小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラビー

Informacje podstawowe

Słowa

ラビー
rabii

Znaczenie

1

Lavie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラビーです

rabii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラビーではありません

rabii dewa arimasen

ラビーじゃありません

rabii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラビーでした

rabii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラビーではありませんでした

rabii dewa arimasen deshita

ラビーじゃありませんでした

rabii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラビーだ

rabii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラビーじゃない

rabii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラビーだった

rabii datta

Przeczenie, czas przeszły

ラビーじゃなかった

rabii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラビーで

rabii de

Przeczenie

ラビーじゃなくて

rabii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラビーでございます

rabii de gozaimasu

ラビーでござる

rabii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラビーがほしい

rabii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラビーをほしがっている

rabii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラビーをくれる

[dający] [wa/ga] rabii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラビーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabii o ageru


Decydować się na

ラビーにする

rabii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラビーだって

rabii datte

ラビーだったって

rabii dattatte


Forma wyjaśniająca

ラビーなんです

rabii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラビーだったら、...

rabii dattara, ...

twierdzenie

ラビーじゃなかったら、...

rabii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラビーのとき、...

rabii no toki, ...

ラビーだったとき、...

rabii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラビーになると, ...

rabii ni naru to, ...


Lubić

ラビーがすき

rabii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラビーだといいですね

rabii da to ii desu ne

ラビーじゃないといいですね

rabii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラビーだといいんですが

rabii da to ii n desu ga

ラビーだといいんですけど

rabii da to ii n desu kedo

ラビーじゃないといいんですが

rabii ja nai to ii n desu ga

ラビーじゃないといいんですけど

rabii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラビーなのに, ...

rabii na noni, ...

ラビーだったのに, ...

rabii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラビーでも

rabii de mo


Nawet, jeśli nie

ラビーじゃなくても

rabii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラビー

[nazwa] to iu rabii


Nie lubić

ラビーがきらい

rabii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラビーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabii o morau


Podobny do ..., jak ...

ラビーのような [inny rzeczownik]

rabii no you na [inny rzeczownik]

ラビーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラビーなのはずです

rabii no hazu desu

ラビーのはずでした

rabii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラビーかもしれません

rabii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラビーでしょう

rabii deshou


Pytania w zdaniach

ラビー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラビーであれ

rabii de are


Stawać się

ラビーになる

rabii ni naru


Słyszałem, że ...

ラビーだそうです

rabii da sou desu

ラビーだったそうです

rabii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラビーみたいです

rabii mitai desu

ラビーみたいな

rabii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラビーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラビーであるな

rabii de aru na