Szczegóły słowa にょろ
Informacje podstawowe
Słowa
| にょろ |
|
|
| nyoro |
Znaczenie
1
〜
znak tyldy
znak falki
znak tyldy
znak falki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にょろです |
nyoro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にょろではありません |
nyoro dewa arimasen |
|
|
にょろじゃありません |
nyoro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にょろでした |
nyoro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にょろではありませんでした |
nyoro dewa arimasen deshita |
|
|
にょろじゃありませんでした |
nyoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にょろだ |
nyoro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にょろじゃない |
nyoro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にょろだった |
nyoro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にょろじゃなかった |
nyoro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
にょろで |
nyoro de |
|
|
Przeczenie
にょろじゃなくて |
nyoro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
にょろでございます |
nyoro de gozaimasu |
|
|
にょろでござる |
nyoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
にょろがほしい |
nyoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
にょろをほしがっている |
nyoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] にょろをくれる |
[dający] [wa/ga] nyoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] ににょろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyoro o ageru |
Decydować się na
にょろにする |
nyoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
にょろだって |
nyoro datte |
|
|
にょろだったって |
nyoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
にょろなんです |
nyoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
にょろだったら、... |
nyoro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
にょろじゃなかったら、... |
nyoro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
にょろのとき、... |
nyoro no toki, ... |
|
|
にょろだったとき、... |
nyoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
にょろになると, ... |
nyoro ni naru to, ... |
Lubić
にょろがすき |
nyoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
にょろだといいですね |
nyoro da to ii desu ne |
|
|
にょろじゃないといいですね |
nyoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
にょろだといいんですが |
nyoro da to ii n desu ga |
|
|
にょろだといいんですけど |
nyoro da to ii n desu kedo |
|
|
にょろじゃないといいんですが |
nyoro ja nai to ii n desu ga |
|
|
にょろじゃないといいんですけど |
nyoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
にょろなのに, ... |
nyoro na noni, ... |
|
|
にょろだったのに, ... |
nyoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
にょろでも |
nyoro de mo |
Nawet, jeśli nie
にょろじゃなくても |
nyoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というにょろ |
[nazwa] to iu nyoro |
Nie lubić
にょろがきらい |
nyoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
にょろのような [inny rzeczownik] |
nyoro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
にょろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nyoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
にょろなのはずです |
nyoro no hazu desu |
|
|
にょろのはずでした |
nyoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
にょろかもしれません |
nyoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
にょろでしょう |
nyoro deshou |
Pytania w zdaniach
にょろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nyoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
にょろであれ |
nyoro de are |
Stawać się
にょろになる |
nyoro ni naru |
Słyszałem, że ...
にょろだそうです |
nyoro da sou desu |
|
|
にょろだったそうです |
nyoro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
にょろみたいです |
nyoro mitai desu |
|
|
にょろみたいな |
nyoro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
にょろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nyoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
にょろであるな |
nyoro de aru na |
