Szczegóły słowa オフミ
Informacje podstawowe
Słowa
| オフミ |
|
|
| ofumi |
Znaczenie
1
spotkanie offline
skrót, ang: offline meeting
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
オフラインミーティング
zobacz również
オフ会
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オフミです |
ofumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オフミではありません |
ofumi dewa arimasen |
|
|
オフミじゃありません |
ofumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オフミでした |
ofumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オフミではありませんでした |
ofumi dewa arimasen deshita |
|
|
オフミじゃありませんでした |
ofumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オフミだ |
ofumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オフミじゃない |
ofumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オフミだった |
ofumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オフミじゃなかった |
ofumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オフミで |
ofumi de |
|
|
Przeczenie
オフミじゃなくて |
ofumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オフミでございます |
ofumi de gozaimasu |
|
|
オフミでござる |
ofumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オフミがほしい |
ofumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オフミをほしがっている |
ofumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オフミをくれる |
[dający] [wa/ga] ofumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオフミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ofumi o ageru |
Decydować się na
オフミにする |
ofumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オフミだって |
ofumi datte |
|
|
オフミだったって |
ofumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
オフミなんです |
ofumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オフミだったら、... |
ofumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オフミじゃなかったら、... |
ofumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オフミのとき、... |
ofumi no toki, ... |
|
|
オフミだったとき、... |
ofumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オフミになると, ... |
ofumi ni naru to, ... |
Lubić
オフミがすき |
ofumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オフミだといいですね |
ofumi da to ii desu ne |
|
|
オフミじゃないといいですね |
ofumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オフミだといいんですが |
ofumi da to ii n desu ga |
|
|
オフミだといいんですけど |
ofumi da to ii n desu kedo |
|
|
オフミじゃないといいんですが |
ofumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
オフミじゃないといいんですけど |
ofumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オフミなのに, ... |
ofumi na noni, ... |
|
|
オフミだったのに, ... |
ofumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オフミでも |
ofumi de mo |
Nawet, jeśli nie
オフミじゃなくても |
ofumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオフミ |
[nazwa] to iu ofumi |
Nie lubić
オフミがきらい |
ofumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オフミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ofumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
オフミのような [inny rzeczownik] |
ofumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オフミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ofumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オフミなのはずです |
ofumi no hazu desu |
|
|
オフミのはずでした |
ofumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オフミかもしれません |
ofumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オフミでしょう |
ofumi deshou |
Pytania w zdaniach
オフミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ofumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オフミであれ |
ofumi de are |
Stawać się
オフミになる |
ofumi ni naru |
Słyszałem, że ...
オフミだそうです |
ofumi da sou desu |
|
|
オフミだったそうです |
ofumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オフミみたいです |
ofumi mitai desu |
|
|
オフミみたいな |
ofumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オフミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ofumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オフミであるな |
ofumi de aru na |
