Szczegóły słowa グリフ
Informacje podstawowe
Słowa
| グリフ |
|
|
| gurifu |
Znaczenie
1
glif
ang: glyph
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グリフです |
gurifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グリフではありません |
gurifu dewa arimasen |
|
|
グリフじゃありません |
gurifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グリフでした |
gurifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グリフではありませんでした |
gurifu dewa arimasen deshita |
|
|
グリフじゃありませんでした |
gurifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グリフだ |
gurifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グリフじゃない |
gurifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グリフだった |
gurifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グリフじゃなかった |
gurifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グリフで |
gurifu de |
|
|
Przeczenie
グリフじゃなくて |
gurifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グリフでございます |
gurifu de gozaimasu |
|
|
グリフでござる |
gurifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
グリフがほしい |
gurifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グリフをほしがっている |
gurifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グリフをくれる |
[dający] [wa/ga] gurifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグリフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurifu o ageru |
Decydować się na
グリフにする |
gurifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グリフだって |
gurifu datte |
|
|
グリフだったって |
gurifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
グリフなんです |
gurifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グリフだったら、... |
gurifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グリフじゃなかったら、... |
gurifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グリフのとき、... |
gurifu no toki, ... |
|
|
グリフだったとき、... |
gurifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グリフになると, ... |
gurifu ni naru to, ... |
Lubić
グリフがすき |
gurifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グリフだといいですね |
gurifu da to ii desu ne |
|
|
グリフじゃないといいですね |
gurifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グリフだといいんですが |
gurifu da to ii n desu ga |
|
|
グリフだといいんですけど |
gurifu da to ii n desu kedo |
|
|
グリフじゃないといいんですが |
gurifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
グリフじゃないといいんですけど |
gurifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グリフなのに, ... |
gurifu na noni, ... |
|
|
グリフだったのに, ... |
gurifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グリフでも |
gurifu de mo |
Nawet, jeśli nie
グリフじゃなくても |
gurifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグリフ |
[nazwa] to iu gurifu |
Nie lubić
グリフがきらい |
gurifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グリフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
グリフのような [inny rzeczownik] |
gurifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グリフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gurifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グリフなのはずです |
gurifu no hazu desu |
|
|
グリフのはずでした |
gurifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グリフかもしれません |
gurifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グリフでしょう |
gurifu deshou |
Pytania w zdaniach
グリフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gurifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グリフであれ |
gurifu de are |
Stawać się
グリフになる |
gurifu ni naru |
Słyszałem, że ...
グリフだそうです |
gurifu da sou desu |
|
|
グリフだったそうです |
gurifu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グリフみたいです |
gurifu mitai desu |
|
|
グリフみたいな |
gurifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グリフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gurifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グリフであるな |
gurifu de aru na |
