小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 応用プログラム | おうようプログラム

Informacje podstawowe

Słowa

おう よう
おうようプログラム
ouyou puroguramu

Znaczenie znaków kanji

stosowanie, aplikowanie, odpowiedź, odpowiadanie, tak, przyjmowanie, akceptowanie

Pokaż szczegóły znaku

użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

program użytkowy
aplikacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応用プログラムです

おうようプログラムです

ouyou puroguramu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応用プログラムではありません

おうようプログラムではありません

ouyou puroguramu dewa arimasen

応用プログラムじゃありません

おうようプログラムじゃありません

ouyou puroguramu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

応用プログラムでした

おうようプログラムでした

ouyou puroguramu deshita

Przeczenie, czas przeszły

応用プログラムではありませんでした

おうようプログラムではありませんでした

ouyou puroguramu dewa arimasen deshita

応用プログラムじゃありませんでした

おうようプログラムじゃありませんでした

ouyou puroguramu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応用プログラムだ

おうようプログラムだ

ouyou puroguramu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

応用プログラムじゃない

おうようプログラムじゃない

ouyou puroguramu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

応用プログラムだった

おうようプログラムだった

ouyou puroguramu datta

Przeczenie, czas przeszły

応用プログラムじゃなかった

おうようプログラムじゃなかった

ouyou puroguramu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

応用プログラムで

おうようプログラムで

ouyou puroguramu de

Przeczenie

応用プログラムじゃなくて

おうようプログラムじゃなくて

ouyou puroguramu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

応用プログラムでございます

おうようプログラムでございます

ouyou puroguramu de gozaimasu

応用プログラムでござる

おうようプログラムでござる

ouyou puroguramu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

応用プログラムがほしい

おうようプログラムがほしい

ouyou puroguramu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

応用プログラムをほしがっている

おうようプログラムをほしがっている

ouyou puroguramu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 応用プログラムをくれる

[dający] [は/が] おうようプログラムをくれる

[dający] [wa/ga] ouyou puroguramu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に応用プログラムをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうようプログラムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ouyou puroguramu o ageru


Decydować się na

応用プログラムにする

おうようプログラムにする

ouyou puroguramu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

応用プログラムだって

おうようプログラムだって

ouyou puroguramu datte

応用プログラムだったって

おうようプログラムだったって

ouyou puroguramu dattatte


Forma wyjaśniająca

応用プログラムなんです

おうようプログラムなんです

ouyou puroguramu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

応用プログラムだったら、...

おうようプログラムだったら、...

ouyou puroguramu dattara, ...

twierdzenie

応用プログラムじゃなかったら、...

おうようプログラムじゃなかったら、...

ouyou puroguramu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

応用プログラムの時、...

おうようプログラムのとき、...

ouyou puroguramu no toki, ...

応用プログラムだった時、...

おうようプログラムだったとき、...

ouyou puroguramu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

応用プログラムになると, ...

おうようプログラムになると, ...

ouyou puroguramu ni naru to, ...


Lubić

応用プログラムが好き

おうようプログラムがすき

ouyou puroguramu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

応用プログラムだといいですね

おうようプログラムだといいですね

ouyou puroguramu da to ii desu ne

応用プログラムじゃないといいですね

おうようプログラムじゃないといいですね

ouyou puroguramu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

応用プログラムだといいんですが

おうようプログラムだといいんですが

ouyou puroguramu da to ii n desu ga

応用プログラムだといいんですけど

おうようプログラムだといいんですけど

ouyou puroguramu da to ii n desu kedo

応用プログラムじゃないといいんですが

おうようプログラムじゃないといいんですが

ouyou puroguramu ja nai to ii n desu ga

応用プログラムじゃないといいんですけど

おうようプログラムじゃないといいんですけど

ouyou puroguramu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

応用プログラムなのに, ...

おうようプログラムなのに, ...

ouyou puroguramu na noni, ...

応用プログラムだったのに, ...

おうようプログラムだったのに, ...

ouyou puroguramu datta noni, ...


Nawet, jeśli

応用プログラムでも

おうようプログラムでも

ouyou puroguramu de mo


Nawet, jeśli nie

応用プログラムじゃなくても

おうようプログラムじゃなくても

ouyou puroguramu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という応用プログラム

[nazwa] というおうようプログラム

[nazwa] to iu ouyou puroguramu


Nie lubić

応用プログラムがきらい

おうようプログラムがきらい

ouyou puroguramu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 応用プログラムを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうようプログラムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ouyou puroguramu o morau


Podobny do ..., jak ...

応用プログラムのような [inny rzeczownik]

おうようプログラムのような [inny rzeczownik]

ouyou puroguramu no you na [inny rzeczownik]

応用プログラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうようプログラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ouyou puroguramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

応用プログラムのはずです

おうようプログラムなのはずです

ouyou puroguramu no hazu desu

応用プログラムのはずでした

おうようプログラムのはずでした

ouyou puroguramu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

応用プログラムかもしれません

おうようプログラムかもしれません

ouyou puroguramu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

応用プログラムでしょう

おうようプログラムでしょう

ouyou puroguramu deshou


Pytania w zdaniach

応用プログラム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おうようプログラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ouyou puroguramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

応用プログラムであれ

おうようプログラムであれ

ouyou puroguramu de are


Stawać się

応用プログラムになる

おうようプログラムになる

ouyou puroguramu ni naru


Słyszałem, że ...

応用プログラムだそうです

おうようプログラムだそうです

ouyou puroguramu da sou desu

応用プログラムだったそうです

おうようプログラムだったそうです

ouyou puroguramu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

応用プログラムみたいです

おうようプログラムみたいです

ouyou puroguramu mitai desu

応用プログラムみたいな

おうようプログラムみたいな

ouyou puroguramu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

応用プログラムみたいに [przymiotnik, czasownik]

おうようプログラムみたいに [przymiotnik, czasownik]

ouyou puroguramu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

応用プログラムであるな

おうようプログラムであるな

ouyou puroguramu de aru na