Szczegóły słowa ボックスモデル, ボックス・モデル
Informacje podstawowe
Słowa
| ボックスモデル |
|
|
| bokkusu moderu | ||
| ボックス・モデル |
|
|
| bokkusu moderu |
Znaczenie
1
model pudełkowy
ang: box model
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボックスモデルです |
bokkusu moderu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボックスモデルではありません |
bokkusu moderu dewa arimasen |
|
|
ボックスモデルじゃありません |
bokkusu moderu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボックスモデルでした |
bokkusu moderu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボックスモデルではありませんでした |
bokkusu moderu dewa arimasen deshita |
|
|
ボックスモデルじゃありませんでした |
bokkusu moderu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボックスモデルだ |
bokkusu moderu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボックスモデルじゃない |
bokkusu moderu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボックスモデルだった |
bokkusu moderu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボックスモデルじゃなかった |
bokkusu moderu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボックスモデルで |
bokkusu moderu de |
|
|
Przeczenie
ボックスモデルじゃなくて |
bokkusu moderu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボックスモデルでございます |
bokkusu moderu de gozaimasu |
|
|
ボックスモデルでござる |
bokkusu moderu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボックス・モデルです |
bokkusu moderu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボックス・モデルではありません |
bokkusu moderu dewa arimasen |
|
|
ボックス・モデルじゃありません |
bokkusu moderu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボックス・モデルでした |
bokkusu moderu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボックス・モデルではありませんでした |
bokkusu moderu dewa arimasen deshita |
|
|
ボックス・モデルじゃありませんでした |
bokkusu moderu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボックス・モデルだ |
bokkusu moderu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボックス・モデルじゃない |
bokkusu moderu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボックス・モデルだった |
bokkusu moderu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボックス・モデルじゃなかった |
bokkusu moderu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボックス・モデルで |
bokkusu moderu de |
|
|
Przeczenie
ボックス・モデルじゃなくて |
bokkusu moderu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボックス・モデルでございます |
bokkusu moderu de gozaimasu |
|
|
ボックス・モデルでござる |
bokkusu moderu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボックスモデルがほしい |
bokkusu moderu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボックスモデルをほしがっている |
bokkusu moderu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボックスモデルをくれる |
[dający] [wa/ga] bokkusu moderu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボックスモデルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bokkusu moderu o ageru |
Decydować się na
ボックスモデルにする |
bokkusu moderu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボックスモデルだって |
bokkusu moderu datte |
|
|
ボックスモデルだったって |
bokkusu moderu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボックスモデルなんです |
bokkusu moderu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボックスモデルだったら、... |
bokkusu moderu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボックスモデルじゃなかったら、... |
bokkusu moderu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボックスモデルのとき、... |
bokkusu moderu no toki, ... |
|
|
ボックスモデルだったとき、... |
bokkusu moderu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボックスモデルになると, ... |
bokkusu moderu ni naru to, ... |
Lubić
ボックスモデルがすき |
bokkusu moderu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボックスモデルだといいですね |
bokkusu moderu da to ii desu ne |
|
|
ボックスモデルじゃないといいですね |
bokkusu moderu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボックスモデルだといいんですが |
bokkusu moderu da to ii n desu ga |
|
|
ボックスモデルだといいんですけど |
bokkusu moderu da to ii n desu kedo |
|
|
ボックスモデルじゃないといいんですが |
bokkusu moderu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボックスモデルじゃないといいんですけど |
bokkusu moderu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボックスモデルなのに, ... |
bokkusu moderu na noni, ... |
|
|
ボックスモデルだったのに, ... |
bokkusu moderu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボックスモデルでも |
bokkusu moderu de mo |
Nawet, jeśli nie
ボックスモデルじゃなくても |
bokkusu moderu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボックスモデル |
[nazwa] to iu bokkusu moderu |
Nie lubić
ボックスモデルがきらい |
bokkusu moderu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボックスモデルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bokkusu moderu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボックスモデルのような [inny rzeczownik] |
bokkusu moderu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボックスモデルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bokkusu moderu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボックスモデルなのはずです |
bokkusu moderu no hazu desu |
|
|
ボックスモデルのはずでした |
bokkusu moderu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボックスモデルかもしれません |
bokkusu moderu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボックスモデルでしょう |
bokkusu moderu deshou |
Pytania w zdaniach
ボックスモデル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bokkusu moderu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボックスモデルであれ |
bokkusu moderu de are |
Stawać się
ボックスモデルになる |
bokkusu moderu ni naru |
Słyszałem, że ...
ボックスモデルだそうです |
bokkusu moderu da sou desu |
|
|
ボックスモデルだったそうです |
bokkusu moderu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボックスモデルみたいです |
bokkusu moderu mitai desu |
|
|
ボックスモデルみたいな |
bokkusu moderu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボックスモデルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bokkusu moderu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボックスモデルであるな |
bokkusu moderu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ボックス・モデルがほしい |
bokkusu moderu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボックス・モデルをほしがっている |
bokkusu moderu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボックス・モデルをくれる |
[dający] [wa/ga] bokkusu moderu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボックス・モデルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bokkusu moderu o ageru |
Decydować się na
ボックス・モデルにする |
bokkusu moderu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボックス・モデルだって |
bokkusu moderu datte |
|
|
ボックス・モデルだったって |
bokkusu moderu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボックス・モデルなんです |
bokkusu moderu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボックス・モデルだったら、... |
bokkusu moderu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボックス・モデルじゃなかったら、... |
bokkusu moderu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボックス・モデルのとき、... |
bokkusu moderu no toki, ... |
|
|
ボックス・モデルだったとき、... |
bokkusu moderu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボックス・モデルになると, ... |
bokkusu moderu ni naru to, ... |
Lubić
ボックス・モデルがすき |
bokkusu moderu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボックス・モデルだといいですね |
bokkusu moderu da to ii desu ne |
|
|
ボックス・モデルじゃないといいですね |
bokkusu moderu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボックス・モデルだといいんですが |
bokkusu moderu da to ii n desu ga |
|
|
ボックス・モデルだといいんですけど |
bokkusu moderu da to ii n desu kedo |
|
|
ボックス・モデルじゃないといいんですが |
bokkusu moderu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボックス・モデルじゃないといいんですけど |
bokkusu moderu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボックス・モデルなのに, ... |
bokkusu moderu na noni, ... |
|
|
ボックス・モデルだったのに, ... |
bokkusu moderu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボックス・モデルでも |
bokkusu moderu de mo |
Nawet, jeśli nie
ボックス・モデルじゃなくても |
bokkusu moderu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボックス・モデル |
[nazwa] to iu bokkusu moderu |
Nie lubić
ボックス・モデルがきらい |
bokkusu moderu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボックス・モデルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bokkusu moderu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボックス・モデルのような [inny rzeczownik] |
bokkusu moderu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボックス・モデルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bokkusu moderu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボックス・モデルなのはずです |
bokkusu moderu no hazu desu |
|
|
ボックス・モデルのはずでした |
bokkusu moderu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボックス・モデルかもしれません |
bokkusu moderu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボックス・モデルでしょう |
bokkusu moderu deshou |
Pytania w zdaniach
ボックス・モデル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bokkusu moderu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボックス・モデルであれ |
bokkusu moderu de are |
Stawać się
ボックス・モデルになる |
bokkusu moderu ni naru |
Słyszałem, że ...
ボックス・モデルだそうです |
bokkusu moderu da sou desu |
|
|
ボックス・モデルだったそうです |
bokkusu moderu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボックス・モデルみたいです |
bokkusu moderu mitai desu |
|
|
ボックス・モデルみたいな |
bokkusu moderu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボックス・モデルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bokkusu moderu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボックス・モデルであるな |
bokkusu moderu de aru na |
