Szczegóły słowa 直 | ただ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ただ |
|
|||
| tada |
Znaczenie znaków kanji
| 直 |
natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prosty
bezpośredni
bezpośredni
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
archaizm
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直です |
ただです |
tada desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直ではありません |
ただではありません |
tada dewa arimasen |
|
|
直じゃありません |
ただじゃありません |
tada ja arimasen |
|
|
直じゃないです |
ただじゃないです |
tada ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直でした |
ただでした |
tada deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直ではありませんでした |
ただではありませんでした |
tada dewa arimasen deshita |
|
|
直じゃありませんでした |
ただじゃありませんでした |
tada ja arimasen deshita |
|
|
直じゃなかったです |
ただじゃなかったです |
tada ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直だ |
ただだ |
tada da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直じゃない |
ただじゃない |
tada ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直だった |
ただだった |
tada datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直じゃなかった |
ただじゃなかった |
tada ja nakatta |
Forma przysłówkowa
直に |
ただに |
tada ni |
Forma te
Twierdzenie
直で |
ただで |
tada de |
|
|
Przeczenie
直じゃなくて |
ただじゃなくて |
tada ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直でございます |
ただでございます |
tada de gozaimasu |
|
|
直でござる |
ただでござる |
tada de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直です |
ただです |
tada desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直ではありません |
ただではありません |
tada dewa arimasen |
|
|
直じゃありません |
ただじゃありません |
tada ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直でした |
ただでした |
tada deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直ではありませんでした |
ただではありませんでした |
tada dewa arimasen deshita |
|
|
直じゃありませんでした |
ただじゃありませんでした |
tada ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直だ |
ただだ |
tada da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直じゃない |
ただじゃない |
tada ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
直だった |
ただだった |
tada datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
直じゃなかった |
ただじゃなかった |
tada ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
直で |
ただで |
tada de |
|
|
Przeczenie
直じゃなくて |
ただじゃなくて |
tada ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直でございます |
ただでございます |
tada de gozaimasu |
|
|
直でござる |
ただでござる |
tada de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直だって |
ただだって |
tada datte |
|
|
直だったって |
ただだったって |
tada dattatte |
Forma wyjaśniająca
直なんです |
ただなんです |
tada nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直だったら、... |
ただだったら、... |
tada dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
直じゃなかったら、... |
ただじゃなかったら、... |
tada ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直な時、... |
ただなとき、... |
tada na toki, ... |
|
|
直だった時、... |
ただだったとき、... |
tada datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直になると, ... |
ただになると, ... |
tada ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直だといいですね |
ただだといいですね |
tada da to ii desu ne |
|
|
直じゃないといいですね |
ただじゃないといいですね |
tada ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直だといいんですが |
ただだといいんですが |
tada da to ii n desu ga |
|
|
直だといいんですけど |
ただだといいんですけど |
tada da to ii n desu kedo |
|
|
直じゃないといいんですが |
ただじゃないといいんですが |
tada ja nai to ii n desu ga |
|
|
直じゃないといいんですけど |
ただじゃないといいんですけど |
tada ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直なのに, ... |
ただなのに, ... |
tada na noni, ... |
|
|
直だったのに, ... |
ただだったのに, ... |
tada datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直でも |
ただでも |
tada de mo |
Nawet, jeśli nie
直じゃなくても |
ただじゃなくても |
tada ja nakute mo |
Nie trzeba
直じゃなくてもいいです |
ただじゃなくてもいいです |
tada ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように直 |
[rzeczownik] のようにただ |
[rzeczownik] no you ni tada |
Powinno być / Miało być
直なはずです |
ただなはずです |
tada na hazu desu |
|
|
直なはずでした |
ただなはずでした |
tada na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直かもしれません |
ただかもしれません |
tada kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直でしょう |
ただでしょう |
tada deshou |
Pytania w zdaniach
直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ただ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直であれ |
ただであれ |
tada de are |
Sprawiać, że coś jest ...
直にする |
ただにする |
tada ni suru |
Stawać się
直になる |
ただになる |
tada ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も直 |
もっともただ |
mottomo tada |
|
|
一番直 |
いちばんただ |
ichiban tada |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと直 |
もっとただ |
motto tada |
Słyszałem, że ...
直だそうです |
ただだそうです |
tada da sou desu |
|
|
直だったそうです |
ただだったそうです |
tada datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
直みたいです |
ただみたいです |
tada mitai desu |
|
|
直みたいな |
ただみたいな |
tada mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
直そうです |
ただそうです |
tadasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
直じゃなさそうです |
ただじゃなさそうです |
tada ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
直であるな |
ただであるな |
tada de aru na |
Zbyt wiele
直すぎる |
ただすぎる |
tada sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
直がほしい |
ただがほしい |
tada ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
直をほしがっている |
ただをほしがっている |
tada o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 直をくれる |
[dający] [は/が] ただをくれる |
[dający] [wa/ga] tada o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に直をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にただをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tada o ageru |
Decydować się na
直にする |
ただにする |
tada ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直だって |
ただだって |
tada datte |
|
|
直だったって |
ただだったって |
tada dattatte |
Forma wyjaśniająca
直なんです |
ただなんです |
tada nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直だったら、... |
ただだったら、... |
tada dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
直じゃなかったら、... |
ただじゃなかったら、... |
tada ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直の時、... |
ただのとき、... |
tada no toki, ... |
|
|
直だった時、... |
ただだったとき、... |
tada datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直になると, ... |
ただになると, ... |
tada ni naru to, ... |
Lubić
直が好き |
ただがすき |
tada ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直だといいですね |
ただだといいですね |
tada da to ii desu ne |
|
|
直じゃないといいですね |
ただじゃないといいですね |
tada ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直だといいんですが |
ただだといいんですが |
tada da to ii n desu ga |
|
|
直だといいんですけど |
ただだといいんですけど |
tada da to ii n desu kedo |
|
|
直じゃないといいんですが |
ただじゃないといいんですが |
tada ja nai to ii n desu ga |
|
|
直じゃないといいんですけど |
ただじゃないといいんですけど |
tada ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直なのに, ... |
ただなのに, ... |
tada na noni, ... |
|
|
直だったのに, ... |
ただだったのに, ... |
tada datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直でも |
ただでも |
tada de mo |
Nawet, jeśli nie
直じゃなくても |
ただじゃなくても |
tada ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という直 |
[nazwa] というただ |
[nazwa] to iu tada |
Nie lubić
直がきらい |
ただがきらい |
tada ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ただをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tada o morau |
Podobny do ..., jak ...
直のような [inny rzeczownik] |
ただのような [inny rzeczownik] |
tada no you na [inny rzeczownik] |
|
|
直のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ただのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
直のはずです |
ただなのはずです |
tada no hazu desu |
|
|
直のはずでした |
ただのはずでした |
tada no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直かもしれません |
ただかもしれません |
tada kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直でしょう |
ただでしょう |
tada deshou |
Pytania w zdaniach
直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ただ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直であれ |
ただであれ |
tada de are |
Stawać się
直になる |
ただになる |
tada ni naru |
Słyszałem, że ...
直だそうです |
ただだそうです |
tada da sou desu |
|
|
直だったそうです |
ただだったそうです |
tada datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
直みたいです |
ただみたいです |
tada mitai desu |
|
|
直みたいな |
ただみたいな |
tada mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
直みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ただみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tada mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
直であるな |
ただであるな |
tada de aru na |
