Szczegóły słowa いとど
Informacje podstawowe
Słowa
| いとど |
|
|
| itodo |
Znaczenie
1
świerszcz wielbłądzi (Diestrammena apicalis)
świerszcz garbaty
świerszcz jaskiniowy
świerszcz pająkowaty
świerszcz garbaty
świerszcz jaskiniowy
świerszcz pająkowaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
zobacz również
カマドウマ
2
tym bardziej
coraz bardziej
jeszcze bardziej
coraz bardziej
jeszcze bardziej
przysłówek (fukushi)
archaizm
3
oprócz tego
pomimo
nie tylko
pomimo
nie tylko
przysłówek (fukushi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
いとどです |
itodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
いとどではありません |
itodo dewa arimasen |
|
|
いとどじゃありません |
itodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
いとどでした |
itodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
いとどではありませんでした |
itodo dewa arimasen deshita |
|
|
いとどじゃありませんでした |
itodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
いとどだ |
itodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
いとどじゃない |
itodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
いとどだった |
itodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
いとどじゃなかった |
itodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
いとどで |
itodo de |
|
|
Przeczenie
いとどじゃなくて |
itodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
いとどでございます |
itodo de gozaimasu |
|
|
いとどでござる |
itodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
いとどがほしい |
itodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
いとどをほしがっている |
itodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] いとどをくれる |
[dający] [wa/ga] itodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にいとどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itodo o ageru |
Decydować się na
いとどにする |
itodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
いとどだって |
itodo datte |
|
|
いとどだったって |
itodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
いとどなんです |
itodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
いとどだったら、... |
itodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
いとどじゃなかったら、... |
itodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
いとどのとき、... |
itodo no toki, ... |
|
|
いとどだったとき、... |
itodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
いとどになると, ... |
itodo ni naru to, ... |
Lubić
いとどがすき |
itodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
いとどだといいですね |
itodo da to ii desu ne |
|
|
いとどじゃないといいですね |
itodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
いとどだといいんですが |
itodo da to ii n desu ga |
|
|
いとどだといいんですけど |
itodo da to ii n desu kedo |
|
|
いとどじゃないといいんですが |
itodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
いとどじゃないといいんですけど |
itodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
いとどなのに, ... |
itodo na noni, ... |
|
|
いとどだったのに, ... |
itodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
いとどでも |
itodo de mo |
Nawet, jeśli nie
いとどじゃなくても |
itodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] といういとど |
[nazwa] to iu itodo |
Nie lubić
いとどがきらい |
itodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
いとどのような [inny rzeczownik] |
itodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
いとどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
itodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
いとどなのはずです |
itodo no hazu desu |
|
|
いとどのはずでした |
itodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
いとどかもしれません |
itodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
いとどでしょう |
itodo deshou |
Pytania w zdaniach
いとど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
itodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
いとどであれ |
itodo de are |
Stawać się
いとどになる |
itodo ni naru |
Słyszałem, że ...
いとどだそうです |
itodo da sou desu |
|
|
いとどだったそうです |
itodo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
いとどみたいです |
itodo mitai desu |
|
|
いとどみたいな |
itodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
いとどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
itodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
いとどであるな |
itodo de aru na |
