Szczegóły słowa 対す | たいす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たいす |
|
|||||
| taisu |
Znaczenie znaków kanji
| 対 |
vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
stać naprzeciwko siebie
być zwróconym twarzą do siebie
być zwróconym twarzą do siebie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
zobacz również
対する
2
być skierowanym w stronę (przyszłości, itp.)
być w odpowiedzi na
być związany z
być w odpowiedzi na
być związany z
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
3
odbierać
np. klienta
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
4
porównywać z
kontrastować z
być w opozycji do
sprzeciwiać się
kontrastować z
być w opozycji do
sprzeciwiać się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
5
konfrontować się
sprzeciwiać się
konkurować z
sprzeciwiać się
konkurować z
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対します |
たいします |
taishimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対しません |
たいしません |
taishimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対しました |
たいしました |
taishimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対しませんでした |
たいしませんでした |
taishimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対す |
たいす |
taisu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対さない |
たいさない |
taisanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対した |
たいした |
taishita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対さなかった |
たいさなかった |
taisanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
対し |
たいし |
taishi |
Forma mashou
対しましょう |
たいしましょう |
taishimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
対して |
たいして |
taishite |
|
|
Przeczenie
対さなくて |
たいさなくて |
taisanakute |
Forma te od masu
対しまして |
たいしまして |
taishimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対せる |
たいせる |
taiseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対せない |
たいせない |
taisenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対せた |
たいせた |
taiseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対せなかった |
たいせなかった |
taisenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対せます |
たいせます |
taisemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対せません |
たいせません |
taisemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対せました |
たいせました |
taisemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対せませんでした |
たいせませんでした |
taisemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
対せて |
たいせて |
taisete |
|
|
Przeczenie
対せなくて |
たいせなくて |
taisenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
対そう |
たいそう |
taisou |
Forma przypuszczająca
対そう |
たいそう |
taisou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
対すだろう |
たいすだろう |
taisu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
対すでしょう |
たいすでしょう |
taisu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
対すであろう |
たいすであろう |
taisu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対される |
たいされる |
taisareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対されない |
たいされない |
taisarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対された |
たいされた |
taisareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対されなかった |
たいされなかった |
taisarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対されます |
たいされます |
taisaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対されません |
たいされません |
taisaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対されました |
たいされました |
taisaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対されませんでした |
たいされませんでした |
taisaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
対されて |
たいされて |
taisarete |
|
|
Przeczenie
対されなくて |
たいされなくて |
taisarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対させる |
たいさせる |
taisaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対させない |
たいさせない |
taisasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対させた |
たいさせた |
taisaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対させなかった |
たいさせなかった |
taisasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対さす |
たいさす |
taisasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対ささない |
たいささない |
taisasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対さした |
たいさした |
taisashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対ささなかった |
たいささなかった |
taisasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対させます |
たいさせます |
taisasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対させません |
たいさせません |
taisasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対させました |
たいさせました |
taisasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対させませんでした |
たいさせませんでした |
taisasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対さします |
たいさします |
taisashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対さしません |
たいさしません |
taisashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対さしました |
たいさしました |
taisashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対さしませんでした |
たいさしませんでした |
taisashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
対させて |
たいさせて |
taisasete |
|
|
Przeczenie
対させなくて |
たいさせなくて |
taisasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
対さして |
たいさして |
taisashite |
|
|
Przeczenie
対ささなくて |
たいささなくて |
taisasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対させられる |
たいさせられる |
taisaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対させられない |
たいさせられない |
taisaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対させられた |
たいさせられた |
taisaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対させられなかった |
たいさせられなかった |
taisaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
対させられます |
たいさせられます |
taisaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
対させられません |
たいさせられません |
taisaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
対させられました |
たいさせられました |
taisaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
対させられませんでした |
たいさせられませんでした |
taisaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
対させられて |
たいさせられて |
taisaserarete |
|
|
Przeczenie
対させられなくて |
たいさせられなくて |
taisaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
対せば |
たいせば |
taiseba |
|
|
Przeczenie
対さなければ |
たいさなければ |
taisanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お対しになる |
おたいしになる |
otaishi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
対される |
たいされる |
taisareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
対されない |
たいされない |
taisarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お対しします |
おたいしします |
otaishi shimasu |
|
|
お対しする |
おたいしする |
otaishi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
対すかもしれない |
たいすかもしれない |
taisu ka mo shirenai |
|
|
対すかもしれません |
たいすかもしれません |
taisu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 対してほしくないです |
[osoba に] ... たいしてほしくないです |
[osoba ni] ... taishite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 対さないでほしいです |
[osoba に] ... たいさないでほしいです |
[osoba ni] ... taisanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
対したい |
たいしたい |
taishitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
対したいです |
たいしたいです |
taishitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
対したがる |
たいしたがる |
taishitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
対したがっている |
たいしたがっている |
taishitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 対してほしいです |
[osoba に] ... たいしてほしいです |
[osoba ni] ... taishite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 対してくれる |
[dający] [は/が] たいしてくれる |
[dający] [wa/ga] taishite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に対してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taishite ageru |
Decydować się na
対すことにする |
たいすことにする |
taisu koto ni suru |
|
|
対さないことにする |
たいさないことにする |
taisanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
対さなくてよかった |
たいさなくてよかった |
taisanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
対してよかった |
たいしてよかった |
taishite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
対さなければよかった |
たいさなければよかった |
taisanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
対せばよかった |
たいせばよかった |
taiseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
対すまで, ... |
たいすまで, ... |
taisu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
対さなくださって、ありがとうございました |
たいさなくださって、ありがとうございました |
taisana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
対さなくてくれて、ありがとう |
たいさなくてくれて、ありがとう |
taisanakute kurete, arigatou |
|
|
対さなくて、ありがとう |
たいさなくて、ありがとう |
taisanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
対してくださって、ありがとうございました |
たいしてくださって、ありがとうございました |
taishite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
対してくれて、ありがとう |
たいしてくれて、ありがとう |
taishite kurete, arigatou |
|
|
対して、ありがとう |
たいして、ありがとう |
taishite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
対したり、... |
たいしたり、... |
taishitari, ... |
twierdzenie |
|
|
対さなかったり、... |
たいさなかったり、... |
taisanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
対したかったり、... |
たいしたかったり、... |
taishitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
対すまい |
たいすまい |
taisumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
対したろう、... |
たいしたろう、... |
taishitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
対さなかったろう、... |
たいさなかったろう、... |
taisanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
対したかったろう、... |
たいしたかったろう、... |
taishitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
対すって |
たいすって |
taisutte |
|
|
対したって |
たいしたって |
taishitatte |
Forma wyjaśniająca
対すんです |
たいすんです |
taisun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お対しください |
おたいしください |
otaishi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 対しに行く |
[miejsce] [に/へ] たいしにいく |
[miejsce] [に/へ] taishi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 対しに来る |
[miejsce] [に/へ] たいしにくる |
[miejsce] [に/へ] taishi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 対しに帰る |
[miejsce] [に/へ] たいしにかえる |
[miejsce] [に/へ] taishi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
対せば, ... |
たいせば, ... |
taiseba, ... |
|
|
対さなければ, ... |
たいさなければ, ... |
taisanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
対したら、... |
たいしたら、... |
taishitara, ... |
twierdzenie |
|
|
対さなかったら、... |
たいさなかったら、... |
taisanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
対したかったら、... |
たいしたかったら、... |
taishitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ対していません |
まだたいしていません |
mada taishite imasen |
Kiedy ..., to ...
対す時、... |
たいすとき、... |
taisu toki, ... |
|
|
対した時、... |
たいしたとき、... |
taishita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
対すと, ... |
たいすと, ... |
taisu to, ... |
Lubić
対すのが好き |
たいすのがすき |
taisu no ga suki |
Mieć doświadczenie
対したことがある |
たいしたことがある |
taishita koto ga aru |
|
|
対したことがあるか |
たいしたことがあるか |
taishita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
対すといいですね |
たいすといいですね |
taisu to ii desu ne |
|
|
対さないといいですね |
たいさないといいですね |
taisanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
対すといいんですが |
たいすといいんですが |
taisu to ii n desu ga |
|
|
対すといいんですけど |
たいすといいんですけど |
taisu to ii n desu kedo |
|
|
対さないといいんですが |
たいさないといいんですが |
taisanai to ii n desu ga |
|
|
対さないといいんですけど |
たいさないといいんですけど |
taisanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
対すのに, ... |
たいすのに, ... |
taisu noni, ... |
|
|
対したのに, ... |
たいしたのに, ... |
taishita noni, ... |
Musieć 1
対さなくちゃいけません |
たいさなくちゃいけません |
taisanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
対さなければならない |
たいさなければならない |
taisanakereba naranai |
|
|
対さなければなりません |
sければなりません |
taisanakereba narimasen |
|
|
対さなくてはならない |
たいさなくてはならない |
taisanakute wa naranai |
|
|
対さなくてはなりません |
たいさなくてはなりません |
taisanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
対しても |
たいしても |
taishite mo |
Nawet, jeśli nie
対さなくても |
たいさなくても |
taisanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
対さなくてもかまわない |
たいさなくてもかまわない |
taisanakute mo kamawanai |
|
|
対さなくてもかまいません |
たいさなくてもかまいません |
taisanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
対すのがきらい |
たいすのがきらい |
taisu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
対さないで、... |
たいさないで、... |
taisanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
対さなくてもいいです |
たいさなくてもいいです |
taisanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 対して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taishite morau |
Po czynności, robię ...
対してから, ... |
たいしてから, ... |
taishite kara, ... |
Podczas
対している間に, ... |
たいしているあいだに, ... |
taishite iru aida ni, ... |
|
|
対している間, ... |
たいしているあいだ, ... |
taishite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
対すはずです |
たいすはずです |
taisu hazu desu |
|
|
対すはずでした |
たいすはずでした |
taisu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 対させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たいさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... taisasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 対させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たいさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... taisasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 対させてください |
私に ... たいさせてください |
watashi ni ... taisasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
対してもいいです |
たいしてもいいです |
taishite mo ii desu |
|
|
対してもいいですか |
たいしてもいいですか |
taishite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
対してもかまわない |
たいしてもかまわない |
taishite mo kamawanai |
|
|
対してもかまいません |
たいしてもかまいません |
taishite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
対すかもしれません |
たいすかもしれません |
taisu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
対すでしょう |
たいすでしょう |
taisu deshou |
Próbować 1
対してみる |
たいしてみる |
taishite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
対そうとする |
たいそうとする |
taisou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
対してください |
たいしてください |
taishite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
対してくれ |
たいしてくれ |
taishite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
対してちょうだい |
たいしてちょうだい |
taishite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
対していただけませんか |
たいしていただけませんか |
taishite itadakemasen ka |
|
|
対してくれませんか |
たいしてくれませんか |
taishite kuremasen ka |
|
|
対してくれない |
たいしてくれない |
taishite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
対してごらんなさい |
たいしてごらんなさい |
taishite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
対す前に, ... |
たいすまえに, ... |
taisu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
対さなくて、すみませんでした |
たいさなくて、すみませんでした |
taisanakute, sumimasen deshita |
|
|
対さなくて、すみません |
たいさなくて、すみません |
taisanakute, sumimasen |
|
|
対さなくて、ごめん |
たいさなくて、ごめん |
taisanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
対して、すみませんでした |
たいして、すみませんでした |
taishite, sumimasen deshita |
|
|
対して、すみません |
たいして、すみません |
taishite, sumimasen |
|
|
対して、ごめん |
たいして、ごめん |
taishite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
対しておく |
たいしておく |
taishite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 対す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たいす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... taisu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
対す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
対したほうがいいです |
たいしたほうがいいです |
taishita hou ga ii desu |
|
|
対さないほうがいいです |
たいさないほうがいいです |
taisanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
対したらどうですか |
たいしたらどうですか |
taishitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
対してくださる |
たいしてくださる |
taishite kudasaru |
Rozkaz 1
対せ |
たいせ |
taise |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
対しなさい |
たいしなさい |
taishinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
対し方 |
たいしかた |
taishikata |
Starać się regularnie wykonywać
対すことにしている |
たいすことにしている |
taisu koto ni shite iru |
|
|
対さないことにしている |
たいさないことにしている |
taisanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
対すそうです |
たいすそうです |
taisu sou desu |
|
|
対したそうです |
たいしたそうです |
taishita sou desu |
Trudno coś zrobić
対しにくいです |
たいしにくいです |
taishi nikui desu |
|
|
対しにくかったです |
たいしにくかったです |
taishi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
対している |
たいしている |
taishite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
対そうと思っている |
たいそうとおもっている |
taisou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
対そうと思う |
たいそうとおもう |
taisou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
対しながら, ... |
たいしながら, ... |
taishinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
対すみたいです |
たいすみたいです |
taisu mitai desu |
|
|
対すみたいな |
たいすみたいな |
taisu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに対す |
... みたいにたいす |
... mitai ni taisu |
|
|
対したみたいです |
たいしたみたいです |
taishita mitai desu |
|
|
対したみたいな |
たいしたみたいな |
taishita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに対した |
... みたいにたいした |
... mitai ni taishita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
対しそうです |
たいしそうです |
taishisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
対さなさそうです |
たいさなさそうです |
taisanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
対してはいけません |
たいしてはいけません |
taishite wa ikemasen |
Zakaz 2
対さないでください |
たいさないでください |
taisanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
対すな |
たいすな |
taisuna |
Zamiar
対すつもりです |
たいすつもりです |
taisu tsumori desu |
|
|
対さないつもりです |
たいさないつもりです |
taisanai tsumori desu |
Zbyt wiele
対しすぎる |
たいしすぎる |
taishi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 対させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たいさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... taisaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 対させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たいさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... taisasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
対してしまう |
たいしてしまう |
taishite shimau |
|
|
対しちゃう |
たいしちゃう |
taishichau |
|
|
対してしまいました |
たいしてしまいました |
taishite shimaimashita |
|
|
対しちゃいました |
たいしちゃいました |
taishichaimashita |
Łatwo coś zrobić
対しやすいです |
たいしやすいです |
taishi yasui desu |
|
|
対しやすかったです |
たいしやすかったです |
taishi yasukatta desu |
