Szczegóły słowa ピトン
Informacje podstawowe
Słowa
| ピトン |
|
|
| piton |
Znaczenie
1
hak wspinaczkowy
ang: piton
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również
ハーケン
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピトンです |
piton desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピトンではありません |
piton dewa arimasen |
|
|
ピトンじゃありません |
piton ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピトンでした |
piton deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピトンではありませんでした |
piton dewa arimasen deshita |
|
|
ピトンじゃありませんでした |
piton ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピトンだ |
piton da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピトンじゃない |
piton ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピトンだった |
piton datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピトンじゃなかった |
piton ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピトンで |
piton de |
|
|
Przeczenie
ピトンじゃなくて |
piton ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピトンでございます |
piton de gozaimasu |
|
|
ピトンでござる |
piton de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピトンがほしい |
piton ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピトンをほしがっている |
piton o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピトンをくれる |
[dający] [wa/ga] piton o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピトンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piton o ageru |
Decydować się na
ピトンにする |
piton ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピトンだって |
piton datte |
|
|
ピトンだったって |
piton dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピトンなんです |
piton nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピトンだったら、... |
piton dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピトンじゃなかったら、... |
piton ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピトンのとき、... |
piton no toki, ... |
|
|
ピトンだったとき、... |
piton datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピトンになると, ... |
piton ni naru to, ... |
Lubić
ピトンがすき |
piton ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピトンだといいですね |
piton da to ii desu ne |
|
|
ピトンじゃないといいですね |
piton ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピトンだといいんですが |
piton da to ii n desu ga |
|
|
ピトンだといいんですけど |
piton da to ii n desu kedo |
|
|
ピトンじゃないといいんですが |
piton ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピトンじゃないといいんですけど |
piton ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピトンなのに, ... |
piton na noni, ... |
|
|
ピトンだったのに, ... |
piton datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピトンでも |
piton de mo |
Nawet, jeśli nie
ピトンじゃなくても |
piton ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピトン |
[nazwa] to iu piton |
Nie lubić
ピトンがきらい |
piton ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピトンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piton o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピトンのような [inny rzeczownik] |
piton no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピトンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piton no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピトンなのはずです |
piton no hazu desu |
|
|
ピトンのはずでした |
piton no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピトンかもしれません |
piton kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピトンでしょう |
piton deshou |
Pytania w zdaniach
ピトン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piton ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピトンであれ |
piton de are |
Stawać się
ピトンになる |
piton ni naru |
Słyszałem, że ...
ピトンだそうです |
piton da sou desu |
|
|
ピトンだったそうです |
piton datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピトンみたいです |
piton mitai desu |
|
|
ピトンみたいな |
piton mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピトンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piton mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピトンであるな |
piton de aru na |
