小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いとど

Informacje podstawowe

Słowa

いとど
itodo

Znaczenie

1

świerszcz wielbłądzi (Diestrammena apicalis)
świerszcz garbaty
świerszcz jaskiniowy
świerszcz pająkowaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
zobacz również カマドウマ

2

tym bardziej
coraz bardziej
jeszcze bardziej
przysłówek (fukushi)
archaizm

3

oprócz tego
pomimo
nie tylko
przysłówek (fukushi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いとどです

itodo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いとどではありません

itodo dewa arimasen

いとどじゃありません

itodo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いとどでした

itodo deshita

Przeczenie, czas przeszły

いとどではありませんでした

itodo dewa arimasen deshita

いとどじゃありませんでした

itodo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いとどだ

itodo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

いとどじゃない

itodo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

いとどだった

itodo datta

Przeczenie, czas przeszły

いとどじゃなかった

itodo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

いとどで

itodo de

Przeczenie

いとどじゃなくて

itodo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いとどでございます

itodo de gozaimasu

いとどでござる

itodo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

いとどがほしい

itodo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

いとどをほしがっている

itodo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] いとどをくれる

[dający] [wa/ga] itodo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にいとどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itodo o ageru


Decydować się na

いとどにする

itodo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いとどだって

itodo datte

いとどだったって

itodo dattatte


Forma wyjaśniająca

いとどなんです

itodo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いとどだったら、...

itodo dattara, ...

twierdzenie

いとどじゃなかったら、...

itodo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

いとどのとき、...

itodo no toki, ...

いとどだったとき、...

itodo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いとどになると, ...

itodo ni naru to, ...


Lubić

いとどがすき

itodo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いとどだといいですね

itodo da to ii desu ne

いとどじゃないといいですね

itodo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いとどだといいんですが

itodo da to ii n desu ga

いとどだといいんですけど

itodo da to ii n desu kedo

いとどじゃないといいんですが

itodo ja nai to ii n desu ga

いとどじゃないといいんですけど

itodo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いとどなのに, ...

itodo na noni, ...

いとどだったのに, ...

itodo datta noni, ...


Nawet, jeśli

いとどでも

itodo de mo


Nawet, jeśli nie

いとどじゃなくても

itodo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といういとど

[nazwa] to iu itodo


Nie lubić

いとどがきらい

itodo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itodo o morau


Podobny do ..., jak ...

いとどのような [inny rzeczownik]

itodo no you na [inny rzeczownik]

いとどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

いとどなのはずです

itodo no hazu desu

いとどのはずでした

itodo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いとどかもしれません

itodo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いとどでしょう

itodo deshou


Pytania w zdaniach

いとど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

いとどであれ

itodo de are


Stawać się

いとどになる

itodo ni naru


Słyszałem, że ...

いとどだそうです

itodo da sou desu

いとどだったそうです

itodo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

いとどみたいです

itodo mitai desu

いとどみたいな

itodo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いとどみたいに [przymiotnik, czasownik]

itodo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

いとどであるな

itodo de aru na