Szczegóły słowa ホーブ
Informacje podstawowe
Słowa
| ホーブ |
|
|
| hoobu |
Znaczenie
1
HORB
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホーブです |
hoobu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホーブではありません |
hoobu dewa arimasen |
|
|
ホーブじゃありません |
hoobu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホーブでした |
hoobu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホーブではありませんでした |
hoobu dewa arimasen deshita |
|
|
ホーブじゃありませんでした |
hoobu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホーブだ |
hoobu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホーブじゃない |
hoobu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホーブだった |
hoobu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホーブじゃなかった |
hoobu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホーブで |
hoobu de |
|
|
Przeczenie
ホーブじゃなくて |
hoobu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホーブでございます |
hoobu de gozaimasu |
|
|
ホーブでござる |
hoobu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホーブがほしい |
hoobu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホーブをほしがっている |
hoobu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホーブをくれる |
[dający] [wa/ga] hoobu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホーブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoobu o ageru |
Decydować się na
ホーブにする |
hoobu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホーブだって |
hoobu datte |
|
|
ホーブだったって |
hoobu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホーブなんです |
hoobu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホーブだったら、... |
hoobu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホーブじゃなかったら、... |
hoobu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホーブのとき、... |
hoobu no toki, ... |
|
|
ホーブだったとき、... |
hoobu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホーブになると, ... |
hoobu ni naru to, ... |
Lubić
ホーブがすき |
hoobu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホーブだといいですね |
hoobu da to ii desu ne |
|
|
ホーブじゃないといいですね |
hoobu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホーブだといいんですが |
hoobu da to ii n desu ga |
|
|
ホーブだといいんですけど |
hoobu da to ii n desu kedo |
|
|
ホーブじゃないといいんですが |
hoobu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホーブじゃないといいんですけど |
hoobu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホーブなのに, ... |
hoobu na noni, ... |
|
|
ホーブだったのに, ... |
hoobu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホーブでも |
hoobu de mo |
Nawet, jeśli nie
ホーブじゃなくても |
hoobu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホーブ |
[nazwa] to iu hoobu |
Nie lubić
ホーブがきらい |
hoobu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホーブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoobu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホーブのような [inny rzeczownik] |
hoobu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホーブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホーブなのはずです |
hoobu no hazu desu |
|
|
ホーブのはずでした |
hoobu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホーブかもしれません |
hoobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホーブでしょう |
hoobu deshou |
Pytania w zdaniach
ホーブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホーブであれ |
hoobu de are |
Stawać się
ホーブになる |
hoobu ni naru |
Słyszałem, że ...
ホーブだそうです |
hoobu da sou desu |
|
|
ホーブだったそうです |
hoobu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホーブみたいです |
hoobu mitai desu |
|
|
ホーブみたいな |
hoobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホーブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoobu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホーブであるな |
hoobu de aru na |
