Szczegóły słowa ディム
Informacje podstawowe
Słowa
| ディム |
|
|
| dimu |
Znaczenie
1
DIMM (ang: Dual In-Line Memory Module)
szereg standardów modułów pamięci RAM, w których styki złącza krawędziowego modułu znajdują się po obu stronach płytki drukowanej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ディムです |
dimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ディムではありません |
dimu dewa arimasen |
|
|
ディムじゃありません |
dimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ディムでした |
dimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ディムではありませんでした |
dimu dewa arimasen deshita |
|
|
ディムじゃありませんでした |
dimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ディムだ |
dimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ディムじゃない |
dimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ディムだった |
dimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ディムじゃなかった |
dimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ディムで |
dimu de |
|
|
Przeczenie
ディムじゃなくて |
dimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ディムでございます |
dimu de gozaimasu |
|
|
ディムでござる |
dimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ディムがほしい |
dimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ディムをほしがっている |
dimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ディムをくれる |
[dający] [wa/ga] dimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にディムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dimu o ageru |
Decydować się na
ディムにする |
dimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ディムだって |
dimu datte |
|
|
ディムだったって |
dimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ディムなんです |
dimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ディムだったら、... |
dimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ディムじゃなかったら、... |
dimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ディムのとき、... |
dimu no toki, ... |
|
|
ディムだったとき、... |
dimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ディムになると, ... |
dimu ni naru to, ... |
Lubić
ディムがすき |
dimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ディムだといいですね |
dimu da to ii desu ne |
|
|
ディムじゃないといいですね |
dimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ディムだといいんですが |
dimu da to ii n desu ga |
|
|
ディムだといいんですけど |
dimu da to ii n desu kedo |
|
|
ディムじゃないといいんですが |
dimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ディムじゃないといいんですけど |
dimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ディムなのに, ... |
dimu na noni, ... |
|
|
ディムだったのに, ... |
dimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ディムでも |
dimu de mo |
Nawet, jeśli nie
ディムじゃなくても |
dimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というディム |
[nazwa] to iu dimu |
Nie lubić
ディムがきらい |
dimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ディムのような [inny rzeczownik] |
dimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ディムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ディムなのはずです |
dimu no hazu desu |
|
|
ディムのはずでした |
dimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ディムかもしれません |
dimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ディムでしょう |
dimu deshou |
Pytania w zdaniach
ディム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ディムであれ |
dimu de are |
Stawać się
ディムになる |
dimu ni naru |
Słyszałem, że ...
ディムだそうです |
dimu da sou desu |
|
|
ディムだったそうです |
dimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ディムみたいです |
dimu mitai desu |
|
|
ディムみたいな |
dimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ディムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ディムであるな |
dimu de aru na |
