Szczegóły słowa 壮 | そう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| そう |
|
|||
| sou |
Znaczenie znaków kanji
| 壮 |
zdrowy, silny, krzepki, rosły, mocny, męskość, dobrobyt, pomyślność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żywiołowość
siła
odwaga
męskość
siła
odwaga
męskość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
2
okres rozkwitu
szczególnie o mężczyznach, około 30 lat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
3
klasyfikator pałeczek moksy wypalanych na skórze
w moksybustion, pisane również jako 草
klasyfikator
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
klasyfikatory |
Przykładowe zdania
Bydło pasie się na trawie. |
牛は草を常食とする。 |
Krowy jedzą trawę na łące. |
牛が牧場で草を食べている。 |
Krowy jedzą trawę. |
牛が草を食べている。 |
Położyliśmy rannego mężczyznę na trawie. |
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 |
Na księżycu nie ma trawy. |
月には草が生えて無い。 |
月に草は生えていない。 |
Owce żywią się trawą. |
羊は草を食べる。 |
Owce jedzą trawę. |
羊は草を食べる。 |
Owce jedzą na pastwisku trawę. |
羊が牧草地で草を食べている。 |
Owce żrą trawę. |
羊は草を食べる。 |
Owce pasły się na łące. |
羊が牧草地で草をはんでいた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壮です |
そうです |
sou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壮ではありません |
そうではありません |
sou dewa arimasen |
|
|
壮じゃありません |
そうじゃありません |
sou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壮でした |
そうでした |
sou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壮ではありませんでした |
そうではありませんでした |
sou dewa arimasen deshita |
|
|
壮じゃありませんでした |
そうじゃありませんでした |
sou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壮だ |
そうだ |
sou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壮じゃない |
そうじゃない |
sou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壮だった |
そうだった |
sou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壮じゃなかった |
そうじゃなかった |
sou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
壮で |
そうで |
sou de |
|
|
Przeczenie
壮じゃなくて |
そうじゃなくて |
sou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
壮でございます |
そうでございます |
sou de gozaimasu |
|
|
壮でござる |
そうでござる |
sou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壮です |
そうです |
sou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壮ではありません |
そうではありません |
sou dewa arimasen |
|
|
壮じゃありません |
そうじゃありません |
sou ja arimasen |
|
|
壮じゃないです |
そうじゃないです |
sou ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壮でした |
そうでした |
sou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壮ではありませんでした |
そうではありませんでした |
sou dewa arimasen deshita |
|
|
壮じゃありませんでした |
そうじゃありませんでした |
sou ja arimasen deshita |
|
|
壮じゃなかったです |
そうじゃなかったです |
sou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壮だ |
そうだ |
sou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壮じゃない |
そうじゃない |
sou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
壮だった |
そうだった |
sou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
壮じゃなかった |
そうじゃなかった |
sou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
壮に |
そうに |
sou ni |
Forma te
Twierdzenie
壮で |
そうで |
sou de |
|
|
Przeczenie
壮じゃなくて |
そうじゃなくて |
sou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
壮でございます |
そうでございます |
sou de gozaimasu |
|
|
壮でござる |
そうでござる |
sou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
壮がほしい |
そうがほしい |
sou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
壮をほしがっている |
そうをほしがっている |
sou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 壮をくれる |
[dający] [は/が] そうをくれる |
[dający] [wa/ga] sou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に壮をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru |
Decydować się na
壮にする |
そうにする |
sou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
壮だって |
そうだって |
sou datte |
|
|
壮だったって |
そうだったって |
sou dattatte |
Forma wyjaśniająca
壮なんです |
そうなんです |
sou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
壮だったら、... |
そうだったら、... |
sou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
壮じゃなかったら、... |
そうじゃなかったら、... |
sou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
壮の時、... |
そうのとき、... |
sou no toki, ... |
|
|
壮だった時、... |
そうだったとき、... |
sou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
壮になると, ... |
そうになると, ... |
sou ni naru to, ... |
Lubić
壮が好き |
そうがすき |
sou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
壮だといいですね |
そうだといいですね |
sou da to ii desu ne |
|
|
壮じゃないといいですね |
そうじゃないといいですね |
sou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
壮だといいんですが |
そうだといいんですが |
sou da to ii n desu ga |
|
|
壮だといいんですけど |
そうだといいんですけど |
sou da to ii n desu kedo |
|
|
壮じゃないといいんですが |
そうじゃないといいんですが |
sou ja nai to ii n desu ga |
|
|
壮じゃないといいんですけど |
そうじゃないといいんですけど |
sou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
壮なのに, ... |
そうなのに, ... |
sou na noni, ... |
|
|
壮だったのに, ... |
そうだったのに, ... |
sou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
壮でも |
そうでも |
sou de mo |
Nawet, jeśli nie
壮じゃなくても |
そうじゃなくても |
sou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という壮 |
[nazwa] というそう |
[nazwa] to iu sou |
Nie lubić
壮がきらい |
そうがきらい |
sou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壮を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau |
Podobny do ..., jak ...
壮のような [inny rzeczownik] |
そうのような [inny rzeczownik] |
sou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
壮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
壮のはずです |
そうなのはずです |
sou no hazu desu |
|
|
壮のはずでした |
そうのはずでした |
sou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
壮かもしれません |
そうかもしれません |
sou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
壮でしょう |
そうでしょう |
sou deshou |
Pytania w zdaniach
壮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
壮であれ |
そうであれ |
sou de are |
Słyszałem, że ...
壮だそうです |
そうだそうです |
sou da sou desu |
|
|
壮だったそうです |
そうだったそうです |
sou datta sou desu |
Stawać się
壮になる |
そうになる |
sou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
壮みたいです |
そうみたいです |
sou mitai desu |
|
|
壮みたいな |
そうみたいな |
sou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
壮みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
壮であるな |
そうであるな |
sou de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
壮だって |
そうだって |
sou datte |
|
|
壮だったって |
そうだったって |
sou dattatte |
Forma wyjaśniająca
壮なんです |
そうなんです |
sou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
壮だったら、... |
そうだったら、... |
sou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
壮じゃなかったら、... |
そうじゃなかったら、... |
sou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
壮な時、... |
そうなとき、... |
sou na toki, ... |
|
|
壮だった時、... |
そうだったとき、... |
sou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
壮になると, ... |
そうになると, ... |
sou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
壮だといいですね |
そうだといいですね |
sou da to ii desu ne |
|
|
壮じゃないといいですね |
そうじゃないといいですね |
sou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
壮だといいんですが |
そうだといいんですが |
sou da to ii n desu ga |
|
|
壮だといいんですけど |
そうだといいんですけど |
sou da to ii n desu kedo |
|
|
壮じゃないといいんですが |
そうじゃないといいんですが |
sou ja nai to ii n desu ga |
|
|
壮じゃないといいんですけど |
そうじゃないといいんですけど |
sou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
壮なのに, ... |
そうなのに, ... |
sou na noni, ... |
|
|
壮だったのに, ... |
そうだったのに, ... |
sou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
壮でも |
そうでも |
sou de mo |
Nawet, jeśli nie
壮じゃなくても |
そうじゃなくても |
sou ja nakute mo |
Nie trzeba
壮じゃなくてもいいです |
そうじゃなくてもいいです |
sou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように壮 |
[rzeczownik] のようにそう |
[rzeczownik] no you ni sou |
Powinno być / Miało być
壮なはずです |
そうなはずです |
sou na hazu desu |
|
|
壮なはずでした |
そうなはずでした |
sou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
壮かもしれません |
そうかもしれません |
sou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
壮でしょう |
そうでしょう |
sou deshou |
Pytania w zdaniach
壮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
壮であれ |
そうであれ |
sou de are |
Słyszałem, że ...
壮だそうです |
そうだそうです |
sou da sou desu |
|
|
壮だったそうです |
そうだったそうです |
sou datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
壮にする |
そうにする |
sou ni suru |
Stawać się
壮になる |
そうになる |
sou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も壮 |
もっともそう |
mottomo sou |
|
|
一番壮 |
いちばんそう |
ichiban sou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと壮 |
もっとそう |
motto sou |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
壮みたいです |
そうみたいです |
sou mitai desu |
|
|
壮みたいな |
そうみたいな |
sou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
壮そうです |
そうそうです |
sousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
壮じゃなさそうです |
そうじゃなさそうです |
sou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
壮であるな |
そうであるな |
sou de aru na |
Zbyt wiele
壮すぎる |
そうすぎる |
sou sugiru |
