Szczegóły słowa 未定義の動作 | みていぎのどうさ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| みていぎのどうさ |
|
|||||||||||||
| miteigi no dousa |
Znaczenie znaków kanji
| 未 |
nie-, zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), ósmy znak w chińskim zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
| 定 |
ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 義 |
sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens |
Pokaż szczegóły znaku |
| 動 |
ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieokreślone zachowanie
niesprecyzowane zachowanie
niesprecyzowane zachowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
未定義の動作です |
みていぎのどうさです |
miteigi no dousa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
未定義の動作ではありません |
みていぎのどうさではありません |
miteigi no dousa dewa arimasen |
|
|
未定義の動作じゃありません |
みていぎのどうさじゃありません |
miteigi no dousa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
未定義の動作でした |
みていぎのどうさでした |
miteigi no dousa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
未定義の動作ではありませんでした |
みていぎのどうさではありませんでした |
miteigi no dousa dewa arimasen deshita |
|
|
未定義の動作じゃありませんでした |
みていぎのどうさじゃありませんでした |
miteigi no dousa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
未定義の動作だ |
みていぎのどうさだ |
miteigi no dousa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
未定義の動作じゃない |
みていぎのどうさじゃない |
miteigi no dousa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
未定義の動作だった |
みていぎのどうさだった |
miteigi no dousa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
未定義の動作じゃなかった |
みていぎのどうさじゃなかった |
miteigi no dousa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
未定義の動作で |
みていぎのどうさで |
miteigi no dousa de |
|
|
Przeczenie
未定義の動作じゃなくて |
みていぎのどうさじゃなくて |
miteigi no dousa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
未定義の動作でございます |
みていぎのどうさでございます |
miteigi no dousa de gozaimasu |
|
|
未定義の動作でござる |
みていぎのどうさでござる |
miteigi no dousa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
未定義の動作がほしい |
みていぎのどうさがほしい |
miteigi no dousa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
未定義の動作をほしがっている |
みていぎのどうさをほしがっている |
miteigi no dousa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 未定義の動作をくれる |
[dający] [は/が] みていぎのどうさをくれる |
[dający] [wa/ga] miteigi no dousa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に未定義の動作をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみていぎのどうさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miteigi no dousa o ageru |
Decydować się na
未定義の動作にする |
みていぎのどうさにする |
miteigi no dousa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
未定義の動作だって |
みていぎのどうさだって |
miteigi no dousa datte |
|
|
未定義の動作だったって |
みていぎのどうさだったって |
miteigi no dousa dattatte |
Forma wyjaśniająca
未定義の動作なんです |
みていぎのどうさなんです |
miteigi no dousa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
未定義の動作だったら、... |
みていぎのどうさだったら、... |
miteigi no dousa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
未定義の動作じゃなかったら、... |
みていぎのどうさじゃなかったら、... |
miteigi no dousa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
未定義の動作の時、... |
みていぎのどうさのとき、... |
miteigi no dousa no toki, ... |
|
|
未定義の動作だった時、... |
みていぎのどうさだったとき、... |
miteigi no dousa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
未定義の動作になると, ... |
みていぎのどうさになると, ... |
miteigi no dousa ni naru to, ... |
Lubić
未定義の動作が好き |
みていぎのどうさがすき |
miteigi no dousa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
未定義の動作だといいですね |
みていぎのどうさだといいですね |
miteigi no dousa da to ii desu ne |
|
|
未定義の動作じゃないといいですね |
みていぎのどうさじゃないといいですね |
miteigi no dousa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
未定義の動作だといいんですが |
みていぎのどうさだといいんですが |
miteigi no dousa da to ii n desu ga |
|
|
未定義の動作だといいんですけど |
みていぎのどうさだといいんですけど |
miteigi no dousa da to ii n desu kedo |
|
|
未定義の動作じゃないといいんですが |
みていぎのどうさじゃないといいんですが |
miteigi no dousa ja nai to ii n desu ga |
|
|
未定義の動作じゃないといいんですけど |
みていぎのどうさじゃないといいんですけど |
miteigi no dousa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
未定義の動作なのに, ... |
みていぎのどうさなのに, ... |
miteigi no dousa na noni, ... |
|
|
未定義の動作だったのに, ... |
みていぎのどうさだったのに, ... |
miteigi no dousa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
未定義の動作でも |
みていぎのどうさでも |
miteigi no dousa de mo |
Nawet, jeśli nie
未定義の動作じゃなくても |
みていぎのどうさじゃなくても |
miteigi no dousa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という未定義の動作 |
[nazwa] というみていぎのどうさ |
[nazwa] to iu miteigi no dousa |
Nie lubić
未定義の動作がきらい |
みていぎのどうさがきらい |
miteigi no dousa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未定義の動作を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みていぎのどうさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miteigi no dousa o morau |
Podobny do ..., jak ...
未定義の動作のような [inny rzeczownik] |
みていぎのどうさのような [inny rzeczownik] |
miteigi no dousa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
未定義の動作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みていぎのどうさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miteigi no dousa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
未定義の動作のはずです |
みていぎのどうさなのはずです |
miteigi no dousa no hazu desu |
|
|
未定義の動作のはずでした |
みていぎのどうさのはずでした |
miteigi no dousa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
未定義の動作かもしれません |
みていぎのどうさかもしれません |
miteigi no dousa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
未定義の動作でしょう |
みていぎのどうさでしょう |
miteigi no dousa deshou |
Pytania w zdaniach
未定義の動作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みていぎのどうさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miteigi no dousa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
未定義の動作であれ |
みていぎのどうさであれ |
miteigi no dousa de are |
Stawać się
未定義の動作になる |
みていぎのどうさになる |
miteigi no dousa ni naru |
Słyszałem, że ...
未定義の動作だそうです |
みていぎのどうさだそうです |
miteigi no dousa da sou desu |
|
|
未定義の動作だったそうです |
みていぎのどうさだったそうです |
miteigi no dousa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
未定義の動作みたいです |
みていぎのどうさみたいです |
miteigi no dousa mitai desu |
|
|
未定義の動作みたいな |
みていぎのどうさみたいな |
miteigi no dousa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
未定義の動作みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みていぎのどうさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miteigi no dousa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
未定義の動作であるな |
みていぎのどうさであるな |
miteigi no dousa de aru na |
