小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 議す | ぎす

Informacje podstawowe

Słowa

ぎす
gisu

Znaczenie znaków kanji

narada, obrady, konsultacja, dyskusja, namysł, rozwaga, rozważanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

konsultować się z
przedyskutować
omówić coś
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
zobacz również 議する

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議します

ぎします

gishimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議しません

ぎしません

gishimasen

Twierdzenie, czas przeszły

議しました

ぎしました

gishimashita

Przeczenie, czas przeszły

議しませんでした

ぎしませんでした

gishimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議す

ぎす

gisu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議さない

ぎさない

gisanai

Twierdzenie, czas przeszły

議した

ぎした

gishita

Przeczenie, czas przeszły

議さなかった

ぎさなかった

gisanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

議し

ぎし

gishi


Forma mashou

議しましょう

ぎしましょう

gishimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

議して

ぎして

gishite

Przeczenie

議さなくて

ぎさなくて

gisanakute


Forma te od masu

議しまして

ぎしまして

gishimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議せる

ぎせる

giseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

議せない

ぎせない

gisenai

Twierdzenie, czas przeszły

議せた

ぎせた

giseta

Przeczenie, czas przeszły

議せなかった

ぎせなかった

gisenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議せます

ぎせます

gisemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議せません

ぎせません

gisemasen

Twierdzenie, czas przeszły

議せました

ぎせました

gisemashita

Przeczenie, czas przeszły

議せませんでした

ぎせませんでした

gisemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

議せて

ぎせて

gisete

Przeczenie

議せなくて

ぎせなくて

gisenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

議そう

ぎそう

gisou


Forma przypuszczająca

議そう

ぎそう

gisou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

議すだろう

ぎすだろう

gisu darou

postać mówiona 1

議すでしょう

ぎすでしょう

gisu deshou

postać mówiona 2

議すであろう

ぎすであろう

gisu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議される

ぎされる

gisareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

議されない

ぎされない

gisarenai

Twierdzenie, czas przeszły

議された

ぎされた

gisareta

Przeczenie, czas przeszły

議されなかった

ぎされなかった

gisarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議されます

ぎされます

gisaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議されません

ぎされません

gisaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

議されました

ぎされました

gisaremashita

Przeczenie, czas przeszły

議されませんでした

ぎされませんでした

gisaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

議されて

ぎされて

gisarete

Przeczenie

議されなくて

ぎされなくて

gisarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議させる

ぎさせる

gisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

議させない

ぎさせない

gisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

議させた

ぎさせた

gisaseta

Przeczenie, czas przeszły

議させなかった

ぎさせなかった

gisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議さす

ぎさす

gisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議ささない

ぎささない

gisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

議さした

ぎさした

gisashita

Przeczenie, czas przeszły

議ささなかった

ぎささなかった

gisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議させます

ぎさせます

gisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議させません

ぎさせません

gisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

議させました

ぎさせました

gisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

議させませんでした

ぎさせませんでした

gisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議さします

ぎさします

gisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議さしません

ぎさしません

gisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

議さしました

ぎさしました

gisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

議さしませんでした

ぎさしませんでした

gisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

議させて

ぎさせて

gisasete

Przeczenie

議させなくて

ぎさせなくて

gisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

議さして

ぎさして

gisashite

Przeczenie

議ささなくて

ぎささなくて

gisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議させられる

ぎさせられる

gisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

議させられない

ぎさせられない

gisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

議させられた

ぎさせられた

gisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

議させられなかった

ぎさせられなかった

gisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議させられます

ぎさせられます

gisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議させられません

ぎさせられません

gisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

議させられました

ぎさせられました

gisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

議させられませんでした

ぎさせられませんでした

gisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

議させられて

ぎさせられて

gisaserarete

Przeczenie

議させられなくて

ぎさせられなくて

gisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

議せば

ぎせば

giseba

Przeczenie

議さなければ

ぎさなければ

gisanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お議しになる

おぎしになる

ogishi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

議される

ぎされる

gisareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

議されない

ぎされない

gisarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お議しします

おぎしします

ogishi shimasu

お議しする

おぎしする

ogishi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

議すかもしれない

ぎすかもしれない

gisu ka mo shirenai

議すかもしれません

ぎすかもしれません

gisu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 議してほしくないです

[osoba に] ... ぎしてほしくないです

[osoba ni] ... gishite hoshikunai desu

[osoba に] ... 議さないでほしいです

[osoba に] ... ぎさないでほしいです

[osoba ni] ... gisanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

議したい

ぎしたい

gishitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

議したいです

ぎしたいです

gishitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

議したがる

ぎしたがる

gishitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

議したがっている

ぎしたがっている

gishitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 議してほしいです

[osoba に] ... ぎしてほしいです

[osoba ni] ... gishite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 議してくれる

[dający] [は/が] ぎしてくれる

[dający] [wa/ga] gishite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に議してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gishite ageru


Decydować się na

議すことにする

ぎすことにする

gisu koto ni suru

議さないことにする

ぎさないことにする

gisanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

議さなくてよかった

ぎさなくてよかった

gisanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

議してよかった

ぎしてよかった

gishite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

議さなければよかった

ぎさなければよかった

gisanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

議せばよかった

ぎせばよかった

giseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

議すまで, ...

ぎすまで, ...

gisu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

議さなくださって、ありがとうございました

ぎさなくださって、ありがとうございました

gisana kudasatte, arigatou gozaimashita

議さなくてくれて、ありがとう

ぎさなくてくれて、ありがとう

gisanakute kurete, arigatou

議さなくて、ありがとう

ぎさなくて、ありがとう

gisanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

議してくださって、ありがとうございました

ぎしてくださって、ありがとうございました

gishite kudasatte, arigatou gozaimashita

議してくれて、ありがとう

ぎしてくれて、ありがとう

gishite kurete, arigatou

議して、ありがとう

ぎして、ありがとう

gishite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

議したり、...

ぎしたり、...

gishitari, ...

twierdzenie

議さなかったり、...

ぎさなかったり、...

gisanakattari, ...

przeczenie

議したかったり、...

ぎしたかったり、...

gishitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

議すまい

ぎすまい

gisumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

議したろう、...

ぎしたろう、...

gishitarou, ...

twierdzenie

議さなかったろう、...

ぎさなかったろう、...

gisanakattarou, ...

przeczenie

議したかったろう、...

ぎしたかったろう、...

gishitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

議すって

ぎすって

gisutte

議したって

ぎしたって

gishitatte


Forma wyjaśniająca

議すんです

ぎすんです

gisun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お議しください

おぎしください

ogishi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 議しに行く

[miejsce] [に/へ] ぎしにいく

[miejsce] [に/へ] gishi ni iku

[miejsce] [に/へ] 議しに来る

[miejsce] [に/へ] ぎしにくる

[miejsce] [に/へ] gishi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 議しに帰る

[miejsce] [に/へ] ぎしにかえる

[miejsce] [に/へ] gishi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

議せば, ...

ぎせば, ...

giseba, ...

議さなければ, ...

ぎさなければ, ...

gisanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

議したら、...

ぎしたら、...

gishitara, ...

twierdzenie

議さなかったら、...

ぎさなかったら、...

gisanakattara, ...

przeczenie

議したかったら、...

ぎしたかったら、...

gishitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ議していません

まだぎしていません

mada gishite imasen


Kiedy ..., to ...

議す時、...

ぎすとき、...

gisu toki, ...

議した時、...

ぎしたとき、...

gishita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

議すと, ...

ぎすと, ...

gisu to, ...


Lubić

議すのが好き

ぎすのがすき

gisu no ga suki


Mieć doświadczenie

議したことがある

ぎしたことがある

gishita koto ga aru

議したことがあるか

ぎしたことがあるか

gishita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

議すといいですね

ぎすといいですね

gisu to ii desu ne

議さないといいですね

ぎさないといいですね

gisanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

議すといいんですが

ぎすといいんですが

gisu to ii n desu ga

議すといいんですけど

ぎすといいんですけど

gisu to ii n desu kedo

議さないといいんですが

ぎさないといいんですが

gisanai to ii n desu ga

議さないといいんですけど

ぎさないといいんですけど

gisanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

議すのに, ...

ぎすのに, ...

gisu noni, ...

議したのに, ...

ぎしたのに, ...

gishita noni, ...


Musieć 1

議さなくちゃいけません

ぎさなくちゃいけません

gisanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

議さなければならない

ぎさなければならない

gisanakereba naranai

議さなければなりません

sければなりません

gisanakereba narimasen

議さなくてはならない

ぎさなくてはならない

gisanakute wa naranai

議さなくてはなりません

ぎさなくてはなりません

gisanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

議しても

ぎしても

gishite mo


Nawet, jeśli nie

議さなくても

ぎさなくても

gisanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

議さなくてもかまわない

ぎさなくてもかまわない

gisanakute mo kamawanai

議さなくてもかまいません

ぎさなくてもかまいません

gisanakute mo kamaimasen


Nie lubić

議すのがきらい

ぎすのがきらい

gisu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

議さないで、...

ぎさないで、...

gisanaide, ...


Nie trzeba tego robić

議さなくてもいいです

ぎさなくてもいいです

gisanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 議して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gishite morau


Po czynności, robię ...

議してから, ...

ぎしてから, ...

gishite kara, ...


Podczas

議している間に, ...

ぎしているあいだに, ...

gishite iru aida ni, ...

議している間, ...

ぎしているあいだ, ...

gishite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

議すはずです

ぎすはずです

gisu hazu desu

議すはずでした

ぎすはずでした

gisu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 議させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぎさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 議させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぎさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gisasete kureru

Do mnie

私に ... 議させてください

私に ... ぎさせてください

watashi ni ... gisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

議してもいいです

ぎしてもいいです

gishite mo ii desu

議してもいいですか

ぎしてもいいですか

gishite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

議してもかまわない

ぎしてもかまわない

gishite mo kamawanai

議してもかまいません

ぎしてもかまいません

gishite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

議すかもしれません

ぎすかもしれません

gisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

議すでしょう

ぎすでしょう

gisu deshou


Próbować 1

議してみる

ぎしてみる

gishite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

議そうとする

ぎそうとする

gisou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

議してください

ぎしてください

gishite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

議してくれ

ぎしてくれ

gishite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

議してちょうだい

ぎしてちょうだい

gishite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

議していただけませんか

ぎしていただけませんか

gishite itadakemasen ka

議してくれませんか

ぎしてくれませんか

gishite kuremasen ka

議してくれない

ぎしてくれない

gishite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

議してごらんなさい

ぎしてごらんなさい

gishite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

議す前に, ...

ぎすまえに, ...

gisu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

議さなくて、すみませんでした

ぎさなくて、すみませんでした

gisanakute, sumimasen deshita

議さなくて、すみません

ぎさなくて、すみません

gisanakute, sumimasen

議さなくて、ごめん

ぎさなくて、ごめん

gisanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

議して、すみませんでした

ぎして、すみませんでした

gishite, sumimasen deshita

議して、すみません

ぎして、すみません

gishite, sumimasen

議して、ごめん

ぎして、ごめん

gishite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

議しておく

ぎしておく

gishite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 議す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぎす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gisu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

議す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

議したほうがいいです

ぎしたほうがいいです

gishita hou ga ii desu

議さないほうがいいです

ぎさないほうがいいです

gisanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

議したらどうですか

ぎしたらどうですか

gishitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

議してくださる

ぎしてくださる

gishite kudasaru


Rozkaz 1

議せ

ぎせ

gise


Rozkaz 2

Forma przestarzała

議しなさい

ぎしなさい

gishinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

議し方

ぎしかた

gishikata


Starać się regularnie wykonywać

議すことにしている

ぎすことにしている

gisu koto ni shite iru

議さないことにしている

ぎさないことにしている

gisanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

議すそうです

ぎすそうです

gisu sou desu

議したそうです

ぎしたそうです

gishita sou desu


Trudno coś zrobić

議しにくいです

ぎしにくいです

gishi nikui desu

議しにくかったです

ぎしにくかったです

gishi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

議している

ぎしている

gishite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

議そうと思っている

ぎそうとおもっている

gisou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

議そうと思う

ぎそうとおもう

gisou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

議しながら, ...

ぎしながら, ...

gishinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

議すみたいです

ぎすみたいです

gisu mitai desu

議すみたいな

ぎすみたいな

gisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに議す

... みたいにぎす

... mitai ni gisu

議したみたいです

ぎしたみたいです

gishita mitai desu

議したみたいな

ぎしたみたいな

gishita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに議した

... みたいにぎした

... mitai ni gishita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

議しそうです

ぎしそうです

gishisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

議さなさそうです

ぎさなさそうです

gisanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

議してはいけません

ぎしてはいけません

gishite wa ikemasen


Zakaz 2

議さないでください

ぎさないでください

gisanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

議すな

ぎすな

gisuna


Zamiar

議すつもりです

ぎすつもりです

gisu tsumori desu

議さないつもりです

ぎさないつもりです

gisanai tsumori desu


Zbyt wiele

議しすぎる

ぎしすぎる

gishi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 議させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぎさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 議させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぎさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

議してしまう

ぎしてしまう

gishite shimau

議しちゃう

ぎしちゃう

gishichau

議してしまいました

ぎしてしまいました

gishite shimaimashita

議しちゃいました

ぎしちゃいました

gishichaimashita


Łatwo coś zrobić

議しやすいです

ぎしやすいです

gishi yasui desu

議しやすかったです

ぎしやすかったです

gishi yasukatta desu