小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揺す | ゆす

Informacje podstawowe

Słowa

ゆす
yusu

Znaczenie znaków kanji

kołysanie, huśtanie, potrząsanie, drżenie, drganie, wibrowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

potrząsanie lewą ręką
np. w celu wytworzenia wibracji na koto
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
archaizm

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺します

ゆします

yushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺しません

ゆしません

yushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺しました

ゆしました

yushimashita

Przeczenie, czas przeszły

揺しませんでした

ゆしませんでした

yushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺す

ゆす

yusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺さない

ゆさない

yusanai

Twierdzenie, czas przeszły

揺した

ゆした

yushita

Przeczenie, czas przeszły

揺さなかった

ゆさなかった

yusanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

揺し

ゆし

yushi


Forma mashou

揺しましょう

ゆしましょう

yushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

揺して

ゆして

yushite

Przeczenie

揺さなくて

ゆさなくて

yusanakute


Forma te od masu

揺しまして

ゆしまして

yushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺せる

ゆせる

yuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺せない

ゆせない

yusenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺せた

ゆせた

yuseta

Przeczenie, czas przeszły

揺せなかった

ゆせなかった

yusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺せます

ゆせます

yusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺せません

ゆせません

yusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺せました

ゆせました

yusemashita

Przeczenie, czas przeszły

揺せませんでした

ゆせませんでした

yusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

揺せて

ゆせて

yusete

Przeczenie

揺せなくて

ゆせなくて

yusenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

揺そう

ゆそう

yusou


Forma przypuszczająca

揺そう

ゆそう

yusou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

揺すだろう

ゆすだろう

yusu darou

postać mówiona 1

揺すでしょう

ゆすでしょう

yusu deshou

postać mówiona 2

揺すであろう

ゆすであろう

yusu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺される

ゆされる

yusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺されない

ゆされない

yusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺された

ゆされた

yusareta

Przeczenie, czas przeszły

揺されなかった

ゆされなかった

yusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺されます

ゆされます

yusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺されません

ゆされません

yusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺されました

ゆされました

yusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺されませんでした

ゆされませんでした

yusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

揺されて

ゆされて

yusarete

Przeczenie

揺されなくて

ゆされなくて

yusarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺させる

ゆさせる

yusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺させない

ゆさせない

yusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺させた

ゆさせた

yusaseta

Przeczenie, czas przeszły

揺させなかった

ゆさせなかった

yusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺さす

ゆさす

yusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺ささない

ゆささない

yusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

揺さした

ゆさした

yusashita

Przeczenie, czas przeszły

揺ささなかった

ゆささなかった

yusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺させます

ゆさせます

yusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺させません

ゆさせません

yusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺させました

ゆさせました

yusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

揺させませんでした

ゆさせませんでした

yusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺さします

ゆさします

yusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺さしません

ゆさしません

yusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺さしました

ゆさしました

yusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

揺さしませんでした

ゆさしませんでした

yusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

揺させて

ゆさせて

yusasete

Przeczenie

揺させなくて

ゆさせなくて

yusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

揺さして

ゆさして

yusashite

Przeczenie

揺ささなくて

ゆささなくて

yusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺させられる

ゆさせられる

yusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺させられない

ゆさせられない

yusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺させられた

ゆさせられた

yusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

揺させられなかった

ゆさせられなかった

yusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺させられます

ゆさせられます

yusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺させられません

ゆさせられません

yusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺させられました

ゆさせられました

yusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺させられませんでした

ゆさせられませんでした

yusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

揺させられて

ゆさせられて

yusaserarete

Przeczenie

揺させられなくて

ゆさせられなくて

yusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

揺せば

ゆせば

yuseba

Przeczenie

揺さなければ

ゆさなければ

yusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お揺しになる

おゆしになる

oyushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

揺される

ゆされる

yusareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

揺されない

ゆされない

yusarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お揺しします

おゆしします

oyushi shimasu

お揺しする

おゆしする

oyushi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

揺すかもしれない

ゆすかもしれない

yusu ka mo shirenai

揺すかもしれません

ゆすかもしれません

yusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 揺してほしくないです

[osoba に] ... ゆしてほしくないです

[osoba ni] ... yushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 揺さないでほしいです

[osoba に] ... ゆさないでほしいです

[osoba ni] ... yusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

揺したい

ゆしたい

yushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

揺したいです

ゆしたいです

yushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

揺したがる

ゆしたがる

yushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

揺したがっている

ゆしたがっている

yushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 揺してほしいです

[osoba に] ... ゆしてほしいです

[osoba ni] ... yushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 揺してくれる

[dający] [は/が] ゆしてくれる

[dający] [wa/ga] yushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揺してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yushite ageru


Decydować się na

揺すことにする

ゆすことにする

yusu koto ni suru

揺さないことにする

ゆさないことにする

yusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

揺さなくてよかった

ゆさなくてよかった

yusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

揺してよかった

ゆしてよかった

yushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

揺さなければよかった

ゆさなければよかった

yusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

揺せばよかった

ゆせばよかった

yuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

揺すまで, ...

ゆすまで, ...

yusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

揺さなくださって、ありがとうございました

ゆさなくださって、ありがとうございました

yusana kudasatte, arigatou gozaimashita

揺さなくてくれて、ありがとう

ゆさなくてくれて、ありがとう

yusanakute kurete, arigatou

揺さなくて、ありがとう

ゆさなくて、ありがとう

yusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

揺してくださって、ありがとうございました

ゆしてくださって、ありがとうございました

yushite kudasatte, arigatou gozaimashita

揺してくれて、ありがとう

ゆしてくれて、ありがとう

yushite kurete, arigatou

揺して、ありがとう

ゆして、ありがとう

yushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

揺したり、...

ゆしたり、...

yushitari, ...

twierdzenie

揺さなかったり、...

ゆさなかったり、...

yusanakattari, ...

przeczenie

揺したかったり、...

ゆしたかったり、...

yushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

揺すまい

ゆすまい

yusumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

揺したろう、...

ゆしたろう、...

yushitarou, ...

twierdzenie

揺さなかったろう、...

ゆさなかったろう、...

yusanakattarou, ...

przeczenie

揺したかったろう、...

ゆしたかったろう、...

yushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揺すって

ゆすって

yusutte

揺したって

ゆしたって

yushitatte


Forma wyjaśniająca

揺すんです

ゆすんです

yusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お揺しください

おゆしください

oyushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 揺しに行く

[miejsce] [に/へ] ゆしにいく

[miejsce] [に/へ] yushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 揺しに来る

[miejsce] [に/へ] ゆしにくる

[miejsce] [に/へ] yushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 揺しに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆしにかえる

[miejsce] [に/へ] yushi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

揺せば, ...

ゆせば, ...

yuseba, ...

揺さなければ, ...

ゆさなければ, ...

yusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揺したら、...

ゆしたら、...

yushitara, ...

twierdzenie

揺さなかったら、...

ゆさなかったら、...

yusanakattara, ...

przeczenie

揺したかったら、...

ゆしたかったら、...

yushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ揺していません

まだゆしていません

mada yushite imasen


Kiedy ..., to ...

揺す時、...

ゆすとき、...

yusu toki, ...

揺した時、...

ゆしたとき、...

yushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揺すと, ...

ゆすと, ...

yusu to, ...


Lubić

揺すのが好き

ゆすのがすき

yusu no ga suki


Mieć doświadczenie

揺したことがある

ゆしたことがある

yushita koto ga aru

揺したことがあるか

ゆしたことがあるか

yushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揺すといいですね

ゆすといいですね

yusu to ii desu ne

揺さないといいですね

ゆさないといいですね

yusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揺すといいんですが

ゆすといいんですが

yusu to ii n desu ga

揺すといいんですけど

ゆすといいんですけど

yusu to ii n desu kedo

揺さないといいんですが

ゆさないといいんですが

yusanai to ii n desu ga

揺さないといいんですけど

ゆさないといいんですけど

yusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

揺すのに, ...

ゆすのに, ...

yusu noni, ...

揺したのに, ...

ゆしたのに, ...

yushita noni, ...


Musieć 1

揺さなくちゃいけません

ゆさなくちゃいけません

yusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

揺さなければならない

ゆさなければならない

yusanakereba naranai

揺さなければなりません

sければなりません

yusanakereba narimasen

揺さなくてはならない

ゆさなくてはならない

yusanakute wa naranai

揺さなくてはなりません

ゆさなくてはなりません

yusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

揺しても

ゆしても

yushite mo


Nawet, jeśli nie

揺さなくても

ゆさなくても

yusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

揺さなくてもかまわない

ゆさなくてもかまわない

yusanakute mo kamawanai

揺さなくてもかまいません

ゆさなくてもかまいません

yusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

揺すのがきらい

ゆすのがきらい

yusu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

揺さないで、...

ゆさないで、...

yusanaide, ...


Nie trzeba tego robić

揺さなくてもいいです

ゆさなくてもいいです

yusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yushite morau


Po czynności, robię ...

揺してから, ...

ゆしてから, ...

yushite kara, ...


Podczas

揺している間に, ...

ゆしているあいだに, ...

yushite iru aida ni, ...

揺している間, ...

ゆしているあいだ, ...

yushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

揺すはずです

ゆすはずです

yusu hazu desu

揺すはずでした

ゆすはずでした

yusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揺させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 揺させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yusasete kureru

Do mnie

私に ... 揺させてください

私に ... ゆさせてください

watashi ni ... yusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

揺してもいいです

ゆしてもいいです

yushite mo ii desu

揺してもいいですか

ゆしてもいいですか

yushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

揺してもかまわない

ゆしてもかまわない

yushite mo kamawanai

揺してもかまいません

ゆしてもかまいません

yushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

揺すかもしれません

ゆすかもしれません

yusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揺すでしょう

ゆすでしょう

yusu deshou


Próbować 1

揺してみる

ゆしてみる

yushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

揺そうとする

ゆそうとする

yusou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

揺してください

ゆしてください

yushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

揺してくれ

ゆしてくれ

yushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

揺してちょうだい

ゆしてちょうだい

yushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

揺していただけませんか

ゆしていただけませんか

yushite itadakemasen ka

揺してくれませんか

ゆしてくれませんか

yushite kuremasen ka

揺してくれない

ゆしてくれない

yushite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

揺してごらんなさい

ゆしてごらんなさい

yushite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

揺す前に, ...

ゆすまえに, ...

yusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

揺さなくて、すみませんでした

ゆさなくて、すみませんでした

yusanakute, sumimasen deshita

揺さなくて、すみません

ゆさなくて、すみません

yusanakute, sumimasen

揺さなくて、ごめん

ゆさなくて、ごめん

yusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

揺して、すみませんでした

ゆして、すみませんでした

yushite, sumimasen deshita

揺して、すみません

ゆして、すみません

yushite, sumimasen

揺して、ごめん

ゆして、ごめん

yushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

揺しておく

ゆしておく

yushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 揺す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

揺す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

揺したほうがいいです

ゆしたほうがいいです

yushita hou ga ii desu

揺さないほうがいいです

ゆさないほうがいいです

yusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

揺したらどうですか

ゆしたらどうですか

yushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

揺してくださる

ゆしてくださる

yushite kudasaru


Rozkaz 1

揺せ

ゆせ

yuse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

揺しなさい

ゆしなさい

yushinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

揺し方

ゆしかた

yushikata


Starać się regularnie wykonywać

揺すことにしている

ゆすことにしている

yusu koto ni shite iru

揺さないことにしている

ゆさないことにしている

yusanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

揺すそうです

ゆすそうです

yusu sou desu

揺したそうです

ゆしたそうです

yushita sou desu


Trudno coś zrobić

揺しにくいです

ゆしにくいです

yushi nikui desu

揺しにくかったです

ゆしにくかったです

yushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

揺している

ゆしている

yushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

揺そうと思っている

ゆそうとおもっている

yusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

揺そうと思う

ゆそうとおもう

yusou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

揺しながら, ...

ゆしながら, ...

yushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揺すみたいです

ゆすみたいです

yusu mitai desu

揺すみたいな

ゆすみたいな

yusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに揺す

... みたいにゆす

... mitai ni yusu

揺したみたいです

ゆしたみたいです

yushita mitai desu

揺したみたいな

ゆしたみたいな

yushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに揺した

... みたいにゆした

... mitai ni yushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

揺しそうです

ゆしそうです

yushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺さなさそうです

ゆさなさそうです

yusanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

揺してはいけません

ゆしてはいけません

yushite wa ikemasen


Zakaz 2

揺さないでください

ゆさないでください

yusanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

揺すな

ゆすな

yusuna


Zamiar

揺すつもりです

ゆすつもりです

yusu tsumori desu

揺さないつもりです

ゆさないつもりです

yusanai tsumori desu


Zbyt wiele

揺しすぎる

ゆしすぎる

yushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

揺してしまう

ゆしてしまう

yushite shimau

揺しちゃう

ゆしちゃう

yushichau

揺してしまいました

ゆしてしまいました

yushite shimaimashita

揺しちゃいました

ゆしちゃいました

yushichaimashita


Łatwo coś zrobić

揺しやすいです

ゆしやすいです

yushi yasui desu

揺しやすかったです

ゆしやすかったです

yushi yasukatta desu