Szczegóły słowa 忌 | き
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| き |
|
|||
| ki |
Znaczenie znaków kanji
| 忌 |
żałoba, lament, nienawidzić, czuć wstręt do czegoś, obrzydliwy, wstrętny, rocznica śmierci |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żałoba
okres żałoby
okres żałoby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
rocznica śmierci
rzeczownik, używany jako przyrostek
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
忌です |
きです |
ki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
忌ではありません |
きではありません |
ki dewa arimasen |
|
|
忌じゃありません |
きじゃありません |
ki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
忌でした |
きでした |
ki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
忌ではありませんでした |
きではありませんでした |
ki dewa arimasen deshita |
|
|
忌じゃありませんでした |
きじゃありませんでした |
ki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
忌だ |
きだ |
ki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
忌じゃない |
きじゃない |
ki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
忌だった |
きだった |
ki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
忌じゃなかった |
きじゃなかった |
ki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
忌で |
きで |
ki de |
|
|
Przeczenie
忌じゃなくて |
きじゃなくて |
ki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
忌でございます |
きでございます |
ki de gozaimasu |
|
|
忌でござる |
きでござる |
ki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
忌がほしい |
きがほしい |
ki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
忌をほしがっている |
きをほしがっている |
ki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 忌をくれる |
[dający] [は/が] きをくれる |
[dający] [wa/ga] ki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に忌をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki o ageru |
Decydować się na
忌にする |
きにする |
ki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
忌だって |
きだって |
ki datte |
|
|
忌だったって |
きだったって |
ki dattatte |
Forma wyjaśniająca
忌なんです |
きなんです |
ki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
忌だったら、... |
きだったら、... |
ki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
忌じゃなかったら、... |
きじゃなかったら、... |
ki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
忌の時、... |
きのとき、... |
ki no toki, ... |
|
|
忌だった時、... |
きだったとき、... |
ki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
忌になると, ... |
きになると, ... |
ki ni naru to, ... |
Lubić
忌が好き |
きがすき |
ki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
忌だといいですね |
きだといいですね |
ki da to ii desu ne |
|
|
忌じゃないといいですね |
きじゃないといいですね |
ki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
忌だといいんですが |
きだといいんですが |
ki da to ii n desu ga |
|
|
忌だといいんですけど |
きだといいんですけど |
ki da to ii n desu kedo |
|
|
忌じゃないといいんですが |
きじゃないといいんですが |
ki ja nai to ii n desu ga |
|
|
忌じゃないといいんですけど |
きじゃないといいんですけど |
ki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
忌なのに, ... |
きなのに, ... |
ki na noni, ... |
|
|
忌だったのに, ... |
きだったのに, ... |
ki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
忌でも |
きでも |
ki de mo |
Nawet, jeśli nie
忌じゃなくても |
きじゃなくても |
ki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という忌 |
[nazwa] というき |
[nazwa] to iu ki |
Nie lubić
忌がきらい |
きがきらい |
ki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忌を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki o morau |
Podobny do ..., jak ...
忌のような [inny rzeczownik] |
きのような [inny rzeczownik] |
ki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
忌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
忌のはずです |
きなのはずです |
ki no hazu desu |
|
|
忌のはずでした |
きのはずでした |
ki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
忌かもしれません |
きかもしれません |
ki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
忌でしょう |
きでしょう |
ki deshou |
Pytania w zdaniach
忌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
き か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
忌であれ |
きであれ |
ki de are |
Stawać się
忌になる |
きになる |
ki ni naru |
Słyszałem, że ...
忌だそうです |
きだそうです |
ki da sou desu |
|
|
忌だったそうです |
きだったそうです |
ki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
忌みたいです |
きみたいです |
ki mitai desu |
|
|
忌みたいな |
きみたいな |
ki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
忌みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
忌であるな |
きであるな |
ki de aru na |
