小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベゼル

Informacje podstawowe

Słowa

ベゼル
bezeru

Znaczenie

1

???
ang: bezel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベゼルです

bezeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベゼルではありません

bezeru dewa arimasen

ベゼルじゃありません

bezeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベゼルでした

bezeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベゼルではありませんでした

bezeru dewa arimasen deshita

ベゼルじゃありませんでした

bezeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベゼルだ

bezeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベゼルじゃない

bezeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベゼルだった

bezeru datta

Przeczenie, czas przeszły

ベゼルじゃなかった

bezeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベゼルで

bezeru de

Przeczenie

ベゼルじゃなくて

bezeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベゼルでございます

bezeru de gozaimasu

ベゼルでござる

bezeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベゼルがほしい

bezeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベゼルをほしがっている

bezeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベゼルをくれる

[dający] [wa/ga] bezeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベゼルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bezeru o ageru


Decydować się na

ベゼルにする

bezeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベゼルだって

bezeru datte

ベゼルだったって

bezeru dattatte


Forma wyjaśniająca

ベゼルなんです

bezeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベゼルだったら、...

bezeru dattara, ...

twierdzenie

ベゼルじゃなかったら、...

bezeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベゼルのとき、...

bezeru no toki, ...

ベゼルだったとき、...

bezeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベゼルになると, ...

bezeru ni naru to, ...


Lubić

ベゼルがすき

bezeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベゼルだといいですね

bezeru da to ii desu ne

ベゼルじゃないといいですね

bezeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベゼルだといいんですが

bezeru da to ii n desu ga

ベゼルだといいんですけど

bezeru da to ii n desu kedo

ベゼルじゃないといいんですが

bezeru ja nai to ii n desu ga

ベゼルじゃないといいんですけど

bezeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベゼルなのに, ...

bezeru na noni, ...

ベゼルだったのに, ...

bezeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベゼルでも

bezeru de mo


Nawet, jeśli nie

ベゼルじゃなくても

bezeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベゼル

[nazwa] to iu bezeru


Nie lubić

ベゼルがきらい

bezeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベゼルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bezeru o morau


Podobny do ..., jak ...

ベゼルのような [inny rzeczownik]

bezeru no you na [inny rzeczownik]

ベゼルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bezeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベゼルなのはずです

bezeru no hazu desu

ベゼルのはずでした

bezeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベゼルかもしれません

bezeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベゼルでしょう

bezeru deshou


Pytania w zdaniach

ベゼル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bezeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベゼルであれ

bezeru de are


Stawać się

ベゼルになる

bezeru ni naru


Słyszałem, że ...

ベゼルだそうです

bezeru da sou desu

ベゼルだったそうです

bezeru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベゼルみたいです

bezeru mitai desu

ベゼルみたいな

bezeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベゼルみたいに [przymiotnik, czasownik]

bezeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベゼルであるな

bezeru de aru na