Szczegóły słowa 麩, 麸 | ふ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ふ |
|
|||
| fu | ||||
|
|
|||
| ふ |
|
|||
| fu |
Znaczenie znaków kanji
| 麩 |
lekki pszenno-glutenowy chleb |
Pokaż szczegóły znaku |
| 麸 |
lekki pszenno-glutenowy chleb |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麩です |
ふです |
fu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麩ではありません |
ふではありません |
fu dewa arimasen |
|
|
麩じゃありません |
ふじゃありません |
fu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麩でした |
ふでした |
fu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麩ではありませんでした |
ふではありませんでした |
fu dewa arimasen deshita |
|
|
麩じゃありませんでした |
ふじゃありませんでした |
fu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麩だ |
ふだ |
fu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麩じゃない |
ふじゃない |
fu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麩だった |
ふだった |
fu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麩じゃなかった |
ふじゃなかった |
fu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
麩で |
ふで |
fu de |
|
|
Przeczenie
麩じゃなくて |
ふじゃなくて |
fu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
麩でございます |
ふでございます |
fu de gozaimasu |
|
|
麩でござる |
ふでござる |
fu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麸です |
ふです |
fu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麸ではありません |
ふではありません |
fu dewa arimasen |
|
|
麸じゃありません |
ふじゃありません |
fu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麸でした |
ふでした |
fu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麸ではありませんでした |
ふではありませんでした |
fu dewa arimasen deshita |
|
|
麸じゃありませんでした |
ふじゃありませんでした |
fu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麸だ |
ふだ |
fu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麸じゃない |
ふじゃない |
fu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麸だった |
ふだった |
fu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麸じゃなかった |
ふじゃなかった |
fu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
麸で |
ふで |
fu de |
|
|
Przeczenie
麸じゃなくて |
ふじゃなくて |
fu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
麸でございます |
ふでございます |
fu de gozaimasu |
|
|
麸でござる |
ふでござる |
fu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
麩がほしい |
ふがほしい |
fu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
麩をほしがっている |
ふをほしがっている |
fu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 麩をくれる |
[dający] [は/が] ふをくれる |
[dający] [wa/ga] fu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に麩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu o ageru |
Decydować się na
麩にする |
ふにする |
fu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
麩だって |
ふだって |
fu datte |
|
|
麩だったって |
ふだったって |
fu dattatte |
Forma wyjaśniająca
麩なんです |
ふなんです |
fu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
麩だったら、... |
ふだったら、... |
fu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
麩じゃなかったら、... |
ふじゃなかったら、... |
fu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
麩の時、... |
ふのとき、... |
fu no toki, ... |
|
|
麩だった時、... |
ふだったとき、... |
fu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
麩になると, ... |
ふになると, ... |
fu ni naru to, ... |
Lubić
麩が好き |
ふがすき |
fu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
麩だといいですね |
ふだといいですね |
fu da to ii desu ne |
|
|
麩じゃないといいですね |
ふじゃないといいですね |
fu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
麩だといいんですが |
ふだといいんですが |
fu da to ii n desu ga |
|
|
麩だといいんですけど |
ふだといいんですけど |
fu da to ii n desu kedo |
|
|
麩じゃないといいんですが |
ふじゃないといいんですが |
fu ja nai to ii n desu ga |
|
|
麩じゃないといいんですけど |
ふじゃないといいんですけど |
fu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
麩なのに, ... |
ふなのに, ... |
fu na noni, ... |
|
|
麩だったのに, ... |
ふだったのに, ... |
fu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
麩でも |
ふでも |
fu de mo |
Nawet, jeśli nie
麩じゃなくても |
ふじゃなくても |
fu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という麩 |
[nazwa] というふ |
[nazwa] to iu fu |
Nie lubić
麩がきらい |
ふがきらい |
fu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu o morau |
Podobny do ..., jak ...
麩のような [inny rzeczownik] |
ふのような [inny rzeczownik] |
fu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
麩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
麩のはずです |
ふなのはずです |
fu no hazu desu |
|
|
麩のはずでした |
ふのはずでした |
fu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
麩かもしれません |
ふかもしれません |
fu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
麩でしょう |
ふでしょう |
fu deshou |
Pytania w zdaniach
麩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
麩であれ |
ふであれ |
fu de are |
Stawać się
麩になる |
ふになる |
fu ni naru |
Słyszałem, że ...
麩だそうです |
ふだそうです |
fu da sou desu |
|
|
麩だったそうです |
ふだったそうです |
fu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
麩みたいです |
ふみたいです |
fu mitai desu |
|
|
麩みたいな |
ふみたいな |
fu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
麩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
麩であるな |
ふであるな |
fu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
麸がほしい |
ふがほしい |
fu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
麸をほしがっている |
ふをほしがっている |
fu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 麸をくれる |
[dający] [は/が] ふをくれる |
[dający] [wa/ga] fu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に麸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu o ageru |
Decydować się na
麸にする |
ふにする |
fu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
麸だって |
ふだって |
fu datte |
|
|
麸だったって |
ふだったって |
fu dattatte |
Forma wyjaśniająca
麸なんです |
ふなんです |
fu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
麸だったら、... |
ふだったら、... |
fu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
麸じゃなかったら、... |
ふじゃなかったら、... |
fu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
麸の時、... |
ふのとき、... |
fu no toki, ... |
|
|
麸だった時、... |
ふだったとき、... |
fu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
麸になると, ... |
ふになると, ... |
fu ni naru to, ... |
Lubić
麸が好き |
ふがすき |
fu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
麸だといいですね |
ふだといいですね |
fu da to ii desu ne |
|
|
麸じゃないといいですね |
ふじゃないといいですね |
fu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
麸だといいんですが |
ふだといいんですが |
fu da to ii n desu ga |
|
|
麸だといいんですけど |
ふだといいんですけど |
fu da to ii n desu kedo |
|
|
麸じゃないといいんですが |
ふじゃないといいんですが |
fu ja nai to ii n desu ga |
|
|
麸じゃないといいんですけど |
ふじゃないといいんですけど |
fu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
麸なのに, ... |
ふなのに, ... |
fu na noni, ... |
|
|
麸だったのに, ... |
ふだったのに, ... |
fu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
麸でも |
ふでも |
fu de mo |
Nawet, jeśli nie
麸じゃなくても |
ふじゃなくても |
fu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という麸 |
[nazwa] というふ |
[nazwa] to iu fu |
Nie lubić
麸がきらい |
ふがきらい |
fu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu o morau |
Podobny do ..., jak ...
麸のような [inny rzeczownik] |
ふのような [inny rzeczownik] |
fu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
麸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
麸のはずです |
ふなのはずです |
fu no hazu desu |
|
|
麸のはずでした |
ふのはずでした |
fu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
麸かもしれません |
ふかもしれません |
fu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
麸でしょう |
ふでしょう |
fu deshou |
Pytania w zdaniach
麸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
麸であれ |
ふであれ |
fu de are |
Stawać się
麸になる |
ふになる |
fu ni naru |
Słyszałem, że ...
麸だそうです |
ふだそうです |
fu da sou desu |
|
|
麸だったそうです |
ふだったそうです |
fu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
麸みたいです |
ふみたいです |
fu mitai desu |
|
|
麸みたいな |
ふみたいな |
fu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
麸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
麸であるな |
ふであるな |
fu de aru na |
