小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミスク

Informacje podstawowe

Słowa

ミスク
misuku

Znaczenie

1

rozmaitość
zbiór
mieszanina
ang: misc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミスクです

misuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミスクではありません

misuku dewa arimasen

ミスクじゃありません

misuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミスクでした

misuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミスクではありませんでした

misuku dewa arimasen deshita

ミスクじゃありませんでした

misuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミスクだ

misuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミスクじゃない

misuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミスクだった

misuku datta

Przeczenie, czas przeszły

ミスクじゃなかった

misuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミスクで

misuku de

Przeczenie

ミスクじゃなくて

misuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミスクでございます

misuku de gozaimasu

ミスクでござる

misuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミスクがほしい

misuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミスクをほしがっている

misuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミスクをくれる

[dający] [wa/ga] misuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni misuku o ageru


Decydować się na

ミスクにする

misuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミスクだって

misuku datte

ミスクだったって

misuku dattatte


Forma wyjaśniająca

ミスクなんです

misuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミスクだったら、...

misuku dattara, ...

twierdzenie

ミスクじゃなかったら、...

misuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミスクのとき、...

misuku no toki, ...

ミスクだったとき、...

misuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミスクになると, ...

misuku ni naru to, ...


Lubić

ミスクがすき

misuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミスクだといいですね

misuku da to ii desu ne

ミスクじゃないといいですね

misuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミスクだといいんですが

misuku da to ii n desu ga

ミスクだといいんですけど

misuku da to ii n desu kedo

ミスクじゃないといいんですが

misuku ja nai to ii n desu ga

ミスクじゃないといいんですけど

misuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミスクなのに, ...

misuku na noni, ...

ミスクだったのに, ...

misuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミスクでも

misuku de mo


Nawet, jeśli nie

ミスクじゃなくても

misuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミスク

[nazwa] to iu misuku


Nie lubić

ミスクがきらい

misuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] misuku o morau


Podobny do ..., jak ...

ミスクのような [inny rzeczownik]

misuku no you na [inny rzeczownik]

ミスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

misuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミスクなのはずです

misuku no hazu desu

ミスクのはずでした

misuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミスクかもしれません

misuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミスクでしょう

misuku deshou


Pytania w zdaniach

ミスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

misuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミスクであれ

misuku de are


Stawać się

ミスクになる

misuku ni naru


Słyszałem, że ...

ミスクだそうです

misuku da sou desu

ミスクだったそうです

misuku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミスクみたいです

misuku mitai desu

ミスクみたいな

misuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

misuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミスクであるな

misuku de aru na