小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にょろ

Informacje podstawowe

Słowa

にょろ
nyoro

Znaczenie

1


znak tyldy
znak falki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろです

nyoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろではありません

nyoro dewa arimasen

にょろじゃありません

nyoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にょろでした

nyoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

にょろではありませんでした

nyoro dewa arimasen deshita

にょろじゃありませんでした

nyoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にょろだ

nyoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

にょろじゃない

nyoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

にょろだった

nyoro datta

Przeczenie, czas przeszły

にょろじゃなかった

nyoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

にょろで

nyoro de

Przeczenie

にょろじゃなくて

nyoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

にょろでございます

nyoro de gozaimasu

にょろでござる

nyoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

にょろがほしい

nyoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

にょろをほしがっている

nyoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] にょろをくれる

[dający] [wa/ga] nyoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににょろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro o ageru


Decydować się na

にょろにする

nyoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にょろだって

nyoro datte

にょろだったって

nyoro dattatte


Forma wyjaśniająca

にょろなんです

nyoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にょろだったら、...

nyoro dattara, ...

twierdzenie

にょろじゃなかったら、...

nyoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

にょろのとき、...

nyoro no toki, ...

にょろだったとき、...

nyoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にょろになると, ...

nyoro ni naru to, ...


Lubić

にょろがすき

nyoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にょろだといいですね

nyoro da to ii desu ne

にょろじゃないといいですね

nyoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にょろだといいんですが

nyoro da to ii n desu ga

にょろだといいんですけど

nyoro da to ii n desu kedo

にょろじゃないといいんですが

nyoro ja nai to ii n desu ga

にょろじゃないといいんですけど

nyoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

にょろなのに, ...

nyoro na noni, ...

にょろだったのに, ...

nyoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

にょろでも

nyoro de mo


Nawet, jeśli nie

にょろじゃなくても

nyoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というにょろ

[nazwa] to iu nyoro


Nie lubić

にょろがきらい

nyoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro o morau


Podobny do ..., jak ...

にょろのような [inny rzeczownik]

nyoro no you na [inny rzeczownik]

にょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

にょろなのはずです

nyoro no hazu desu

にょろのはずでした

nyoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

にょろかもしれません

nyoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にょろでしょう

nyoro deshou


Pytania w zdaniach

にょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

にょろであれ

nyoro de are


Stawać się

にょろになる

nyoro ni naru


Słyszałem, że ...

にょろだそうです

nyoro da sou desu

にょろだったそうです

nyoro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にょろみたいです

nyoro mitai desu

にょろみたいな

nyoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

にょろみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

にょろであるな

nyoro de aru na