小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かつ

Informacje podstawowe

Słowa

かつ
かつ
katsu

Znaczenie znaków kanji

ochrypły, zachrypnięty, łajanie, besztanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okrzyk używany w celu skarcenia praktykujących
w Zen
wykrzyknik (kandoushi)

2

zbesztanie lub grożenie z okrzykiem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

wykrzyknik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喝です

かつです

katsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喝ではありません

かつではありません

katsu dewa arimasen

喝じゃありません

かつじゃありません

katsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喝でした

かつでした

katsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

喝ではありませんでした

かつではありませんでした

katsu dewa arimasen deshita

喝じゃありませんでした

かつじゃありませんでした

katsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喝だ

かつだ

katsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

喝じゃない

かつじゃない

katsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

喝だった

かつだった

katsu datta

Przeczenie, czas przeszły

喝じゃなかった

かつじゃなかった

katsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

喝で

かつで

katsu de

Przeczenie

喝じゃなくて

かつじゃなくて

katsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

喝でございます

かつでございます

katsu de gozaimasu

喝でござる

かつでござる

katsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

喝がほしい

かつがほしい

katsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

喝をほしがっている

かつをほしがっている

katsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 喝をくれる

[dający] [は/が] かつをくれる

[dający] [wa/ga] katsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katsu o ageru


Decydować się na

喝にする

かつにする

katsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喝だって

かつだって

katsu datte

喝だったって

かつだったって

katsu dattatte


Forma wyjaśniająca

喝なんです

かつなんです

katsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喝だったら、...

かつだったら、...

katsu dattara, ...

twierdzenie

喝じゃなかったら、...

かつじゃなかったら、...

katsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

喝の時、...

かつのとき、...

katsu no toki, ...

喝だった時、...

かつだったとき、...

katsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喝になると, ...

かつになると, ...

katsu ni naru to, ...


Lubić

喝が好き

かつがすき

katsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喝だといいですね

かつだといいですね

katsu da to ii desu ne

喝じゃないといいですね

かつじゃないといいですね

katsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喝だといいんですが

かつだといいんですが

katsu da to ii n desu ga

喝だといいんですけど

かつだといいんですけど

katsu da to ii n desu kedo

喝じゃないといいんですが

かつじゃないといいんですが

katsu ja nai to ii n desu ga

喝じゃないといいんですけど

かつじゃないといいんですけど

katsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

喝なのに, ...

かつなのに, ...

katsu na noni, ...

喝だったのに, ...

かつだったのに, ...

katsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

喝でも

かつでも

katsu de mo


Nawet, jeśli nie

喝じゃなくても

かつじゃなくても

katsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という喝

[nazwa] というかつ

[nazwa] to iu katsu


Nie lubić

喝がきらい

かつがきらい

katsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katsu o morau


Podobny do ..., jak ...

喝のような [inny rzeczownik]

かつのような [inny rzeczownik]

katsu no you na [inny rzeczownik]

喝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

katsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

喝のはずです

かつなのはずです

katsu no hazu desu

喝のはずでした

かつのはずでした

katsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

喝かもしれません

かつかもしれません

katsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喝でしょう

かつでしょう

katsu deshou


Pytania w zdaniach

喝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

喝であれ

かつであれ

katsu de are


Stawać się

喝になる

かつになる

katsu ni naru


Słyszałem, że ...

喝だそうです

かつだそうです

katsu da sou desu

喝だったそうです

かつだったそうです

katsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喝みたいです

かつみたいです

katsu mitai desu

喝みたいな

かつみたいな

katsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喝みたいに [przymiotnik, czasownik]

かつみたいに [przymiotnik, czasownik]

katsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

喝であるな

かつであるな

katsu de aru na