小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱す | ねす

Informacje podstawowe

Słowa

ねす
熱す
ねす
nesu

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dostać gorączkę
archaizm
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
archaizm

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱します

ねします

neshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱しません

ねしません

neshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱しました

ねしました

neshimashita

Przeczenie, czas przeszły

熱しませんでした

ねしませんでした

neshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱す

ねす

nesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱さない

ねさない

nesanai

Twierdzenie, czas przeszły

熱した

ねした

neshita

Przeczenie, czas przeszły

熱さなかった

ねさなかった

nesanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

熱し

ねし

neshi


Forma mashou

熱しましょう

ねしましょう

neshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

熱して

ねして

neshite

Przeczenie

熱さなくて

ねさなくて

nesanakute


Forma te od masu

熱しまして

ねしまして

neshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱せる

ねせる

neseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱せない

ねせない

nesenai

Twierdzenie, czas przeszły

熱せた

ねせた

neseta

Przeczenie, czas przeszły

熱せなかった

ねせなかった

nesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱せます

ねせます

nesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱せません

ねせません

nesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱せました

ねせました

nesemashita

Przeczenie, czas przeszły

熱せませんでした

ねせませんでした

nesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

熱せて

ねせて

nesete

Przeczenie

熱せなくて

ねせなくて

nesenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

熱そう

ねそう

nesou


Forma przypuszczająca

熱そう

ねそう

nesou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

熱すだろう

ねすだろう

nesu darou

postać mówiona 1

熱すでしょう

ねすでしょう

nesu deshou

postać mówiona 2

熱すであろう

ねすであろう

nesu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱される

ねされる

nesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱されない

ねされない

nesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熱された

ねされた

nesareta

Przeczenie, czas przeszły

熱されなかった

ねされなかった

nesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱されます

ねされます

nesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱されません

ねされません

nesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱されました

ねされました

nesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

熱されませんでした

ねされませんでした

nesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

熱されて

ねされて

nesarete

Przeczenie

熱されなくて

ねされなくて

nesarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱させる

ねさせる

nesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱させない

ねさせない

nesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

熱させた

ねさせた

nesaseta

Przeczenie, czas przeszły

熱させなかった

ねさせなかった

nesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱さす

ねさす

nesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱ささない

ねささない

nesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

熱さした

ねさした

nesashita

Przeczenie, czas przeszły

熱ささなかった

ねささなかった

nesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱させます

ねさせます

nesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱させません

ねさせません

nesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱させました

ねさせました

nesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

熱させませんでした

ねさせませんでした

nesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱さします

ねさします

nesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱さしません

ねさしません

nesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱さしました

ねさしました

nesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

熱さしませんでした

ねさしませんでした

nesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

熱させて

ねさせて

nesasete

Przeczenie

熱させなくて

ねさせなくて

nesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

熱さして

ねさして

nesashite

Przeczenie

熱ささなくて

ねささなくて

nesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱させられる

ねさせられる

nesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱させられない

ねさせられない

nesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熱させられた

ねさせられた

nesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

熱させられなかった

ねさせられなかった

nesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱させられます

ねさせられます

nesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱させられません

ねさせられません

nesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱させられました

ねさせられました

nesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

熱させられませんでした

ねさせられませんでした

nesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

熱させられて

ねさせられて

nesaserarete

Przeczenie

熱させられなくて

ねさせられなくて

nesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

熱せば

ねせば

neseba

Przeczenie

熱さなければ

ねさなければ

nesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お熱しになる

おねしになる

oneshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

熱される

ねされる

nesareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

熱されない

ねされない

nesarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お熱しします

おねしします

oneshi shimasu

お熱しする

おねしする

oneshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

熱すかもしれない

ねすかもしれない

nesu ka mo shirenai

熱すかもしれません

ねすかもしれません

nesu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 熱してほしくないです

[osoba に] ... ねしてほしくないです

[osoba ni] ... neshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 熱さないでほしいです

[osoba に] ... ねさないでほしいです

[osoba ni] ... nesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

熱したい

ねしたい

neshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

熱したいです

ねしたいです

neshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

熱したがる

ねしたがる

neshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

熱したがっている

ねしたがっている

neshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 熱してほしいです

[osoba に] ... ねしてほしいです

[osoba ni] ... neshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 熱してくれる

[dający] [は/が] ねしてくれる

[dający] [wa/ga] neshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neshite ageru


Decydować się na

熱すことにする

ねすことにする

nesu koto ni suru

熱さないことにする

ねさないことにする

nesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

熱さなくてよかった

ねさなくてよかった

nesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

熱してよかった

ねしてよかった

neshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

熱さなければよかった

ねさなければよかった

nesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

熱せばよかった

ねせばよかった

neseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

熱すまで, ...

ねすまで, ...

nesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

熱さなくださって、ありがとうございました

ねさなくださって、ありがとうございました

nesana kudasatte, arigatou gozaimashita

熱さなくてくれて、ありがとう

ねさなくてくれて、ありがとう

nesanakute kurete, arigatou

熱さなくて、ありがとう

ねさなくて、ありがとう

nesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

熱してくださって、ありがとうございました

ねしてくださって、ありがとうございました

neshite kudasatte, arigatou gozaimashita

熱してくれて、ありがとう

ねしてくれて、ありがとう

neshite kurete, arigatou

熱して、ありがとう

ねして、ありがとう

neshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

熱したり、...

ねしたり、...

neshitari, ...

twierdzenie

熱さなかったり、...

ねさなかったり、...

nesanakattari, ...

przeczenie

熱したかったり、...

ねしたかったり、...

neshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

熱すまい

ねすまい

nesumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

熱したろう、...

ねしたろう、...

neshitarou, ...

twierdzenie

熱さなかったろう、...

ねさなかったろう、...

nesanakattarou, ...

przeczenie

熱したかったろう、...

ねしたかったろう、...

neshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱すって

ねすって

nesutte

熱したって

ねしたって

neshitatte


Forma wyjaśniająca

熱すんです

ねすんです

nesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お熱しください

おねしください

oneshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 熱しに行く

[miejsce] [に/へ] ねしにいく

[miejsce] [に/へ] neshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 熱しに来る

[miejsce] [に/へ] ねしにくる

[miejsce] [に/へ] neshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 熱しに帰る

[miejsce] [に/へ] ねしにかえる

[miejsce] [に/へ] neshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

熱せば, ...

ねせば, ...

neseba, ...

熱さなければ, ...

ねさなければ, ...

nesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱したら、...

ねしたら、...

neshitara, ...

twierdzenie

熱さなかったら、...

ねさなかったら、...

nesanakattara, ...

przeczenie

熱したかったら、...

ねしたかったら、...

neshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ熱していません

まだねしていません

mada neshite imasen


Kiedy ..., to ...

熱す時、...

ねすとき、...

nesu toki, ...

熱した時、...

ねしたとき、...

neshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱すと, ...

ねすと, ...

nesu to, ...


Lubić

熱すのが好き

ねすのがすき

nesu no ga suki


Mieć doświadczenie

熱したことがある

ねしたことがある

neshita koto ga aru

熱したことがあるか

ねしたことがあるか

neshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱すといいですね

ねすといいですね

nesu to ii desu ne

熱さないといいですね

ねさないといいですね

nesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱すといいんですが

ねすといいんですが

nesu to ii n desu ga

熱すといいんですけど

ねすといいんですけど

nesu to ii n desu kedo

熱さないといいんですが

ねさないといいんですが

nesanai to ii n desu ga

熱さないといいんですけど

ねさないといいんですけど

nesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

熱すのに, ...

ねすのに, ...

nesu noni, ...

熱したのに, ...

ねしたのに, ...

neshita noni, ...


Musieć 1

熱さなくちゃいけません

ねさなくちゃいけません

nesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

熱さなければならない

ねさなければならない

nesanakereba naranai

熱さなければなりません

sければなりません

nesanakereba narimasen

熱さなくてはならない

ねさなくてはならない

nesanakute wa naranai

熱さなくてはなりません

ねさなくてはなりません

nesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

熱しても

ねしても

neshite mo


Nawet, jeśli nie

熱さなくても

ねさなくても

nesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

熱さなくてもかまわない

ねさなくてもかまわない

nesanakute mo kamawanai

熱さなくてもかまいません

ねさなくてもかまいません

nesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

熱すのがきらい

ねすのがきらい

nesu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

熱さないで、...

ねさないで、...

nesanaide, ...


Nie trzeba tego robić

熱さなくてもいいです

ねさなくてもいいです

nesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neshite morau


Po czynności, robię ...

熱してから, ...

ねしてから, ...

neshite kara, ...


Podczas

熱している間に, ...

ねしているあいだに, ...

neshite iru aida ni, ...

熱している間, ...

ねしているあいだ, ...

neshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

熱すはずです

ねすはずです

nesu hazu desu

熱すはずでした

ねすはずでした

nesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 熱させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ねさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 熱させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ねさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nesasete kureru

Do mnie

私に ... 熱させてください

私に ... ねさせてください

watashi ni ... nesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

熱してもいいです

ねしてもいいです

neshite mo ii desu

熱してもいいですか

ねしてもいいですか

neshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

熱してもかまわない

ねしてもかまわない

neshite mo kamawanai

熱してもかまいません

ねしてもかまいません

neshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱すかもしれません

ねすかもしれません

nesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱すでしょう

ねすでしょう

nesu deshou


Próbować 1

熱してみる

ねしてみる

neshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

熱そうとする

ねそうとする

nesou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

熱してください

ねしてください

neshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

熱してくれ

ねしてくれ

neshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

熱してちょうだい

ねしてちょうだい

neshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

熱していただけませんか

ねしていただけませんか

neshite itadakemasen ka

熱してくれませんか

ねしてくれませんか

neshite kuremasen ka

熱してくれない

ねしてくれない

neshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

熱してごらんなさい

ねしてごらんなさい

neshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

熱す前に, ...

ねすまえに, ...

nesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

熱さなくて、すみませんでした

ねさなくて、すみませんでした

nesanakute, sumimasen deshita

熱さなくて、すみません

ねさなくて、すみません

nesanakute, sumimasen

熱さなくて、ごめん

ねさなくて、ごめん

nesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

熱して、すみませんでした

ねして、すみませんでした

neshite, sumimasen deshita

熱して、すみません

ねして、すみません

neshite, sumimasen

熱して、ごめん

ねして、ごめん

neshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

熱しておく

ねしておく

neshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 熱す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ねす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

熱す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

熱したほうがいいです

ねしたほうがいいです

neshita hou ga ii desu

熱さないほうがいいです

ねさないほうがいいです

nesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

熱したらどうですか

ねしたらどうですか

neshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

熱してくださる

ねしてくださる

neshite kudasaru


Rozkaz 1

熱せ

ねせ

nese


Rozkaz 2

Forma przestarzała

熱しなさい

ねしなさい

neshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

熱し方

ねしかた

neshikata


Starać się regularnie wykonywać

熱すことにしている

ねすことにしている

nesu koto ni shite iru

熱さないことにしている

ねさないことにしている

nesanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

熱すそうです

ねすそうです

nesu sou desu

熱したそうです

ねしたそうです

neshita sou desu


Trudno coś zrobić

熱しにくいです

ねしにくいです

neshi nikui desu

熱しにくかったです

ねしにくかったです

neshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

熱している

ねしている

neshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

熱そうと思っている

ねそうとおもっている

nesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

熱そうと思う

ねそうとおもう

nesou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

熱しながら, ...

ねしながら, ...

neshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱すみたいです

ねすみたいです

nesu mitai desu

熱すみたいな

ねすみたいな

nesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに熱す

... みたいにねす

... mitai ni nesu

熱したみたいです

ねしたみたいです

neshita mitai desu

熱したみたいな

ねしたみたいな

neshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに熱した

... みたいにねした

... mitai ni neshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

熱しそうです

ねしそうです

neshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱さなさそうです

ねさなさそうです

nesanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

熱してはいけません

ねしてはいけません

neshite wa ikemasen


Zakaz 2

熱さないでください

ねさないでください

nesanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

熱すな

ねすな

nesuna


Zamiar

熱すつもりです

ねすつもりです

nesu tsumori desu

熱さないつもりです

ねさないつもりです

nesanai tsumori desu


Zbyt wiele

熱しすぎる

ねしすぎる

neshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熱させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ねさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熱させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ねさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

熱してしまう

ねしてしまう

neshite shimau

熱しちゃう

ねしちゃう

neshichau

熱してしまいました

ねしてしまいました

neshite shimaimashita

熱しちゃいました

ねしちゃいました

neshichaimashita


Łatwo coś zrobić

熱しやすいです

ねしやすいです

neshi yasui desu

熱しやすかったです

ねしやすかったです

neshi yasukatta desu