小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa よたよた

Informacje podstawowe

Słowa

よたよた
yota yota

Znaczenie

1

niepewne
chwiejne
np. chodzenie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

よたよたです

yota yota desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

よたよたではありません

yota yota dewa arimasen

よたよたじゃありません

yota yota ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

よたよたでした

yota yota deshita

Przeczenie, czas przeszły

よたよたではありませんでした

yota yota dewa arimasen deshita

よたよたじゃありませんでした

yota yota ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

よたよただ

yota yota da

Przeczenie, czas teraźniejszy

よたよたじゃない

yota yota ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

よたよただった

yota yota datta

Przeczenie, czas przeszły

よたよたじゃなかった

yota yota ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

よたよたで

yota yota de

Przeczenie

よたよたじゃなくて

yota yota ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

よたよたでございます

yota yota de gozaimasu

よたよたでござる

yota yota de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

よたよたがほしい

yota yota ga hoshii


Chcieć (III osoba)

よたよたをほしがっている

yota yota o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] よたよたをくれる

[dający] [wa/ga] yota yota o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] によたよたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yota yota o ageru


Decydować się na

よたよたにする

yota yota ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

よたよただって

yota yota datte

よたよただったって

yota yota dattatte


Forma wyjaśniająca

よたよたなんです

yota yota nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

よたよただったら、...

yota yota dattara, ...

twierdzenie

よたよたじゃなかったら、...

yota yota ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

よたよたのとき、...

yota yota no toki, ...

よたよただったとき、...

yota yota datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

よたよたになると, ...

yota yota ni naru to, ...


Lubić

よたよたがすき

yota yota ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

よたよただといいですね

yota yota da to ii desu ne

よたよたじゃないといいですね

yota yota ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

よたよただといいんですが

yota yota da to ii n desu ga

よたよただといいんですけど

yota yota da to ii n desu kedo

よたよたじゃないといいんですが

yota yota ja nai to ii n desu ga

よたよたじゃないといいんですけど

yota yota ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

よたよたなのに, ...

yota yota na noni, ...

よたよただったのに, ...

yota yota datta noni, ...


Nawet, jeśli

よたよたでも

yota yota de mo


Nawet, jeśli nie

よたよたじゃなくても

yota yota ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というよたよた

[nazwa] to iu yota yota


Nie lubić

よたよたがきらい

yota yota ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よたよたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yota yota o morau


Podczas

よたよたのあいだに, ...

yota yota no aida ni, ...

よたよたのあいだ, ...

yota yota no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

よたよたのような [inny rzeczownik]

yota yota no you na [inny rzeczownik]

よたよたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yota yota no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

よたよたなのはずです

yota yota no hazu desu

よたよたのはずでした

yota yota no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

よたよたかもしれません

yota yota kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

よたよたでしょう

yota yota deshou


Pytania w zdaniach

よたよた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yota yota ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

よたよたであれ

yota yota de are


Stawać się

よたよたになる

yota yota ni naru


Słyszałem, że ...

よたよただそうです

yota yota da sou desu

よたよただったそうです

yota yota datta sou desu


Tworzenie czynności

よたよたする

yota yota suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

よたよたみたいです

yota yota mitai desu

よたよたみたいな

yota yota mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

よたよたみたいに [przymiotnik, czasownik]

yota yota mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

よたよたであるな

yota yota de aru na