小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | そう

Informacje podstawowe

Słowa

そう
そう
sou

Znaczenie znaków kanji

zdrowy, silny, krzepki, rosły, mocny, męskość, dobrobyt, pomyślność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

żywiołowość
siła
odwaga
męskość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

2

okres rozkwitu
szczególnie o mężczyznach, około 30 lat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

3

klasyfikator pałeczek moksy wypalanych na skórze
w moksybustion, pisane również jako 草
klasyfikator

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

klasyfikatory

Przykładowe zdania

Bydło pasie się na trawie.

牛は草を常食とする。


Krowy jedzą trawę na łące.

牛が牧場で草を食べている。


Krowy jedzą trawę.

牛が草を食べている。


Położyliśmy rannego mężczyznę na trawie.

我々は傷ついた人を草の上に横たえた。


Na księżycu nie ma trawy.

月には草が生えて無い。

月に草は生えていない。


Owce żywią się trawą.

羊は草を食べる。


Owce jedzą trawę.

羊は草を食べる。


Owce jedzą na pastwisku trawę.

羊が牧草地で草を食べている。


Owce żrą trawę.

羊は草を食べる。


Owce pasły się na łące.

羊が牧草地で草をはんでいた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮です

そうです

sou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮ではありません

そうではありません

sou dewa arimasen

壮じゃありません

そうじゃありません

sou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壮でした

そうでした

sou deshita

Przeczenie, czas przeszły

壮ではありませんでした

そうではありませんでした

sou dewa arimasen deshita

壮じゃありませんでした

そうじゃありませんでした

sou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮だ

そうだ

sou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮じゃない

そうじゃない

sou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

壮だった

そうだった

sou datta

Przeczenie, czas przeszły

壮じゃなかった

そうじゃなかった

sou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

壮で

そうで

sou de

Przeczenie

壮じゃなくて

そうじゃなくて

sou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

壮でございます

そうでございます

sou de gozaimasu

壮でござる

そうでござる

sou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮です

そうです

sou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮ではありません

そうではありません

sou dewa arimasen

壮じゃありません

そうじゃありません

sou ja arimasen

壮じゃないです

そうじゃないです

sou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

壮でした

そうでした

sou deshita

Przeczenie, czas przeszły

壮ではありませんでした

そうではありませんでした

sou dewa arimasen deshita

壮じゃありませんでした

そうじゃありませんでした

sou ja arimasen deshita

壮じゃなかったです

そうじゃなかったです

sou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮だ

そうだ

sou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮じゃない

そうじゃない

sou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

壮だった

そうだった

sou datta

Przeczenie, czas przeszły

壮じゃなかった

そうじゃなかった

sou ja nakatta


Forma przysłówkowa

壮に

そうに

sou ni


Forma te

Twierdzenie

壮で

そうで

sou de

Przeczenie

壮じゃなくて

そうじゃなくて

sou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

壮でございます

そうでございます

sou de gozaimasu

壮でござる

そうでござる

sou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

壮がほしい

そうがほしい

sou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

壮をほしがっている

そうをほしがっている

sou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 壮をくれる

[dający] [は/が] そうをくれる

[dający] [wa/ga] sou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru


Decydować się na

壮にする

そうにする

sou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壮だって

そうだって

sou datte

壮だったって

そうだったって

sou dattatte


Forma wyjaśniająca

壮なんです

そうなんです

sou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壮だったら、...

そうだったら、...

sou dattara, ...

twierdzenie

壮じゃなかったら、...

そうじゃなかったら、...

sou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

壮の時、...

そうのとき、...

sou no toki, ...

壮だった時、...

そうだったとき、...

sou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壮になると, ...

そうになると, ...

sou ni naru to, ...


Lubić

壮が好き

そうがすき

sou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壮だといいですね

そうだといいですね

sou da to ii desu ne

壮じゃないといいですね

そうじゃないといいですね

sou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壮だといいんですが

そうだといいんですが

sou da to ii n desu ga

壮だといいんですけど

そうだといいんですけど

sou da to ii n desu kedo

壮じゃないといいんですが

そうじゃないといいんですが

sou ja nai to ii n desu ga

壮じゃないといいんですけど

そうじゃないといいんですけど

sou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

壮なのに, ...

そうなのに, ...

sou na noni, ...

壮だったのに, ...

そうだったのに, ...

sou datta noni, ...


Nawet, jeśli

壮でも

そうでも

sou de mo


Nawet, jeśli nie

壮じゃなくても

そうじゃなくても

sou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という壮

[nazwa] というそう

[nazwa] to iu sou


Nie lubić

壮がきらい

そうがきらい

sou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau


Podobny do ..., jak ...

壮のような [inny rzeczownik]

そうのような [inny rzeczownik]

sou no you na [inny rzeczownik]

壮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

壮のはずです

そうなのはずです

sou no hazu desu

壮のはずでした

そうのはずでした

sou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

壮かもしれません

そうかもしれません

sou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壮でしょう

そうでしょう

sou deshou


Pytania w zdaniach

壮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

壮であれ

そうであれ

sou de are


Słyszałem, że ...

壮だそうです

そうだそうです

sou da sou desu

壮だったそうです

そうだったそうです

sou datta sou desu


Stawać się

壮になる

そうになる

sou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壮みたいです

そうみたいです

sou mitai desu

壮みたいな

そうみたいな

sou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

壮みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

壮であるな

そうであるな

sou de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壮だって

そうだって

sou datte

壮だったって

そうだったって

sou dattatte


Forma wyjaśniająca

壮なんです

そうなんです

sou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壮だったら、...

そうだったら、...

sou dattara, ...

twierdzenie

壮じゃなかったら、...

そうじゃなかったら、...

sou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

壮な時、...

そうなとき、...

sou na toki, ...

壮だった時、...

そうだったとき、...

sou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壮になると, ...

そうになると, ...

sou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壮だといいですね

そうだといいですね

sou da to ii desu ne

壮じゃないといいですね

そうじゃないといいですね

sou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壮だといいんですが

そうだといいんですが

sou da to ii n desu ga

壮だといいんですけど

そうだといいんですけど

sou da to ii n desu kedo

壮じゃないといいんですが

そうじゃないといいんですが

sou ja nai to ii n desu ga

壮じゃないといいんですけど

そうじゃないといいんですけど

sou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

壮なのに, ...

そうなのに, ...

sou na noni, ...

壮だったのに, ...

そうだったのに, ...

sou datta noni, ...


Nawet, jeśli

壮でも

そうでも

sou de mo


Nawet, jeśli nie

壮じゃなくても

そうじゃなくても

sou ja nakute mo


Nie trzeba

壮じゃなくてもいいです

そうじゃなくてもいいです

sou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように壮

[rzeczownik] のようにそう

[rzeczownik] no you ni sou


Powinno być / Miało być

壮なはずです

そうなはずです

sou na hazu desu

壮なはずでした

そうなはずでした

sou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

壮かもしれません

そうかもしれません

sou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壮でしょう

そうでしょう

sou deshou


Pytania w zdaniach

壮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

壮であれ

そうであれ

sou de are


Słyszałem, że ...

壮だそうです

そうだそうです

sou da sou desu

壮だったそうです

そうだったそうです

sou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

壮にする

そうにする

sou ni suru


Stawać się

壮になる

そうになる

sou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も壮

もっともそう

mottomo sou

一番壮

いちばんそう

ichiban sou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと壮

もっとそう

motto sou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

壮みたいです

そうみたいです

sou mitai desu

壮みたいな

そうみたいな

sou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

壮そうです

そうそうです

sousou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

壮じゃなさそうです

そうじゃなさそうです

sou ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

壮であるな

そうであるな

sou de aru na


Zbyt wiele

壮すぎる

そうすぎる

sou sugiru