Szczegóły słowa ベゼル
Informacje podstawowe
Słowa
| ベゼル |
|
|
| bezeru |
Znaczenie
1
???
ang: bezel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベゼルです |
bezeru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベゼルではありません |
bezeru dewa arimasen |
|
|
ベゼルじゃありません |
bezeru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベゼルでした |
bezeru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベゼルではありませんでした |
bezeru dewa arimasen deshita |
|
|
ベゼルじゃありませんでした |
bezeru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベゼルだ |
bezeru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベゼルじゃない |
bezeru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベゼルだった |
bezeru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベゼルじゃなかった |
bezeru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベゼルで |
bezeru de |
|
|
Przeczenie
ベゼルじゃなくて |
bezeru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベゼルでございます |
bezeru de gozaimasu |
|
|
ベゼルでござる |
bezeru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベゼルがほしい |
bezeru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベゼルをほしがっている |
bezeru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベゼルをくれる |
[dający] [wa/ga] bezeru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベゼルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bezeru o ageru |
Decydować się na
ベゼルにする |
bezeru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベゼルだって |
bezeru datte |
|
|
ベゼルだったって |
bezeru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベゼルなんです |
bezeru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベゼルだったら、... |
bezeru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベゼルじゃなかったら、... |
bezeru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベゼルのとき、... |
bezeru no toki, ... |
|
|
ベゼルだったとき、... |
bezeru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベゼルになると, ... |
bezeru ni naru to, ... |
Lubić
ベゼルがすき |
bezeru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベゼルだといいですね |
bezeru da to ii desu ne |
|
|
ベゼルじゃないといいですね |
bezeru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベゼルだといいんですが |
bezeru da to ii n desu ga |
|
|
ベゼルだといいんですけど |
bezeru da to ii n desu kedo |
|
|
ベゼルじゃないといいんですが |
bezeru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベゼルじゃないといいんですけど |
bezeru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベゼルなのに, ... |
bezeru na noni, ... |
|
|
ベゼルだったのに, ... |
bezeru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベゼルでも |
bezeru de mo |
Nawet, jeśli nie
ベゼルじゃなくても |
bezeru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベゼル |
[nazwa] to iu bezeru |
Nie lubić
ベゼルがきらい |
bezeru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベゼルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bezeru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベゼルのような [inny rzeczownik] |
bezeru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベゼルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bezeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベゼルなのはずです |
bezeru no hazu desu |
|
|
ベゼルのはずでした |
bezeru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベゼルかもしれません |
bezeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベゼルでしょう |
bezeru deshou |
Pytania w zdaniach
ベゼル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bezeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベゼルであれ |
bezeru de are |
Stawać się
ベゼルになる |
bezeru ni naru |
Słyszałem, że ...
ベゼルだそうです |
bezeru da sou desu |
|
|
ベゼルだったそうです |
bezeru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベゼルみたいです |
bezeru mitai desu |
|
|
ベゼルみたいな |
bezeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベゼルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bezeru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベゼルであるな |
bezeru de aru na |
