小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 情報フロー | じょうほうフロー

Informacje podstawowe

Słowa

じょう ほう
じょうほうフロー
jouhou furoo

Znaczenie znaków kanji

uczucia, emocje, namiętność, pasja, współczucie, fakty, okoliczności

Pokaż szczegóły znaku

raport, sprawozdanie, wiadomość, nagroda, odwet, sroga kara

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przepływ informacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

情報フローです

じょうほうフローです

jouhou furoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

情報フローではありません

じょうほうフローではありません

jouhou furoo dewa arimasen

情報フローじゃありません

じょうほうフローじゃありません

jouhou furoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

情報フローでした

じょうほうフローでした

jouhou furoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

情報フローではありませんでした

じょうほうフローではありませんでした

jouhou furoo dewa arimasen deshita

情報フローじゃありませんでした

じょうほうフローじゃありませんでした

jouhou furoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

情報フローだ

じょうほうフローだ

jouhou furoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

情報フローじゃない

じょうほうフローじゃない

jouhou furoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

情報フローだった

じょうほうフローだった

jouhou furoo datta

Przeczenie, czas przeszły

情報フローじゃなかった

じょうほうフローじゃなかった

jouhou furoo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

情報フローで

じょうほうフローで

jouhou furoo de

Przeczenie

情報フローじゃなくて

じょうほうフローじゃなくて

jouhou furoo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

情報フローでございます

じょうほうフローでございます

jouhou furoo de gozaimasu

情報フローでござる

じょうほうフローでござる

jouhou furoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

情報フローがほしい

じょうほうフローがほしい

jouhou furoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

情報フローをほしがっている

じょうほうフローをほしがっている

jouhou furoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 情報フローをくれる

[dający] [は/が] じょうほうフローをくれる

[dający] [wa/ga] jouhou furoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に情報フローをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうほうフローをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jouhou furoo o ageru


Decydować się na

情報フローにする

じょうほうフローにする

jouhou furoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

情報フローだって

じょうほうフローだって

jouhou furoo datte

情報フローだったって

じょうほうフローだったって

jouhou furoo dattatte


Forma wyjaśniająca

情報フローなんです

じょうほうフローなんです

jouhou furoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

情報フローだったら、...

じょうほうフローだったら、...

jouhou furoo dattara, ...

twierdzenie

情報フローじゃなかったら、...

じょうほうフローじゃなかったら、...

jouhou furoo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

情報フローの時、...

じょうほうフローのとき、...

jouhou furoo no toki, ...

情報フローだった時、...

じょうほうフローだったとき、...

jouhou furoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

情報フローになると, ...

じょうほうフローになると, ...

jouhou furoo ni naru to, ...


Lubić

情報フローが好き

じょうほうフローがすき

jouhou furoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

情報フローだといいですね

じょうほうフローだといいですね

jouhou furoo da to ii desu ne

情報フローじゃないといいですね

じょうほうフローじゃないといいですね

jouhou furoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

情報フローだといいんですが

じょうほうフローだといいんですが

jouhou furoo da to ii n desu ga

情報フローだといいんですけど

じょうほうフローだといいんですけど

jouhou furoo da to ii n desu kedo

情報フローじゃないといいんですが

じょうほうフローじゃないといいんですが

jouhou furoo ja nai to ii n desu ga

情報フローじゃないといいんですけど

じょうほうフローじゃないといいんですけど

jouhou furoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

情報フローなのに, ...

じょうほうフローなのに, ...

jouhou furoo na noni, ...

情報フローだったのに, ...

じょうほうフローだったのに, ...

jouhou furoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

情報フローでも

じょうほうフローでも

jouhou furoo de mo


Nawet, jeśli nie

情報フローじゃなくても

じょうほうフローじゃなくても

jouhou furoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という情報フロー

[nazwa] というじょうほうフロー

[nazwa] to iu jouhou furoo


Nie lubić

情報フローがきらい

じょうほうフローがきらい

jouhou furoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 情報フローを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうほうフローをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jouhou furoo o morau


Podobny do ..., jak ...

情報フローのような [inny rzeczownik]

じょうほうフローのような [inny rzeczownik]

jouhou furoo no you na [inny rzeczownik]

情報フローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうほうフローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jouhou furoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

情報フローのはずです

じょうほうフローなのはずです

jouhou furoo no hazu desu

情報フローのはずでした

じょうほうフローのはずでした

jouhou furoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

情報フローかもしれません

じょうほうフローかもしれません

jouhou furoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

情報フローでしょう

じょうほうフローでしょう

jouhou furoo deshou


Pytania w zdaniach

情報フロー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうほうフロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jouhou furoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

情報フローであれ

じょうほうフローであれ

jouhou furoo de are


Stawać się

情報フローになる

じょうほうフローになる

jouhou furoo ni naru


Słyszałem, że ...

情報フローだそうです

じょうほうフローだそうです

jouhou furoo da sou desu

情報フローだったそうです

じょうほうフローだったそうです

jouhou furoo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

情報フローみたいです

じょうほうフローみたいです

jouhou furoo mitai desu

情報フローみたいな

じょうほうフローみたいな

jouhou furoo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

情報フローみたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうほうフローみたいに [przymiotnik, czasownik]

jouhou furoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

情報フローであるな

じょうほうフローであるな

jouhou furoo de aru na