小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サタイア

Informacje podstawowe

Słowa

サタイア
sataia

Znaczenie

1

satyra
ang: satire
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サタイアです

sataia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サタイアではありません

sataia dewa arimasen

サタイアじゃありません

sataia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サタイアでした

sataia deshita

Przeczenie, czas przeszły

サタイアではありませんでした

sataia dewa arimasen deshita

サタイアじゃありませんでした

sataia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サタイアだ

sataia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サタイアじゃない

sataia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サタイアだった

sataia datta

Przeczenie, czas przeszły

サタイアじゃなかった

sataia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サタイアで

sataia de

Przeczenie

サタイアじゃなくて

sataia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サタイアでございます

sataia de gozaimasu

サタイアでござる

sataia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サタイアがほしい

sataia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サタイアをほしがっている

sataia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サタイアをくれる

[dający] [wa/ga] sataia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサタイアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sataia o ageru


Decydować się na

サタイアにする

sataia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サタイアだって

sataia datte

サタイアだったって

sataia dattatte


Forma wyjaśniająca

サタイアなんです

sataia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サタイアだったら、...

sataia dattara, ...

twierdzenie

サタイアじゃなかったら、...

sataia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サタイアのとき、...

sataia no toki, ...

サタイアだったとき、...

sataia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サタイアになると, ...

sataia ni naru to, ...


Lubić

サタイアがすき

sataia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サタイアだといいですね

sataia da to ii desu ne

サタイアじゃないといいですね

sataia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サタイアだといいんですが

sataia da to ii n desu ga

サタイアだといいんですけど

sataia da to ii n desu kedo

サタイアじゃないといいんですが

sataia ja nai to ii n desu ga

サタイアじゃないといいんですけど

sataia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サタイアなのに, ...

sataia na noni, ...

サタイアだったのに, ...

sataia datta noni, ...


Nawet, jeśli

サタイアでも

sataia de mo


Nawet, jeśli nie

サタイアじゃなくても

sataia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサタイア

[nazwa] to iu sataia


Nie lubić

サタイアがきらい

sataia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サタイアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sataia o morau


Podobny do ..., jak ...

サタイアのような [inny rzeczownik]

sataia no you na [inny rzeczownik]

サタイアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sataia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サタイアなのはずです

sataia no hazu desu

サタイアのはずでした

sataia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サタイアかもしれません

sataia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サタイアでしょう

sataia deshou


Pytania w zdaniach

サタイア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sataia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サタイアであれ

sataia de are


Stawać się

サタイアになる

sataia ni naru


Słyszałem, że ...

サタイアだそうです

sataia da sou desu

サタイアだったそうです

sataia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サタイアみたいです

sataia mitai desu

サタイアみたいな

sataia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サタイアみたいに [przymiotnik, czasownik]

sataia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サタイアであるな

sataia de aru na