小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピトン

Informacje podstawowe

Słowa

ピトン
piton

Znaczenie

1

hak wspinaczkowy
ang: piton
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ハーケン

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピトンです

piton desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピトンではありません

piton dewa arimasen

ピトンじゃありません

piton ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピトンでした

piton deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピトンではありませんでした

piton dewa arimasen deshita

ピトンじゃありませんでした

piton ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピトンだ

piton da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピトンじゃない

piton ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピトンだった

piton datta

Przeczenie, czas przeszły

ピトンじゃなかった

piton ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピトンで

piton de

Przeczenie

ピトンじゃなくて

piton ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピトンでございます

piton de gozaimasu

ピトンでござる

piton de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピトンがほしい

piton ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピトンをほしがっている

piton o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピトンをくれる

[dający] [wa/ga] piton o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピトンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piton o ageru


Decydować się na

ピトンにする

piton ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピトンだって

piton datte

ピトンだったって

piton dattatte


Forma wyjaśniająca

ピトンなんです

piton nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピトンだったら、...

piton dattara, ...

twierdzenie

ピトンじゃなかったら、...

piton ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピトンのとき、...

piton no toki, ...

ピトンだったとき、...

piton datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピトンになると, ...

piton ni naru to, ...


Lubić

ピトンがすき

piton ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピトンだといいですね

piton da to ii desu ne

ピトンじゃないといいですね

piton ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピトンだといいんですが

piton da to ii n desu ga

ピトンだといいんですけど

piton da to ii n desu kedo

ピトンじゃないといいんですが

piton ja nai to ii n desu ga

ピトンじゃないといいんですけど

piton ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピトンなのに, ...

piton na noni, ...

ピトンだったのに, ...

piton datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピトンでも

piton de mo


Nawet, jeśli nie

ピトンじゃなくても

piton ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピトン

[nazwa] to iu piton


Nie lubić

ピトンがきらい

piton ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピトンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piton o morau


Podobny do ..., jak ...

ピトンのような [inny rzeczownik]

piton no you na [inny rzeczownik]

ピトンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piton no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピトンなのはずです

piton no hazu desu

ピトンのはずでした

piton no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピトンかもしれません

piton kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピトンでしょう

piton deshou


Pytania w zdaniach

ピトン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piton ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピトンであれ

piton de are


Stawać się

ピトンになる

piton ni naru


Słyszałem, że ...

ピトンだそうです

piton da sou desu

ピトンだったそうです

piton datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピトンみたいです

piton mitai desu

ピトンみたいな

piton mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピトンみたいに [przymiotnik, czasownik]

piton mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピトンであるな

piton de aru na