Szczegóły słowa 堕す | だす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| だす |
|
|||||
| dasu |
Znaczenie znaków kanji
| 堕 |
pogarszanie się, podupadanie, upadanie w |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podupadać
popadać w
popadać w
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
zobacz również
堕する
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕します |
だします |
dashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕しません |
だしません |
dashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕しました |
だしました |
dashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕しませんでした |
だしませんでした |
dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕す |
だす |
dasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕さない |
ださない |
dasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕した |
だした |
dashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕さなかった |
ださなかった |
dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
堕し |
だし |
dashi |
Forma mashou
堕しましょう |
だしましょう |
dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
堕して |
だして |
dashite |
|
|
Przeczenie
堕さなくて |
ださなくて |
dasanakute |
Forma te od masu
堕しまして |
だしまして |
dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕せる |
だせる |
daseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕せない |
だせない |
dasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕せた |
だせた |
daseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕せなかった |
だせなかった |
dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕せます |
だせます |
dasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕せません |
だせません |
dasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕せました |
だせました |
dasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕せませんでした |
だせませんでした |
dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
堕せて |
だせて |
dasete |
|
|
Przeczenie
堕せなくて |
だせなくて |
dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
堕そう |
だそう |
dasou |
Forma przypuszczająca
堕そう |
だそう |
dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
堕すだろう |
だすだろう |
dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
堕すでしょう |
だすでしょう |
dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
堕すであろう |
だすであろう |
dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕される |
だされる |
dasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕されない |
だされない |
dasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕された |
だされた |
dasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕されなかった |
だされなかった |
dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕されます |
だされます |
dasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕されません |
だされません |
dasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕されました |
だされました |
dasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕されませんでした |
だされませんでした |
dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
堕されて |
だされて |
dasarete |
|
|
Przeczenie
堕されなくて |
だされなくて |
dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕させる |
ださせる |
dasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕させない |
ださせない |
dasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕させた |
ださせた |
dasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕させなかった |
ださせなかった |
dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕さす |
ださす |
dasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕ささない |
だささない |
dasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕さした |
ださした |
dasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕ささなかった |
だささなかった |
dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕させます |
ださせます |
dasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕させません |
ださせません |
dasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕させました |
ださせました |
dasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕させませんでした |
ださせませんでした |
dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕さします |
ださします |
dasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕さしません |
ださしません |
dasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕さしました |
ださしました |
dasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕さしませんでした |
ださしませんでした |
dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
堕させて |
ださせて |
dasasete |
|
|
Przeczenie
堕させなくて |
ださせなくて |
dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
堕さして |
ださして |
dasashite |
|
|
Przeczenie
堕ささなくて |
だささなくて |
dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕させられる |
ださせられる |
dasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕させられない |
ださせられない |
dasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕させられた |
ださせられた |
dasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕させられなかった |
ださせられなかった |
dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堕させられます |
ださせられます |
dasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堕させられません |
ださせられません |
dasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堕させられました |
ださせられました |
dasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堕させられませんでした |
ださせられませんでした |
dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
堕させられて |
ださせられて |
dasaserarete |
|
|
Przeczenie
堕させられなくて |
ださせられなくて |
dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
堕せば |
だせば |
daseba |
|
|
Przeczenie
堕さなければ |
ださなければ |
dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お堕しになる |
おだしになる |
odashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
堕される |
だされる |
dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
堕されない |
だされない |
dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お堕しします |
おだしします |
odashi shimasu |
|
|
お堕しする |
おだしする |
odashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
堕すかもしれない |
だすかもしれない |
dasu ka mo shirenai |
|
|
堕すかもしれません |
だすかもしれません |
dasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 堕してほしくないです |
[osoba に] ... だしてほしくないです |
[osoba ni] ... dashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 堕さないでほしいです |
[osoba に] ... ださないでほしいです |
[osoba ni] ... dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
堕したい |
だしたい |
dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
堕したいです |
だしたいです |
dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
堕したがる |
だしたがる |
dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
堕したがっている |
だしたがっている |
dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 堕してほしいです |
[osoba に] ... だしてほしいです |
[osoba ni] ... dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 堕してくれる |
[dający] [は/が] だしてくれる |
[dający] [wa/ga] dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に堕してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dashite ageru |
Decydować się na
堕すことにする |
だすことにする |
dasu koto ni suru |
|
|
堕さないことにする |
ださないことにする |
dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
堕さなくてよかった |
ださなくてよかった |
dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
堕してよかった |
だしてよかった |
dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
堕さなければよかった |
ださなければよかった |
dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
堕せばよかった |
だせばよかった |
daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
堕すまで, ... |
だすまで, ... |
dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
堕さなくださって、ありがとうございました |
ださなくださって、ありがとうございました |
dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
堕さなくてくれて、ありがとう |
ださなくてくれて、ありがとう |
dasanakute kurete, arigatou |
|
|
堕さなくて、ありがとう |
ださなくて、ありがとう |
dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
堕してくださって、ありがとうございました |
だしてくださって、ありがとうございました |
dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
堕してくれて、ありがとう |
だしてくれて、ありがとう |
dashite kurete, arigatou |
|
|
堕して、ありがとう |
だして、ありがとう |
dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
堕したり、... |
だしたり、... |
dashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
堕さなかったり、... |
ださなかったり、... |
dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
堕したかったり、... |
だしたかったり、... |
dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
堕すまい |
だすまい |
dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
堕したろう、... |
だしたろう、... |
dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
堕さなかったろう、... |
ださなかったろう、... |
dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
堕したかったろう、... |
だしたかったろう、... |
dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
堕すって |
だすって |
dasutte |
|
|
堕したって |
だしたって |
dashitatte |
Forma wyjaśniająca
堕すんです |
だすんです |
dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お堕しください |
おだしください |
odashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 堕しに行く |
[miejsce] [に/へ] だしにいく |
[miejsce] [に/へ] dashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 堕しに来る |
[miejsce] [に/へ] だしにくる |
[miejsce] [に/へ] dashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 堕しに帰る |
[miejsce] [に/へ] だしにかえる |
[miejsce] [に/へ] dashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
堕せば, ... |
だせば, ... |
daseba, ... |
|
|
堕さなければ, ... |
ださなければ, ... |
dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
堕したら、... |
だしたら、... |
dashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
堕さなかったら、... |
ださなかったら、... |
dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
堕したかったら、... |
だしたかったら、... |
dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ堕していません |
まだだしていません |
mada dashite imasen |
Kiedy ..., to ...
堕す時、... |
だすとき、... |
dasu toki, ... |
|
|
堕した時、... |
だしたとき、... |
dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
堕すと, ... |
だすと, ... |
dasu to, ... |
Lubić
堕すのが好き |
だすのがすき |
dasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
堕したことがある |
だしたことがある |
dashita koto ga aru |
|
|
堕したことがあるか |
だしたことがあるか |
dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
堕すといいですね |
だすといいですね |
dasu to ii desu ne |
|
|
堕さないといいですね |
ださないといいですね |
dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
堕すといいんですが |
だすといいんですが |
dasu to ii n desu ga |
|
|
堕すといいんですけど |
だすといいんですけど |
dasu to ii n desu kedo |
|
|
堕さないといいんですが |
ださないといいんですが |
dasanai to ii n desu ga |
|
|
堕さないといいんですけど |
ださないといいんですけど |
dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
堕すのに, ... |
だすのに, ... |
dasu noni, ... |
|
|
堕したのに, ... |
だしたのに, ... |
dashita noni, ... |
Musieć 1
堕さなくちゃいけません |
ださなくちゃいけません |
dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
堕さなければならない |
ださなければならない |
dasanakereba naranai |
|
|
堕さなければなりません |
sければなりません |
dasanakereba narimasen |
|
|
堕さなくてはならない |
ださなくてはならない |
dasanakute wa naranai |
|
|
堕さなくてはなりません |
ださなくてはなりません |
dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
堕しても |
だしても |
dashite mo |
Nawet, jeśli nie
堕さなくても |
ださなくても |
dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
堕さなくてもかまわない |
ださなくてもかまわない |
dasanakute mo kamawanai |
|
|
堕さなくてもかまいません |
ださなくてもかまいません |
dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
堕すのがきらい |
だすのがきらい |
dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
堕さないで、... |
ださないで、... |
dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
堕さなくてもいいです |
ださなくてもいいです |
dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 堕して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dashite morau |
Po czynności, robię ...
堕してから, ... |
だしてから, ... |
dashite kara, ... |
Podczas
堕している間に, ... |
だしているあいだに, ... |
dashite iru aida ni, ... |
|
|
堕している間, ... |
だしているあいだ, ... |
dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
堕すはずです |
だすはずです |
dasu hazu desu |
|
|
堕すはずでした |
だすはずでした |
dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 堕させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... dasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 堕させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... dasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 堕させてください |
私に ... ださせてください |
watashi ni ... dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
堕してもいいです |
だしてもいいです |
dashite mo ii desu |
|
|
堕してもいいですか |
だしてもいいですか |
dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
堕してもかまわない |
だしてもかまわない |
dashite mo kamawanai |
|
|
堕してもかまいません |
だしてもかまいません |
dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
堕すかもしれません |
だすかもしれません |
dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
堕すでしょう |
だすでしょう |
dasu deshou |
Próbować 1
堕してみる |
だしてみる |
dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
堕そうとする |
だそうとする |
dasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
堕してください |
だしてください |
dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
堕してくれ |
だしてくれ |
dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
堕してちょうだい |
だしてちょうだい |
dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
堕していただけませんか |
だしていただけませんか |
dashite itadakemasen ka |
|
|
堕してくれませんか |
だしてくれませんか |
dashite kuremasen ka |
|
|
堕してくれない |
だしてくれない |
dashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
堕してごらんなさい |
だしてごらんなさい |
dashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
堕す前に, ... |
だすまえに, ... |
dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
堕さなくて、すみませんでした |
ださなくて、すみませんでした |
dasanakute, sumimasen deshita |
|
|
堕さなくて、すみません |
ださなくて、すみません |
dasanakute, sumimasen |
|
|
堕さなくて、ごめん |
ださなくて、ごめん |
dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
堕して、すみませんでした |
だして、すみませんでした |
dashite, sumimasen deshita |
|
|
堕して、すみません |
だして、すみません |
dashite, sumimasen |
|
|
堕して、ごめん |
だして、ごめん |
dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
堕しておく |
だしておく |
dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 堕す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... だす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
堕す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
堕したほうがいいです |
だしたほうがいいです |
dashita hou ga ii desu |
|
|
堕さないほうがいいです |
ださないほうがいいです |
dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
堕したらどうですか |
だしたらどうですか |
dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
堕してくださる |
だしてくださる |
dashite kudasaru |
Rozkaz 1
堕せ |
だせ |
dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
堕しなさい |
だしなさい |
dashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
堕し方 |
だしかた |
dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
堕すことにしている |
だすことにしている |
dasu koto ni shite iru |
|
|
堕さないことにしている |
ださないことにしている |
dasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
堕すそうです |
だすそうです |
dasu sou desu |
|
|
堕したそうです |
だしたそうです |
dashita sou desu |
Trudno coś zrobić
堕しにくいです |
だしにくいです |
dashi nikui desu |
|
|
堕しにくかったです |
だしにくかったです |
dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
堕している |
だしている |
dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
堕そうと思っている |
だそうとおもっている |
dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
堕そうと思う |
だそうとおもう |
dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
堕しながら, ... |
だしながら, ... |
dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
堕すみたいです |
だすみたいです |
dasu mitai desu |
|
|
堕すみたいな |
だすみたいな |
dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに堕す |
... みたいにだす |
... mitai ni dasu |
|
|
堕したみたいです |
だしたみたいです |
dashita mitai desu |
|
|
堕したみたいな |
だしたみたいな |
dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに堕した |
... みたいにだした |
... mitai ni dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
堕しそうです |
だしそうです |
dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
堕さなさそうです |
ださなさそうです |
dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
堕してはいけません |
だしてはいけません |
dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
堕さないでください |
ださないでください |
dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
堕すな |
だすな |
dasuna |
Zamiar
堕すつもりです |
だすつもりです |
dasu tsumori desu |
|
|
堕さないつもりです |
ださないつもりです |
dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
堕しすぎる |
だしすぎる |
dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 堕させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 堕させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
堕してしまう |
だしてしまう |
dashite shimau |
|
|
堕しちゃう |
だしちゃう |
dashichau |
|
|
堕してしまいました |
だしてしまいました |
dashite shimaimashita |
|
|
堕しちゃいました |
だしちゃいました |
dashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
堕しやすいです |
だしやすいです |
dashi yasui desu |
|
|
堕しやすかったです |
だしやすかったです |
dashi yasukatta desu |
