Szczegóły słowa 店 | たな
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たな |
|
|||
| tana |
Znaczenie znaków kanji
| 店 |
sklep |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Na wyspie jest tylko jeden sklep. |
その島には一軒しか店がない。 |
Jego sklep jest zawsze pełen klientów. |
彼の店はいつも客で混み合っている。 |
Wskazał mi drogę do sklepu. |
彼は私にその店への道を教えてくれた。 |
Znam dobrą, niedrogą restaurację. |
安いいい店を知っているんだよ。 |
Sklep jest otwarty od dziewiątej do szóstej. |
店は9時から6時まで開いている。 |
Jest tylko jeden sklep na całej wyspie. |
その島には一軒しか店がない。 |
Kupiłem czapkę w tym sklepie. |
私はその店で帽子を買った。 |
Sklep znajdziesz między bankiem a szkołą. |
銀行と学校の間にその店があります。 |
Wygląda na to, że sklep jest dziś zamknięty. |
今日は店は休みのようだ。 |
Wczoraj w nocy ktoś się włamał do sklepiku koło mnie. |
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
店です |
たなです |
tana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
店ではありません |
たなではありません |
tana dewa arimasen |
|
|
店じゃありません |
たなじゃありません |
tana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
店でした |
たなでした |
tana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
店ではありませんでした |
たなではありませんでした |
tana dewa arimasen deshita |
|
|
店じゃありませんでした |
たなじゃありませんでした |
tana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
店だ |
たなだ |
tana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
店じゃない |
たなじゃない |
tana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
店だった |
たなだった |
tana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
店じゃなかった |
たなじゃなかった |
tana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
店で |
たなで |
tana de |
|
|
Przeczenie
店じゃなくて |
たなじゃなくて |
tana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
店でございます |
たなでございます |
tana de gozaimasu |
|
|
店でござる |
たなでござる |
tana de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
店がほしい |
たながほしい |
tana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
店をほしがっている |
たなをほしがっている |
tana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 店をくれる |
[dający] [は/が] たなをくれる |
[dający] [wa/ga] tana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に店をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tana o ageru |
Decydować się na
店にする |
たなにする |
tana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
店だって |
たなだって |
tana datte |
|
|
店だったって |
たなだったって |
tana dattatte |
Forma wyjaśniająca
店なんです |
たななんです |
tana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
店だったら、... |
たなだったら、... |
tana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
店じゃなかったら、... |
たなじゃなかったら、... |
tana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
店の時、... |
たなのとき、... |
tana no toki, ... |
|
|
店だった時、... |
たなだったとき、... |
tana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
店になると, ... |
たなになると, ... |
tana ni naru to, ... |
Lubić
店が好き |
たながすき |
tana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
店だといいですね |
たなだといいですね |
tana da to ii desu ne |
|
|
店じゃないといいですね |
たなじゃないといいですね |
tana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
店だといいんですが |
たなだといいんですが |
tana da to ii n desu ga |
|
|
店だといいんですけど |
たなだといいんですけど |
tana da to ii n desu kedo |
|
|
店じゃないといいんですが |
たなじゃないといいんですが |
tana ja nai to ii n desu ga |
|
|
店じゃないといいんですけど |
たなじゃないといいんですけど |
tana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
店なのに, ... |
たななのに, ... |
tana na noni, ... |
|
|
店だったのに, ... |
たなだったのに, ... |
tana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
店でも |
たなでも |
tana de mo |
Nawet, jeśli nie
店じゃなくても |
たなじゃなくても |
tana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という店 |
[nazwa] というたな |
[nazwa] to iu tana |
Nie lubić
店がきらい |
たながきらい |
tana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 店を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tana o morau |
Podobny do ..., jak ...
店のような [inny rzeczownik] |
たなのような [inny rzeczownik] |
tana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
店のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
店のはずです |
たななのはずです |
tana no hazu desu |
|
|
店のはずでした |
たなのはずでした |
tana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
店かもしれません |
たなかもしれません |
tana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
店でしょう |
たなでしょう |
tana deshou |
Pytania w zdaniach
店 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
店であれ |
たなであれ |
tana de are |
Stawać się
店になる |
たなになる |
tana ni naru |
Słyszałem, że ...
店だそうです |
たなだそうです |
tana da sou desu |
|
|
店だったそうです |
たなだったそうです |
tana datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
店みたいです |
たなみたいです |
tana mitai desu |
|
|
店みたいな |
たなみたいな |
tana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
店みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
店であるな |
たなであるな |
tana de aru na |
