Szczegóły słowa 応用プログラム | おうようプログラム
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| おうようプログラム |
|
|||||||||||||||
| ouyou puroguramu |
Znaczenie znaków kanji
| 応 |
stosowanie, aplikowanie, odpowiedź, odpowiadanie, tak, przyjmowanie, akceptowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 用 |
użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
program użytkowy
aplikacja
aplikacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
応用プログラムです |
おうようプログラムです |
ouyou puroguramu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
応用プログラムではありません |
おうようプログラムではありません |
ouyou puroguramu dewa arimasen |
|
|
応用プログラムじゃありません |
おうようプログラムじゃありません |
ouyou puroguramu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
応用プログラムでした |
おうようプログラムでした |
ouyou puroguramu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
応用プログラムではありませんでした |
おうようプログラムではありませんでした |
ouyou puroguramu dewa arimasen deshita |
|
|
応用プログラムじゃありませんでした |
おうようプログラムじゃありませんでした |
ouyou puroguramu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
応用プログラムだ |
おうようプログラムだ |
ouyou puroguramu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
応用プログラムじゃない |
おうようプログラムじゃない |
ouyou puroguramu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
応用プログラムだった |
おうようプログラムだった |
ouyou puroguramu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
応用プログラムじゃなかった |
おうようプログラムじゃなかった |
ouyou puroguramu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
応用プログラムで |
おうようプログラムで |
ouyou puroguramu de |
|
|
Przeczenie
応用プログラムじゃなくて |
おうようプログラムじゃなくて |
ouyou puroguramu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
応用プログラムでございます |
おうようプログラムでございます |
ouyou puroguramu de gozaimasu |
|
|
応用プログラムでござる |
おうようプログラムでござる |
ouyou puroguramu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
応用プログラムがほしい |
おうようプログラムがほしい |
ouyou puroguramu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
応用プログラムをほしがっている |
おうようプログラムをほしがっている |
ouyou puroguramu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 応用プログラムをくれる |
[dający] [は/が] おうようプログラムをくれる |
[dający] [wa/ga] ouyou puroguramu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に応用プログラムをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におうようプログラムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ouyou puroguramu o ageru |
Decydować się na
応用プログラムにする |
おうようプログラムにする |
ouyou puroguramu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
応用プログラムだって |
おうようプログラムだって |
ouyou puroguramu datte |
|
|
応用プログラムだったって |
おうようプログラムだったって |
ouyou puroguramu dattatte |
Forma wyjaśniająca
応用プログラムなんです |
おうようプログラムなんです |
ouyou puroguramu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
応用プログラムだったら、... |
おうようプログラムだったら、... |
ouyou puroguramu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
応用プログラムじゃなかったら、... |
おうようプログラムじゃなかったら、... |
ouyou puroguramu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
応用プログラムの時、... |
おうようプログラムのとき、... |
ouyou puroguramu no toki, ... |
|
|
応用プログラムだった時、... |
おうようプログラムだったとき、... |
ouyou puroguramu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
応用プログラムになると, ... |
おうようプログラムになると, ... |
ouyou puroguramu ni naru to, ... |
Lubić
応用プログラムが好き |
おうようプログラムがすき |
ouyou puroguramu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
応用プログラムだといいですね |
おうようプログラムだといいですね |
ouyou puroguramu da to ii desu ne |
|
|
応用プログラムじゃないといいですね |
おうようプログラムじゃないといいですね |
ouyou puroguramu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
応用プログラムだといいんですが |
おうようプログラムだといいんですが |
ouyou puroguramu da to ii n desu ga |
|
|
応用プログラムだといいんですけど |
おうようプログラムだといいんですけど |
ouyou puroguramu da to ii n desu kedo |
|
|
応用プログラムじゃないといいんですが |
おうようプログラムじゃないといいんですが |
ouyou puroguramu ja nai to ii n desu ga |
|
|
応用プログラムじゃないといいんですけど |
おうようプログラムじゃないといいんですけど |
ouyou puroguramu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
応用プログラムなのに, ... |
おうようプログラムなのに, ... |
ouyou puroguramu na noni, ... |
|
|
応用プログラムだったのに, ... |
おうようプログラムだったのに, ... |
ouyou puroguramu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
応用プログラムでも |
おうようプログラムでも |
ouyou puroguramu de mo |
Nawet, jeśli nie
応用プログラムじゃなくても |
おうようプログラムじゃなくても |
ouyou puroguramu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という応用プログラム |
[nazwa] というおうようプログラム |
[nazwa] to iu ouyou puroguramu |
Nie lubić
応用プログラムがきらい |
おうようプログラムがきらい |
ouyou puroguramu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 応用プログラムを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうようプログラムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ouyou puroguramu o morau |
Podobny do ..., jak ...
応用プログラムのような [inny rzeczownik] |
おうようプログラムのような [inny rzeczownik] |
ouyou puroguramu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
応用プログラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おうようプログラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ouyou puroguramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
応用プログラムのはずです |
おうようプログラムなのはずです |
ouyou puroguramu no hazu desu |
|
|
応用プログラムのはずでした |
おうようプログラムのはずでした |
ouyou puroguramu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
応用プログラムかもしれません |
おうようプログラムかもしれません |
ouyou puroguramu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
応用プログラムでしょう |
おうようプログラムでしょう |
ouyou puroguramu deshou |
Pytania w zdaniach
応用プログラム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おうようプログラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ouyou puroguramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
応用プログラムであれ |
おうようプログラムであれ |
ouyou puroguramu de are |
Stawać się
応用プログラムになる |
おうようプログラムになる |
ouyou puroguramu ni naru |
Słyszałem, że ...
応用プログラムだそうです |
おうようプログラムだそうです |
ouyou puroguramu da sou desu |
|
|
応用プログラムだったそうです |
おうようプログラムだったそうです |
ouyou puroguramu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
応用プログラムみたいです |
おうようプログラムみたいです |
ouyou puroguramu mitai desu |
|
|
応用プログラムみたいな |
おうようプログラムみたいな |
ouyou puroguramu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
応用プログラムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おうようプログラムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ouyou puroguramu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
応用プログラムであるな |
おうようプログラムであるな |
ouyou puroguramu de aru na |
