小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未定義の動作 | みていぎのどうさ

Informacje podstawowe

Słowa

てい どう
みていぎのどうさ
miteigi no dousa

Znaczenie znaków kanji

nie-, zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), ósmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nieokreślone zachowanie
niesprecyzowane zachowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未定義の動作です

みていぎのどうさです

miteigi no dousa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未定義の動作ではありません

みていぎのどうさではありません

miteigi no dousa dewa arimasen

未定義の動作じゃありません

みていぎのどうさじゃありません

miteigi no dousa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未定義の動作でした

みていぎのどうさでした

miteigi no dousa deshita

Przeczenie, czas przeszły

未定義の動作ではありませんでした

みていぎのどうさではありませんでした

miteigi no dousa dewa arimasen deshita

未定義の動作じゃありませんでした

みていぎのどうさじゃありませんでした

miteigi no dousa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未定義の動作だ

みていぎのどうさだ

miteigi no dousa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未定義の動作じゃない

みていぎのどうさじゃない

miteigi no dousa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未定義の動作だった

みていぎのどうさだった

miteigi no dousa datta

Przeczenie, czas przeszły

未定義の動作じゃなかった

みていぎのどうさじゃなかった

miteigi no dousa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未定義の動作で

みていぎのどうさで

miteigi no dousa de

Przeczenie

未定義の動作じゃなくて

みていぎのどうさじゃなくて

miteigi no dousa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未定義の動作でございます

みていぎのどうさでございます

miteigi no dousa de gozaimasu

未定義の動作でござる

みていぎのどうさでござる

miteigi no dousa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未定義の動作がほしい

みていぎのどうさがほしい

miteigi no dousa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未定義の動作をほしがっている

みていぎのどうさをほしがっている

miteigi no dousa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未定義の動作をくれる

[dający] [は/が] みていぎのどうさをくれる

[dający] [wa/ga] miteigi no dousa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未定義の動作をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみていぎのどうさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miteigi no dousa o ageru


Decydować się na

未定義の動作にする

みていぎのどうさにする

miteigi no dousa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未定義の動作だって

みていぎのどうさだって

miteigi no dousa datte

未定義の動作だったって

みていぎのどうさだったって

miteigi no dousa dattatte


Forma wyjaśniająca

未定義の動作なんです

みていぎのどうさなんです

miteigi no dousa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未定義の動作だったら、...

みていぎのどうさだったら、...

miteigi no dousa dattara, ...

twierdzenie

未定義の動作じゃなかったら、...

みていぎのどうさじゃなかったら、...

miteigi no dousa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未定義の動作の時、...

みていぎのどうさのとき、...

miteigi no dousa no toki, ...

未定義の動作だった時、...

みていぎのどうさだったとき、...

miteigi no dousa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未定義の動作になると, ...

みていぎのどうさになると, ...

miteigi no dousa ni naru to, ...


Lubić

未定義の動作が好き

みていぎのどうさがすき

miteigi no dousa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未定義の動作だといいですね

みていぎのどうさだといいですね

miteigi no dousa da to ii desu ne

未定義の動作じゃないといいですね

みていぎのどうさじゃないといいですね

miteigi no dousa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未定義の動作だといいんですが

みていぎのどうさだといいんですが

miteigi no dousa da to ii n desu ga

未定義の動作だといいんですけど

みていぎのどうさだといいんですけど

miteigi no dousa da to ii n desu kedo

未定義の動作じゃないといいんですが

みていぎのどうさじゃないといいんですが

miteigi no dousa ja nai to ii n desu ga

未定義の動作じゃないといいんですけど

みていぎのどうさじゃないといいんですけど

miteigi no dousa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未定義の動作なのに, ...

みていぎのどうさなのに, ...

miteigi no dousa na noni, ...

未定義の動作だったのに, ...

みていぎのどうさだったのに, ...

miteigi no dousa datta noni, ...


Nawet, jeśli

未定義の動作でも

みていぎのどうさでも

miteigi no dousa de mo


Nawet, jeśli nie

未定義の動作じゃなくても

みていぎのどうさじゃなくても

miteigi no dousa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未定義の動作

[nazwa] というみていぎのどうさ

[nazwa] to iu miteigi no dousa


Nie lubić

未定義の動作がきらい

みていぎのどうさがきらい

miteigi no dousa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未定義の動作を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みていぎのどうさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miteigi no dousa o morau


Podobny do ..., jak ...

未定義の動作のような [inny rzeczownik]

みていぎのどうさのような [inny rzeczownik]

miteigi no dousa no you na [inny rzeczownik]

未定義の動作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みていぎのどうさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miteigi no dousa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未定義の動作のはずです

みていぎのどうさなのはずです

miteigi no dousa no hazu desu

未定義の動作のはずでした

みていぎのどうさのはずでした

miteigi no dousa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未定義の動作かもしれません

みていぎのどうさかもしれません

miteigi no dousa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未定義の動作でしょう

みていぎのどうさでしょう

miteigi no dousa deshou


Pytania w zdaniach

未定義の動作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みていぎのどうさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miteigi no dousa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未定義の動作であれ

みていぎのどうさであれ

miteigi no dousa de are


Stawać się

未定義の動作になる

みていぎのどうさになる

miteigi no dousa ni naru


Słyszałem, że ...

未定義の動作だそうです

みていぎのどうさだそうです

miteigi no dousa da sou desu

未定義の動作だったそうです

みていぎのどうさだったそうです

miteigi no dousa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未定義の動作みたいです

みていぎのどうさみたいです

miteigi no dousa mitai desu

未定義の動作みたいな

みていぎのどうさみたいな

miteigi no dousa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未定義の動作みたいに [przymiotnik, czasownik]

みていぎのどうさみたいに [przymiotnik, czasownik]

miteigi no dousa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未定義の動作であるな

みていぎのどうさであるな

miteigi no dousa de aru na