słowa エクサ
Informacje podstawowe
Słowa
| エクサ |
|
|
| ekusa |
Znaczenie
1
eksa-
10^18
10^18
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przedrostek
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
przedrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エクサです |
ekusa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エクサではありません |
ekusa dewa arimasen |
|
|
エクサじゃありません |
ekusa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エクサでした |
ekusa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エクサではありませんでした |
ekusa dewa arimasen deshita |
|
|
エクサじゃありませんでした |
ekusa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エクサだ |
ekusa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エクサじゃない |
ekusa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エクサだった |
ekusa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エクサじゃなかった |
ekusa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エクサで |
ekusa de |
|
|
Przeczenie
エクサじゃなくて |
ekusa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エクサでございます |
ekusa de gozaimasu |
|
|
エクサでござる |
ekusa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エクサがほしい |
ekusa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エクサをほしがっている |
ekusa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エクサをくれる |
[dający] [wa/ga] ekusa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエクサをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekusa o ageru |
Decydować się na
エクサにする |
ekusa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エクサだって |
ekusa datte |
|
|
エクサだったって |
ekusa dattatte |
Forma wyjaśniająca
エクサなんです |
ekusa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エクサだったら、... |
ekusa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エクサじゃなかったら、... |
ekusa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エクサのとき、... |
ekusa no toki, ... |
|
|
エクサだったとき、... |
ekusa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エクサになると, ... |
ekusa ni naru to, ... |
Lubić
エクサがすき |
ekusa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エクサだといいですね |
ekusa da to ii desu ne |
|
|
エクサじゃないといいですね |
ekusa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エクサだといいんですが |
ekusa da to ii n desu ga |
|
|
エクサだといいんですけど |
ekusa da to ii n desu kedo |
|
|
エクサじゃないといいんですが |
ekusa ja nai to ii n desu ga |
|
|
エクサじゃないといいんですけど |
ekusa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エクサなのに, ... |
ekusa na noni, ... |
|
|
エクサだったのに, ... |
ekusa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エクサでも |
ekusa de mo |
Nawet, jeśli nie
エクサじゃなくても |
ekusa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエクサ |
[nazwa] to iu ekusa |
Nie lubić
エクサがきらい |
ekusa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エクサをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekusa o morau |
Podobny do ..., jak ...
エクサのような [inny rzeczownik] |
ekusa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エクサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ekusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エクサなのはずです |
ekusa no hazu desu |
|
|
エクサのはずでした |
ekusa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エクサかもしれません |
ekusa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エクサでしょう |
ekusa deshou |
Pytania w zdaniach
エクサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ekusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エクサであれ |
ekusa de are |
Słyszałem, że ...
エクサだそうです |
ekusa da sou desu |
|
|
エクサだったそうです |
ekusa datta sou desu |
Stawać się
エクサになる |
ekusa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エクサみたいです |
ekusa mitai desu |
|
|
エクサみたいな |
ekusa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エクサみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ekusa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エクサであるな |
ekusa de aru na |
