小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カルク

Informacje podstawowe

Słowa

カルク
karuku

Znaczenie

1

arkusz kalkulacyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
ang: calc, wasei (słowo utworzone w Japonii)
zobacz również 表計算ソフト

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルクです

karuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルクではありません

karuku dewa arimasen

カルクじゃありません

karuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カルクでした

karuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

カルクではありませんでした

karuku dewa arimasen deshita

カルクじゃありませんでした

karuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルクだ

karuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルクじゃない

karuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カルクだった

karuku datta

Przeczenie, czas przeszły

カルクじゃなかった

karuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カルクで

karuku de

Przeczenie

カルクじゃなくて

karuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カルクでございます

karuku de gozaimasu

カルクでござる

karuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カルクがほしい

karuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カルクをほしがっている

karuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カルクをくれる

[dający] [wa/ga] karuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカルクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karuku o ageru


Decydować się na

カルクにする

karuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カルクだって

karuku datte

カルクだったって

karuku dattatte


Forma wyjaśniająca

カルクなんです

karuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カルクだったら、...

karuku dattara, ...

twierdzenie

カルクじゃなかったら、...

karuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カルクのとき、...

karuku no toki, ...

カルクだったとき、...

karuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カルクになると, ...

karuku ni naru to, ...


Lubić

カルクがすき

karuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カルクだといいですね

karuku da to ii desu ne

カルクじゃないといいですね

karuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カルクだといいんですが

karuku da to ii n desu ga

カルクだといいんですけど

karuku da to ii n desu kedo

カルクじゃないといいんですが

karuku ja nai to ii n desu ga

カルクじゃないといいんですけど

karuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カルクなのに, ...

karuku na noni, ...

カルクだったのに, ...

karuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

カルクでも

karuku de mo


Nawet, jeśli nie

カルクじゃなくても

karuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカルク

[nazwa] to iu karuku


Nie lubić

カルクがきらい

karuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カルクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karuku o morau


Podobny do ..., jak ...

カルクのような [inny rzeczownik]

karuku no you na [inny rzeczownik]

カルクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カルクなのはずです

karuku no hazu desu

カルクのはずでした

karuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カルクかもしれません

karuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カルクでしょう

karuku deshou


Pytania w zdaniach

カルク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カルクであれ

karuku de are


Stawać się

カルクになる

karuku ni naru


Słyszałem, że ...

カルクだそうです

karuku da sou desu

カルクだったそうです

karuku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カルクみたいです

karuku mitai desu

カルクみたいな

karuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カルクみたいに [przymiotnik, czasownik]

karuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カルクであるな

karuku de aru na