小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こう

Informacje podstawowe

Słowa

こう
こう
kou

Znaczenie znaków kanji

bandyta, rozbójnik, złodziej, wróg, nieprzyjaciel, przeciwnik, najeżdżanie, atakowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

inwazja
najeźdźca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寇です

こうです

kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寇ではありません

こうではありません

kou dewa arimasen

寇じゃありません

こうじゃありません

kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寇でした

こうでした

kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

寇ではありませんでした

こうではありませんでした

kou dewa arimasen deshita

寇じゃありませんでした

こうじゃありませんでした

kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寇だ

こうだ

kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寇じゃない

こうじゃない

kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寇だった

こうだった

kou datta

Przeczenie, czas przeszły

寇じゃなかった

こうじゃなかった

kou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寇で

こうで

kou de

Przeczenie

寇じゃなくて

こうじゃなくて

kou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寇でございます

こうでございます

kou de gozaimasu

寇でござる

こうでござる

kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寇がほしい

こうがほしい

kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寇をほしがっている

こうをほしがっている

kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寇をくれる

[dający] [は/が] こうをくれる

[dający] [wa/ga] kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o ageru


Decydować się na

寇にする

こうにする

kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寇だって

こうだって

kou datte

寇だったって

こうだったって

kou dattatte


Forma wyjaśniająca

寇なんです

こうなんです

kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寇だったら、...

こうだったら、...

kou dattara, ...

twierdzenie

寇じゃなかったら、...

こうじゃなかったら、...

kou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寇の時、...

こうのとき、...

kou no toki, ...

寇だった時、...

こうだったとき、...

kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寇になると, ...

こうになると, ...

kou ni naru to, ...


Lubić

寇が好き

こうがすき

kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寇だといいですね

こうだといいですね

kou da to ii desu ne

寇じゃないといいですね

こうじゃないといいですね

kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寇だといいんですが

こうだといいんですが

kou da to ii n desu ga

寇だといいんですけど

こうだといいんですけど

kou da to ii n desu kedo

寇じゃないといいんですが

こうじゃないといいんですが

kou ja nai to ii n desu ga

寇じゃないといいんですけど

こうじゃないといいんですけど

kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寇なのに, ...

こうなのに, ...

kou na noni, ...

寇だったのに, ...

こうだったのに, ...

kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

寇でも

こうでも

kou de mo


Nawet, jeśli nie

寇じゃなくても

こうじゃなくても

kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寇

[nazwa] というこう

[nazwa] to iu kou


Nie lubić

寇がきらい

こうがきらい

kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o morau


Podobny do ..., jak ...

寇のような [inny rzeczownik]

こうのような [inny rzeczownik]

kou no you na [inny rzeczownik]

寇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寇のはずです

こうなのはずです

kou no hazu desu

寇のはずでした

こうのはずでした

kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寇かもしれません

こうかもしれません

kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寇でしょう

こうでしょう

kou deshou


Pytania w zdaniach

寇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寇であれ

こうであれ

kou de are


Słyszałem, że ...

寇だそうです

こうだそうです

kou da sou desu

寇だったそうです

こうだったそうです

kou datta sou desu


Stawać się

寇になる

こうになる

kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寇みたいです

こうみたいです

kou mitai desu

寇みたいな

こうみたいな

kou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寇みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寇であるな

こうであるな

kou de aru na