Szczegóły słowa 野菜を作る | やさいをつくる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| やさいをつくる |
|
|||||||||||
| yasai o tsukuru |
Znaczenie znaków kanji
| 野 |
równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne |
Pokaż szczegóły znaku |
| 菜 |
warzywo, dodatek do dania głównego, zielenina |
Pokaż szczegóły znaku |
| 作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
uprawiać warzywaDodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作ります |
やさいをつくります |
yasai o tsukurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作りません |
やさいをつくりません |
yasai o tsukurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作りました |
やさいをつくりました |
yasai o tsukurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作りませんでした |
やさいをつくりませんでした |
yasai o tsukurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作る |
やさいをつくる |
yasai o tsukuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らない |
やさいをつくらない |
yasai o tsukuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作った |
やさいをつくった |
yasai o tsukutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らなかった |
やさいをつくらなかった |
yasai o tsukuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
野菜を作り |
やさいをつくり |
yasai o tsukuri |
Forma mashou
野菜を作りましょう |
やさいをつくりましょう |
yasai o tsukurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
野菜を作って |
やさいをつくって |
yasai o tsukutte |
|
|
Przeczenie
野菜を作らなくて |
やさいをつくらなくて |
yasai o tsukuranakute |
Forma te od masu
野菜を作りまして |
やさいをつくりまして |
yasai o tsukurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜が作れる |
やさいがつくれる |
yasai ga tsukureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜が作れない |
やさいがつくれない |
yasai ga tsukurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜が作れた |
やさいがつくれた |
yasai ga tsukureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜が作れなかった |
やさいがつくれなかった |
yasai ga tsukurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜が作れます |
やさいがつくれます |
yasai ga tsukuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜が作れません |
やさいがつくれません |
yasai ga tsukuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜が作れました |
やさいがつくれました |
yasai ga tsukuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜が作れませんでした |
やさいがつくれませんでした |
yasai ga tsukuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
野菜が作れて |
やさいがつくれて |
yasai ga tsukurete |
|
|
Przeczenie
野菜が作れなくて |
やさいがつくれなくて |
yasai ga tsukurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
野菜を作ろう |
やさいをつくろう |
yasai o tsukurou |
Forma przypuszczająca
野菜を作ろう |
やさいをつくろう |
yasai o tsukurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
野菜を作るだろう |
やさいをつくるだろう |
yasai o tsukuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
野菜を作るでしょう |
やさいをつくるでしょう |
yasai o tsukuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
野菜を作るであろう |
やさいをつくるであろう |
yasai o tsukuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作られる |
やさいをつくられる |
yasai o tsukurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作られない |
やさいをつくられない |
yasai o tsukurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作られた |
やさいをつくられた |
yasai o tsukurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作られなかった |
やさいをつくられなかった |
yasai o tsukurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作られます |
やさいをつくられます |
yasai o tsukuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作られません |
やさいをつくられません |
yasai o tsukuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作られました |
やさいをつくられました |
yasai o tsukuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作られませんでした |
やさいをつくられませんでした |
yasai o tsukuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
野菜を作られて |
やさいをつくられて |
yasai o tsukurarete |
|
|
Przeczenie
野菜を作られなくて |
やさいをつくられなくて |
yasai o tsukurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らせる |
やさいをつくらせる |
yasai o tsukuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らせない |
やさいをつくらせない |
yasai o tsukurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らせた |
やさいをつくらせた |
yasai o tsukuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らせなかった |
やさいをつくらせなかった |
yasai o tsukurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らす |
やさいをつくらす |
yasai o tsukurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らさない |
やさいをつくらさない |
yasai o tsukurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らした |
やさいをつくらした |
yasai o tsukurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らさなかった |
やさいをつくらさなかった |
yasai o tsukurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らせます |
やさいをつくらせます |
yasai o tsukurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らせません |
やさいをつくらせません |
yasai o tsukurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らせました |
やさいをつくらせました |
yasai o tsukurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らせませんでした |
やさいをつくらせませんでした |
yasai o tsukurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らします |
やさいをつくらします |
yasai o tsukurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らしません |
やさいをつくらしません |
yasai o tsukurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らしました |
やさいをつくらしました |
yasai o tsukurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らしませんでした |
やさいをつくらしませんでした |
yasai o tsukurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
野菜を作らせて |
やさいをつくらせて |
yasai o tsukurasete |
|
|
Przeczenie
野菜を作らせなくて |
やさいをつくらせなくて |
yasai o tsukurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
野菜を作らして |
やさいをつくらして |
yasai o tsukurashite |
|
|
Przeczenie
野菜を作らさなくて |
やさいをつくらさなくて |
yasai o tsukurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らされる |
やさいをつくらされる |
yasai o tsukurasareru |
|
|
野菜を作らせられる |
やさいをつくらせられる |
yasai o tsukuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らされない |
やさいをつくらされない |
yasai o tsukurasarenai |
|
|
野菜を作らせられない |
やさいをつくらせられない |
yasai o tsukuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らされた |
やさいをつくらされた |
yasai o tsukurasareta |
|
|
野菜を作らせられた |
やさいをつくらせられた |
yasai o tsukuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らされなかった |
やさいをつくらされなかった |
yasai o tsukurasarenakatta |
|
|
野菜を作らせられなかった |
やさいをつくらせられなかった |
yasai o tsukuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野菜を作らされます |
やさいをつくらされます |
yasai o tsukurasaremasu |
|
|
野菜を作らせられます |
やさいをつくらせられます |
yasai o tsukuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野菜を作らされません |
やさいをつくらされません |
yasai o tsukurasaremasen |
|
|
野菜を作らせられません |
やさいをつくらせられません |
yasai o tsukuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野菜を作らされました |
やさいをつくらされました |
yasai o tsukurasaremashita |
|
|
野菜を作らせられました |
やさいをつくらせられました |
yasai o tsukuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野菜を作らされませんでした |
やさいをつくらされませんでした |
yasai o tsukurasaremasen deshita |
|
|
野菜を作らせられませんでした |
やさいをつくらせられませんでした |
yasai o tsukuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
野菜を作らされて |
やさいをつくらされて |
yasai o tsukurasarete |
|
|
野菜を作らせられて |
やさいをつくらせられて |
yasai o tsukuraserarete |
|
|
Przeczenie
野菜を作らされなくて |
やさいをつくらされなくて |
yasai o tsukurasarenakute |
|
|
野菜を作らせられなくて |
やさいをつくらせられなくて |
yasai o tsukuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
野菜を作れば |
やさいをつくれば |
yasai ga tsukureba |
|
|
Przeczenie
野菜を作らなければ |
やさいをつくらなければ |
yasai o tsukuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お野菜を作りになる |
おやさいをつくりになる |
oyasai o tsukuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
野菜を作られる |
やさいをつくられる |
yasai o tsukurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
野菜を作られない |
やさいをつくられない |
yasai o tsukurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お野菜を作りします |
おやさいをつくりします |
oyasai o tsukuri shimasu |
|
|
お野菜を作りする |
おやさいをつくりする |
oyasai o tsukuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
野菜を作るかもしれない |
やさいをつくるかもしれない |
yasai o tsukuru ka mo shirenai |
|
|
野菜を作るかもしれません |
やさいをつくるかもしれません |
yasai o tsukuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 野菜を作ってほしくないです |
[osoba に] ... やさいをつくってほしくないです |
[osoba ni] ... yasai o tsukutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 野菜を作らないでほしいです |
[osoba に] ... やさいをつくらないでほしいです |
[osoba ni] ... yasai o tsukuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
野菜が作りたい |
やさいがつくりたい |
yasai ga tsukuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
野菜が作りたいです |
やさいがつくりたいです |
yasai ga tsukuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
野菜を作りたがる |
やさいをつくりたがる |
yasai o tsukuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
野菜を作りたがっている |
やさいをつくりたがっている |
yasai o tsukuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 野菜を作ってほしいです |
[osoba に] ... やさいをつくってほしいです |
[osoba ni] ... yasai o tsukutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 野菜を作ってくれる |
[dający] [は/が] やさいをつくってくれる |
[dający] [wa/ga] yasai o tsukutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に野菜を作ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやさいをつくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasai o tsukutte ageru |
Decydować się na
野菜を作ることにする |
やさいをつくることにする |
yasai o tsukuru koto ni suru |
|
|
野菜を作らないことにする |
やさいをつくらないことにする |
yasai o tsukuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
野菜を作らなくてよかった |
やさいをつくらなくてよかった |
yasai o tsukuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
野菜を作ってよかった |
やさいをつくってよかった |
yasai o tsukutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
野菜を作らなければよかった |
やさいをつくらなければよかった |
yasai o tsukuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
野菜を作ればよかった |
やさいをつくればよかった |
yasai ga tsukureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
野菜を作るまで, ... |
やさいをつくるまで, ... |
yasai o tsukuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
野菜を作らなくださって、ありがとうございました |
やさいをつくらなくださって、ありがとうございました |
yasai o tsukurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
野菜を作らなくてくれて、ありがとう |
やさいをつくらなくてくれて、ありがとう |
yasai o tsukuranakute kurete, arigatou |
|
|
野菜を作らなくて、ありがとう |
やさいをつくらなくて、ありがとう |
yasai o tsukuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
野菜を作ってくださって、ありがとうございました |
やさいをつくってくださって、ありがとうございました |
yasai o tsukutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
野菜を作ってくれて、ありがとう |
やさいをつくってくれて、ありがとう |
yasai o tsukutte kurete, arigatou |
|
|
野菜を作って、ありがとう |
やさいをつくって、ありがとう |
yasai o tsukutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
野菜を作ったり、... |
やさいをつくったり、... |
yasai o tsukuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
野菜を作らなかったり、... |
やさいをつくらなかったり、... |
yasai o tsukuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
野菜が作りたかったり、... |
やさいがつくりたかったり、... |
yasai ga tsukuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
野菜を作るまい |
やさいをつくるまい |
yasai o tsukurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
野菜を作ったろう、... |
やさいをつくったろう、... |
yasai o tsukuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
野菜を作らなかったろう、... |
やさいをつくらなかったろう、... |
yasai o tsukuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
野菜が作りたかったろう、... |
やさいがつくりたかったろう、... |
yasai ga tsukuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
野菜を作るって |
やさいをつくるって |
yasai o tsukurutte |
|
|
野菜を作ったって |
やさいをつくったって |
yasai o tsukuttatte |
Forma wyjaśniająca
野菜を作るんです |
やさいをつくるんです |
yasai o tsukurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お野菜を作りください |
おやさいをつくりください |
oyasai o tsukuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 野菜を作りに行く |
[miejsce] [に/へ] やさいをつくりにいく |
[miejsce] [に/へ] yasai o tsukuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 野菜を作りに来る |
[miejsce] [に/へ] やさいをつくりにくる |
[miejsce] [に/へ] yasai o tsukuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 野菜を作りに帰る |
[miejsce] [に/へ] やさいをつくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] yasai o tsukuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ野菜を作っていません |
まだやさいをつくっていません |
mada yasai o tsukutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
野菜を作れば, ... |
やさいをつくれば, ... |
yasai ga tsukureba, ... |
|
|
野菜を作らなければ, ... |
やさいをつくらなければ, ... |
yasai o tsukuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
野菜を作ったら、... |
やさいをつくったら、... |
yasai o tsukuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
野菜を作らなかったら、... |
やさいをつくらなかったら、... |
yasai o tsukuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
野菜が作りたかったら、... |
やさいがつくりたかったら、... |
yasai ga tsukuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
野菜を作る時、... |
やさいをつくるとき、... |
yasai o tsukuru toki, ... |
|
|
野菜を作った時、... |
やさいをつくったとき、... |
yasai o tsukutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
野菜を作ると, ... |
やさいをつくると, ... |
yasai o tsukuru to, ... |
Lubić
野菜を作るのが好き |
やさいをつくるのがすき |
yasai o tsukuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
野菜を作りやすいです |
やさいをつくりやすいです |
yasai o tsukuri yasui desu |
|
|
野菜を作りやすかったです |
やさいをつくりやすかったです |
yasai o tsukuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
野菜を作ったことがある |
やさいをつくったことがある |
yasai o tsukutta koto ga aru |
|
|
野菜を作ったことがあるか |
やさいをつくったことがあるか |
yasai o tsukutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
野菜を作るといいですね |
やさいをつくるといいですね |
yasai o tsukuru to ii desu ne |
|
|
野菜を作らないといいですね |
やさいをつくらないといいですね |
yasai o tsukuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
野菜を作るといいんですが |
やさいをつくるといいんですが |
yasai o tsukuru to ii n desu ga |
|
|
野菜を作るといいんですけど |
やさいをつくるといいんですけど |
yasai o tsukuru to ii n desu kedo |
|
|
野菜を作らないといいんですが |
やさいをつくらないといいんですが |
yasai o tsukuranai to ii n desu ga |
|
|
野菜を作らないといいんですけど |
やさいをつくらないといいんですけど |
yasai o tsukuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
野菜を作るのに, ... |
やさいをつくるのに, ... |
yasai o tsukuru noni, ... |
|
|
野菜を作ったのに, ... |
やさいをつくったのに, ... |
yasai o tsukutta noni, ... |
Musieć 1
野菜を作らなくちゃいけません |
やさいをつくらなくちゃいけません |
yasai o tsukuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
野菜を作らなければならない |
やさいをつくらなければならない |
yasai o tsukuranakereba naranai |
|
|
野菜を作らなければなりません |
sければなりません |
yasai o tsukuranakereba narimasen |
|
|
野菜を作らなくてはならない |
やさいをつくらなくてはならない |
yasai o tsukuranakute wa naranai |
|
|
野菜を作らなくてはなりません |
やさいをつくらなくてはなりません |
yasai o tsukuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
野菜を作っても |
やさいをつくっても |
yasai o tsukutte mo |
Nawet, jeśli nie
野菜を作らなくても |
やさいをつくらなくても |
yasai o tsukuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
野菜を作らなくてもかまわない |
やさいをつくらなくてもかまわない |
yasai o tsukuranakute mo kamawanai |
|
|
野菜を作らなくてもかまいません |
やさいをつくらなくてもかまいません |
yasai o tsukuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
野菜を作るのがきらい |
やさいをつくるのがきらい |
yasai o tsukuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
野菜を作らないで、... |
やさいをつくらないで、... |
yasai o tsukuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
野菜を作らなくてもいいです |
やさいをつくらなくてもいいです |
yasai o tsukuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野菜を作って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やさいをつくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasai o tsukutte morau |
Po czynności, robię ...
野菜を作ってから, ... |
やさいをつくってから, ... |
yasai o tsukutte kara, ... |
Podczas
野菜を作っている間に, ... |
やさいをつくっているあいだに, ... |
yasai o tsukutte iru aida ni, ... |
|
|
野菜を作っている間, ... |
やさいをつくっているあいだ, ... |
yasai o tsukutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
野菜を作るはずです |
やさいをつくるはずです |
yasai o tsukuru hazu desu |
|
|
野菜を作るはずでした |
やさいをつくるはずでした |
yasai o tsukuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 野菜を作らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やさいをつくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yasai o tsukurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 野菜を作らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... やさいをつくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yasai o tsukurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 野菜を作らせてください |
私に ... やさいをつくらせてください |
watashi ni ... yasai o tsukurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
野菜を作ってもいいです |
やさいをつくってもいいです |
yasai o tsukutte mo ii desu |
|
|
野菜を作ってもいいですか |
やさいをつくってもいいですか |
yasai o tsukutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
野菜を作ってもかまわない |
やさいをつくってもかまわない |
yasai o tsukutte mo kamawanai |
|
|
野菜を作ってもかまいません |
やさいをつくってもかまいません |
yasai o tsukutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
野菜を作るかもしれません |
やさいをつくるかもしれません |
yasai o tsukuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
野菜を作るでしょう |
やさいをつくるでしょう |
yasai o tsukuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
野菜を作ってごらんなさい |
やさいをつくってごらんなさい |
yasai o tsukutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
野菜を作ってください |
やさいをつくってください |
yasai o tsukutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
野菜を作ってくれ |
やさいをつくってくれ |
yasai o tsukutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
野菜を作ってちょうだい |
やさいをつくってちょうだい |
yasai o tsukutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
野菜を作っていただけませんか |
やさいをつくっていただけませんか |
yasai o tsukutte itadakemasen ka |
|
|
野菜を作ってくれませんか |
やさいをつくってくれませんか |
yasai o tsukutte kuremasen ka |
|
|
野菜を作ってくれない |
やさいをつくってくれない |
yasai o tsukutte kurenai |
Próbować 1
野菜を作ってみる |
やさいをつくってみる |
yasai o tsukutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
野菜を作ろうとする |
やさいをつくろうとする |
yasai o tsukurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
野菜を作る前に, ... |
やさいをつくるまえに, ... |
yasai o tsukuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
野菜を作らなくて、すみませんでした |
やさいをつくらなくて、すみませんでした |
yasai o tsukuranakute, sumimasen deshita |
|
|
野菜を作らなくて、すみません |
やさいをつくらなくて、すみません |
yasai o tsukuranakute, sumimasen |
|
|
野菜を作らなくて、ごめん |
やさいをつくらなくて、ごめん |
yasai o tsukuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
野菜を作って、すみませんでした |
やさいをつくって、すみませんでした |
yasai o tsukutte, sumimasen deshita |
|
|
野菜を作って、すみません |
やさいをつくって、すみません |
yasai o tsukutte, sumimasen |
|
|
野菜を作って、ごめん |
やさいをつくって、ごめん |
yasai o tsukutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
野菜を作っておく |
やさいをつくっておく |
yasai o tsukutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 野菜を作る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... やさいをつくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yasai o tsukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
野菜を作る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やさいをつくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yasai o tsukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
野菜を作ったほうがいいです |
やさいをつくったほうがいいです |
yasai o tsukutta hou ga ii desu |
|
|
野菜を作らないほうがいいです |
やさいをつくらないほうがいいです |
yasai o tsukuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
野菜を作ったらどうですか |
やさいをつくったらどうですか |
yasai o tsukuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
野菜を作ってくださる |
やさいをつくってくださる |
yasai o tsukutte kudasaru |
Rozkaz 1
野菜を作れ |
やさいをつくれ |
yasai o tsukure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
野菜を作りなさい |
やさいをつくりなさい |
yasai o tsukurinasai |
Słyszałem, że ...
野菜を作るそうです |
やさいをつくるそうです |
yasai o tsukuru sou desu |
|
|
野菜を作ったそうです |
やさいをつくったそうです |
yasai o tsukutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
野菜の作り方 |
やさいのつくりかた |
yasai no tsukurikata |
Starać się regularnie wykonywać
野菜を作ることにしている |
やさいをつくることにしている |
yasai o tsukuru koto ni shite iru |
|
|
野菜を作らないことにしている |
やさいをつくらないことにしている |
yasai o tsukuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
野菜を作りにくいです |
やさいをつくりにくいです |
yasai o tsukuri nikui desu |
|
|
野菜を作りにくかったです |
やさいをつくりにくかったです |
yasai o tsukuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
野菜を作っている |
やさいをつくっている |
yasai o tsukutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
野菜を作ろうと思っている |
やさいをつくろうとおもっている |
yasai o tsukurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
野菜を作ろうと思う |
やさいをつくろうとおもう |
yasai o tsukurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
野菜を作りながら, ... |
やさいをつくりながら, ... |
yasai o tsukurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
野菜を作るみたいです |
やさいをつくるみたいです |
yasai o tsukuru mitai desu |
|
|
野菜を作るみたいな |
やさいをつくるみたいな |
yasai o tsukuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに野菜を作る |
... みたいにやさいをつくる |
... mitai ni yasai o tsukuru |
|
|
野菜を作ったみたいです |
やさいをつくったみたいです |
yasai o tsukutta mitai desu |
|
|
野菜を作ったみたいな |
やさいをつくったみたいな |
yasai o tsukutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに野菜を作った |
... みたいにやさいをつくった |
... mitai ni yasai o tsukutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
野菜を作りそうです |
やさいをつくりそうです |
yasai o tsukurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
野菜を作らなさそうです |
やさいをつくらなさそうです |
yasai o tsukuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
野菜を作ってはいけません |
やさいをつくってはいけません |
yasai o tsukutte wa ikemasen |
Zakaz 2
野菜を作らないでください |
やさいをつくらないでください |
yasai o tsukuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
野菜を作るな |
やさいをつくるな |
yasai o tsukuruna |
Zamiar
野菜を作るつもりです |
やさいをつくるつもりです |
yasai o tsukuru tsumori desu |
|
|
野菜を作らないつもりです |
やさいをつくらないつもりです |
yasai o tsukuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
野菜を作りすぎる |
やさいをつくりすぎる |
yasai o tsukuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 野菜を作らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やさいをつくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yasai o tsukuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 野菜を作らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やさいをつくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yasai o tsukurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
野菜を作ってしまう |
やさいをつくってしまう |
yasai o tsukutte shimau |
|
|
野菜を作っちゃう |
やさいをつくっちゃう |
yasai o tsukucchau |
|
|
野菜を作ってしまいました |
やさいをつくってしまいました |
yasai o tsukutte shimaimashita |
|
|
野菜を作っちゃいました |
やさいをつくっちゃいました |
yasai o tsukucchaimashita |
