小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オフミ

Informacje podstawowe

Słowa

オフミ
ofumi

Znaczenie

1

spotkanie offline
skrót, ang: offline meeting
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również オフ会

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフミです

ofumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフミではありません

ofumi dewa arimasen

オフミじゃありません

ofumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オフミでした

ofumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

オフミではありませんでした

ofumi dewa arimasen deshita

オフミじゃありませんでした

ofumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフミだ

ofumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフミじゃない

ofumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オフミだった

ofumi datta

Przeczenie, czas przeszły

オフミじゃなかった

ofumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オフミで

ofumi de

Przeczenie

オフミじゃなくて

ofumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オフミでございます

ofumi de gozaimasu

オフミでござる

ofumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オフミがほしい

ofumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オフミをほしがっている

ofumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オフミをくれる

[dający] [wa/ga] ofumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオフミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ofumi o ageru


Decydować się na

オフミにする

ofumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オフミだって

ofumi datte

オフミだったって

ofumi dattatte


Forma wyjaśniająca

オフミなんです

ofumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オフミだったら、...

ofumi dattara, ...

twierdzenie

オフミじゃなかったら、...

ofumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オフミのとき、...

ofumi no toki, ...

オフミだったとき、...

ofumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オフミになると, ...

ofumi ni naru to, ...


Lubić

オフミがすき

ofumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オフミだといいですね

ofumi da to ii desu ne

オフミじゃないといいですね

ofumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オフミだといいんですが

ofumi da to ii n desu ga

オフミだといいんですけど

ofumi da to ii n desu kedo

オフミじゃないといいんですが

ofumi ja nai to ii n desu ga

オフミじゃないといいんですけど

ofumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オフミなのに, ...

ofumi na noni, ...

オフミだったのに, ...

ofumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

オフミでも

ofumi de mo


Nawet, jeśli nie

オフミじゃなくても

ofumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオフミ

[nazwa] to iu ofumi


Nie lubić

オフミがきらい

ofumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オフミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ofumi o morau


Podobny do ..., jak ...

オフミのような [inny rzeczownik]

ofumi no you na [inny rzeczownik]

オフミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ofumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オフミなのはずです

ofumi no hazu desu

オフミのはずでした

ofumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オフミかもしれません

ofumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オフミでしょう

ofumi deshou


Pytania w zdaniach

オフミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ofumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オフミであれ

ofumi de are


Stawać się

オフミになる

ofumi ni naru


Słyszałem, że ...

オフミだそうです

ofumi da sou desu

オフミだったそうです

ofumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オフミみたいです

ofumi mitai desu

オフミみたいな

ofumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オフミみたいに [przymiotnik, czasownik]

ofumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オフミであるな

ofumi de aru na