小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 後座 | ござ

Informacje podstawowe

Słowa

ござ
goza

Znaczenie znaków kanji

za, po, tył, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gwóźdź programu
gwiazda wieczoru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

druga część ceremonii herbacianej, w której herbata jest konsumowana
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 初座

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後座です

ござです

goza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

後座ではありません

ござではありません

goza dewa arimasen

後座じゃありません

ござじゃありません

goza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

後座でした

ござでした

goza deshita

Przeczenie, czas przeszły

後座ではありませんでした

ござではありませんでした

goza dewa arimasen deshita

後座じゃありませんでした

ござじゃありませんでした

goza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後座だ

ござだ

goza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

後座じゃない

ござじゃない

goza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

後座だった

ござだった

goza datta

Przeczenie, czas przeszły

後座じゃなかった

ござじゃなかった

goza ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

後座で

ござで

goza de

Przeczenie

後座じゃなくて

ござじゃなくて

goza ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

後座でございます

ござでございます

goza de gozaimasu

後座でござる

ござでござる

goza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

後座がほしい

ござがほしい

goza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

後座をほしがっている

ござをほしがっている

goza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 後座をくれる

[dający] [は/が] ござをくれる

[dający] [wa/ga] goza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に後座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にござをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goza o ageru


Decydować się na

後座にする

ござにする

goza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

後座だって

ござだって

goza datte

後座だったって

ござだったって

goza dattatte


Forma wyjaśniająca

後座なんです

ござなんです

goza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

後座だったら、...

ござだったら、...

goza dattara, ...

twierdzenie

後座じゃなかったら、...

ござじゃなかったら、...

goza ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

後座の時、...

ござのとき、...

goza no toki, ...

後座だった時、...

ござだったとき、...

goza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

後座になると, ...

ござになると, ...

goza ni naru to, ...


Lubić

後座が好き

ござがすき

goza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

後座だといいですね

ござだといいですね

goza da to ii desu ne

後座じゃないといいですね

ござじゃないといいですね

goza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

後座だといいんですが

ござだといいんですが

goza da to ii n desu ga

後座だといいんですけど

ござだといいんですけど

goza da to ii n desu kedo

後座じゃないといいんですが

ござじゃないといいんですが

goza ja nai to ii n desu ga

後座じゃないといいんですけど

ござじゃないといいんですけど

goza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

後座なのに, ...

ござなのに, ...

goza na noni, ...

後座だったのに, ...

ござだったのに, ...

goza datta noni, ...


Nawet, jeśli

後座でも

ござでも

goza de mo


Nawet, jeśli nie

後座じゃなくても

ござじゃなくても

goza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という後座

[nazwa] というござ

[nazwa] to iu goza


Nie lubić

後座がきらい

ござがきらい

goza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ござをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goza o morau


Podobny do ..., jak ...

後座のような [inny rzeczownik]

ござのような [inny rzeczownik]

goza no you na [inny rzeczownik]

後座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ござのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

後座のはずです

ござなのはずです

goza no hazu desu

後座のはずでした

ござのはずでした

goza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

後座かもしれません

ござかもしれません

goza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

後座でしょう

ござでしょう

goza deshou


Pytania w zdaniach

後座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ござ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

後座であれ

ござであれ

goza de are


Stawać się

後座になる

ござになる

goza ni naru


Słyszałem, że ...

後座だそうです

ござだそうです

goza da sou desu

後座だったそうです

ござだったそうです

goza datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

後座みたいです

ござみたいです

goza mitai desu

後座みたいな

ござみたいな

goza mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

後座みたいに [przymiotnik, czasownik]

ござみたいに [przymiotnik, czasownik]

goza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

後座であるな

ござであるな

goza de aru na