小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 初期デフォルト | しょきデフォルト

Informacje podstawowe

Słowa

しょ
しょきデフォルト
shoki deforuto

Znaczenie znaków kanji

pierwszy raz, początek, rozpoczęcie

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

początkowe ustawienie domyślne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初期デフォルトです

しょきデフォルトです

shoki deforuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

初期デフォルトではありません

しょきデフォルトではありません

shoki deforuto dewa arimasen

初期デフォルトじゃありません

しょきデフォルトじゃありません

shoki deforuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

初期デフォルトでした

しょきデフォルトでした

shoki deforuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

初期デフォルトではありませんでした

しょきデフォルトではありませんでした

shoki deforuto dewa arimasen deshita

初期デフォルトじゃありませんでした

しょきデフォルトじゃありませんでした

shoki deforuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初期デフォルトだ

しょきデフォルトだ

shoki deforuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

初期デフォルトじゃない

しょきデフォルトじゃない

shoki deforuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

初期デフォルトだった

しょきデフォルトだった

shoki deforuto datta

Przeczenie, czas przeszły

初期デフォルトじゃなかった

しょきデフォルトじゃなかった

shoki deforuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

初期デフォルトで

しょきデフォルトで

shoki deforuto de

Przeczenie

初期デフォルトじゃなくて

しょきデフォルトじゃなくて

shoki deforuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

初期デフォルトでございます

しょきデフォルトでございます

shoki deforuto de gozaimasu

初期デフォルトでござる

しょきデフォルトでござる

shoki deforuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

初期デフォルトがほしい

しょきデフォルトがほしい

shoki deforuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

初期デフォルトをほしがっている

しょきデフォルトをほしがっている

shoki deforuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 初期デフォルトをくれる

[dający] [は/が] しょきデフォルトをくれる

[dający] [wa/ga] shoki deforuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に初期デフォルトをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょきデフォルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoki deforuto o ageru


Decydować się na

初期デフォルトにする

しょきデフォルトにする

shoki deforuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

初期デフォルトだって

しょきデフォルトだって

shoki deforuto datte

初期デフォルトだったって

しょきデフォルトだったって

shoki deforuto dattatte


Forma wyjaśniająca

初期デフォルトなんです

しょきデフォルトなんです

shoki deforuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

初期デフォルトだったら、...

しょきデフォルトだったら、...

shoki deforuto dattara, ...

twierdzenie

初期デフォルトじゃなかったら、...

しょきデフォルトじゃなかったら、...

shoki deforuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

初期デフォルトの時、...

しょきデフォルトのとき、...

shoki deforuto no toki, ...

初期デフォルトだった時、...

しょきデフォルトだったとき、...

shoki deforuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

初期デフォルトになると, ...

しょきデフォルトになると, ...

shoki deforuto ni naru to, ...


Lubić

初期デフォルトが好き

しょきデフォルトがすき

shoki deforuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

初期デフォルトだといいですね

しょきデフォルトだといいですね

shoki deforuto da to ii desu ne

初期デフォルトじゃないといいですね

しょきデフォルトじゃないといいですね

shoki deforuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

初期デフォルトだといいんですが

しょきデフォルトだといいんですが

shoki deforuto da to ii n desu ga

初期デフォルトだといいんですけど

しょきデフォルトだといいんですけど

shoki deforuto da to ii n desu kedo

初期デフォルトじゃないといいんですが

しょきデフォルトじゃないといいんですが

shoki deforuto ja nai to ii n desu ga

初期デフォルトじゃないといいんですけど

しょきデフォルトじゃないといいんですけど

shoki deforuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

初期デフォルトなのに, ...

しょきデフォルトなのに, ...

shoki deforuto na noni, ...

初期デフォルトだったのに, ...

しょきデフォルトだったのに, ...

shoki deforuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

初期デフォルトでも

しょきデフォルトでも

shoki deforuto de mo


Nawet, jeśli nie

初期デフォルトじゃなくても

しょきデフォルトじゃなくても

shoki deforuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という初期デフォルト

[nazwa] というしょきデフォルト

[nazwa] to iu shoki deforuto


Nie lubić

初期デフォルトがきらい

しょきデフォルトがきらい

shoki deforuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 初期デフォルトを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょきデフォルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoki deforuto o morau


Podobny do ..., jak ...

初期デフォルトのような [inny rzeczownik]

しょきデフォルトのような [inny rzeczownik]

shoki deforuto no you na [inny rzeczownik]

初期デフォルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょきデフォルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoki deforuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

初期デフォルトのはずです

しょきデフォルトなのはずです

shoki deforuto no hazu desu

初期デフォルトのはずでした

しょきデフォルトのはずでした

shoki deforuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

初期デフォルトかもしれません

しょきデフォルトかもしれません

shoki deforuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

初期デフォルトでしょう

しょきデフォルトでしょう

shoki deforuto deshou


Pytania w zdaniach

初期デフォルト か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょきデフォルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoki deforuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

初期デフォルトであれ

しょきデフォルトであれ

shoki deforuto de are


Stawać się

初期デフォルトになる

しょきデフォルトになる

shoki deforuto ni naru


Słyszałem, że ...

初期デフォルトだそうです

しょきデフォルトだそうです

shoki deforuto da sou desu

初期デフォルトだったそうです

しょきデフォルトだったそうです

shoki deforuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

初期デフォルトみたいです

しょきデフォルトみたいです

shoki deforuto mitai desu

初期デフォルトみたいな

しょきデフォルトみたいな

shoki deforuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

初期デフォルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

しょきデフォルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoki deforuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

初期デフォルトであるな

しょきデフォルトであるな

shoki deforuto de aru na