小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホロス

Informacje podstawowe

Słowa

ホロス
horosu

Znaczenie

1

Holos
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホロスです

horosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホロスではありません

horosu dewa arimasen

ホロスじゃありません

horosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホロスでした

horosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホロスではありませんでした

horosu dewa arimasen deshita

ホロスじゃありませんでした

horosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホロスだ

horosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホロスじゃない

horosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホロスだった

horosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ホロスじゃなかった

horosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホロスで

horosu de

Przeczenie

ホロスじゃなくて

horosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホロスでございます

horosu de gozaimasu

ホロスでござる

horosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホロスがほしい

horosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホロスをほしがっている

horosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホロスをくれる

[dający] [wa/ga] horosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horosu o ageru


Decydować się na

ホロスにする

horosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホロスだって

horosu datte

ホロスだったって

horosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ホロスなんです

horosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホロスだったら、...

horosu dattara, ...

twierdzenie

ホロスじゃなかったら、...

horosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホロスのとき、...

horosu no toki, ...

ホロスだったとき、...

horosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホロスになると, ...

horosu ni naru to, ...


Lubić

ホロスがすき

horosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホロスだといいですね

horosu da to ii desu ne

ホロスじゃないといいですね

horosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホロスだといいんですが

horosu da to ii n desu ga

ホロスだといいんですけど

horosu da to ii n desu kedo

ホロスじゃないといいんですが

horosu ja nai to ii n desu ga

ホロスじゃないといいんですけど

horosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホロスなのに, ...

horosu na noni, ...

ホロスだったのに, ...

horosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホロスでも

horosu de mo


Nawet, jeśli nie

ホロスじゃなくても

horosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホロス

[nazwa] to iu horosu


Nie lubić

ホロスがきらい

horosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horosu o morau


Podobny do ..., jak ...

ホロスのような [inny rzeczownik]

horosu no you na [inny rzeczownik]

ホロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

horosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホロスなのはずです

horosu no hazu desu

ホロスのはずでした

horosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホロスかもしれません

horosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホロスでしょう

horosu deshou


Pytania w zdaniach

ホロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホロスであれ

horosu de are


Stawać się

ホロスになる

horosu ni naru


Słyszałem, że ...

ホロスだそうです

horosu da sou desu

ホロスだったそうです

horosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホロスみたいです

horosu mitai desu

ホロスみたいな

horosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

horosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホロスであるな

horosu de aru na