Szczegóły słowa 幡 | ばん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ばん |
|
|||
| ban |
Znaczenie znaków kanji
| 幡 |
flaga, bandera |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pataka (sztandar, chorągiew)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幡です |
ばんです |
ban desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幡ではありません |
ばんではありません |
ban dewa arimasen |
|
|
幡じゃありません |
ばんじゃありません |
ban ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
幡でした |
ばんでした |
ban deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
幡ではありませんでした |
ばんではありませんでした |
ban dewa arimasen deshita |
|
|
幡じゃありませんでした |
ばんじゃありませんでした |
ban ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幡だ |
ばんだ |
ban da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幡じゃない |
ばんじゃない |
ban ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
幡だった |
ばんだった |
ban datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
幡じゃなかった |
ばんじゃなかった |
ban ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
幡で |
ばんで |
ban de |
|
|
Przeczenie
幡じゃなくて |
ばんじゃなくて |
ban ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
幡でございます |
ばんでございます |
ban de gozaimasu |
|
|
幡でござる |
ばんでござる |
ban de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
幡がほしい |
ばんがほしい |
ban ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
幡をほしがっている |
ばんをほしがっている |
ban o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 幡をくれる |
[dający] [は/が] ばんをくれる |
[dający] [wa/ga] ban o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に幡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ban o ageru |
Decydować się na
幡にする |
ばんにする |
ban ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
幡だって |
ばんだって |
ban datte |
|
|
幡だったって |
ばんだったって |
ban dattatte |
Forma wyjaśniająca
幡なんです |
ばんなんです |
ban nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
幡だったら、... |
ばんだったら、... |
ban dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
幡じゃなかったら、... |
ばんじゃなかったら、... |
ban ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
幡の時、... |
ばんのとき、... |
ban no toki, ... |
|
|
幡だった時、... |
ばんだったとき、... |
ban datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
幡になると, ... |
ばんになると, ... |
ban ni naru to, ... |
Lubić
幡が好き |
ばんがすき |
ban ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
幡だといいですね |
ばんだといいですね |
ban da to ii desu ne |
|
|
幡じゃないといいですね |
ばんじゃないといいですね |
ban ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
幡だといいんですが |
ばんだといいんですが |
ban da to ii n desu ga |
|
|
幡だといいんですけど |
ばんだといいんですけど |
ban da to ii n desu kedo |
|
|
幡じゃないといいんですが |
ばんじゃないといいんですが |
ban ja nai to ii n desu ga |
|
|
幡じゃないといいんですけど |
ばんじゃないといいんですけど |
ban ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
幡なのに, ... |
ばんなのに, ... |
ban na noni, ... |
|
|
幡だったのに, ... |
ばんだったのに, ... |
ban datta noni, ... |
Nawet, jeśli
幡でも |
ばんでも |
ban de mo |
Nawet, jeśli nie
幡じゃなくても |
ばんじゃなくても |
ban ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という幡 |
[nazwa] というばん |
[nazwa] to iu ban |
Nie lubić
幡がきらい |
ばんがきらい |
ban ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ban o morau |
Podobny do ..., jak ...
幡のような [inny rzeczownik] |
ばんのような [inny rzeczownik] |
ban no you na [inny rzeczownik] |
|
|
幡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
幡のはずです |
ばんなのはずです |
ban no hazu desu |
|
|
幡のはずでした |
ばんのはずでした |
ban no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
幡かもしれません |
ばんかもしれません |
ban kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
幡でしょう |
ばんでしょう |
ban deshou |
Pytania w zdaniach
幡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
幡であれ |
ばんであれ |
ban de are |
Stawać się
幡になる |
ばんになる |
ban ni naru |
Słyszałem, że ...
幡だそうです |
ばんだそうです |
ban da sou desu |
|
|
幡だったそうです |
ばんだったそうです |
ban datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
幡みたいです |
ばんみたいです |
ban mitai desu |
|
|
幡みたいな |
ばんみたいな |
ban mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
幡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ban mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
幡であるな |
ばんであるな |
ban de aru na |
