小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツボる

Informacje podstawowe

Słowa

ツボる
tsuboru

Znaczenie

1

uderzyć w samo sedno
uderzyć w środek tarczy
np. smaku, humoru i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
slang
zobacz również ツボに入る

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボります

tsuborimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボりません

tsuborimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボりました

tsuborimashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボりませんでした

tsuborimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボる

tsuboru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらない

tsuboranai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボった

tsubotta

Przeczenie, czas przeszły

ツボらなかった

tsuboranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ツボり

tsubori


Forma mashou

ツボりましょう

tsuborimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ツボって

tsubotte

Przeczenie

ツボらなくて

tsuboranakute


Forma te od masu

ツボりまして

tsuborimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボれる

tsuboreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボれない

tsuborenai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボれた

tsuboreta

Przeczenie, czas przeszły

ツボれなかった

tsuborenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボれます

tsuboremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボれません

tsuboremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボれました

tsuboremashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボれませんでした

tsuboremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ツボれて

tsuborete

Przeczenie

ツボれなくて

tsuborenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ツボろう

tsuborou


Forma przypuszczająca

ツボろう

tsuborou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ツボるだろう

tsuboru darou

postać mówiona 1

ツボるでしょう

tsuboru deshou

postać mówiona 2

ツボるであろう

tsuboru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボられる

tsuborareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボられない

tsuborarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボられた

tsuborareta

Przeczenie, czas przeszły

ツボられなかった

tsuborarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボられます

tsuboraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボられません

tsuboraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボられました

tsuboraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボられませんでした

tsuboraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ツボられて

tsuborarete

Przeczenie

ツボられなくて

tsuborarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらせる

tsuboraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらせない

tsuborasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらせた

tsuboraseta

Przeczenie, czas przeszły

ツボらせなかった

tsuborasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらす

tsuborasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらさない

tsuborasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらした

tsuborashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボらさなかった

tsuborasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらせます

tsuborasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらせません

tsuborasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらせました

tsuborasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボらせませんでした

tsuborasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらします

tsuborashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらしません

tsuborashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらしました

tsuborashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボらしませんでした

tsuborashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ツボらせて

tsuborasete

Przeczenie

ツボらせなくて

tsuborasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ツボらして

tsuborashite

Przeczenie

ツボらさなくて

tsuborasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらされる

tsuborasareru

ツボらせられる

tsuboraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらされない

tsuborasarenai

ツボらせられない

tsuboraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらされた

tsuborasareta

ツボらせられた

tsuboraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ツボらされなかった

tsuborasarenakatta

ツボらせられなかった

tsuboraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツボらされます

tsuborasaremasu

ツボらせられます

tsuboraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツボらされません

tsuborasaremasen

ツボらせられません

tsuboraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツボらされました

tsuborasaremashita

ツボらせられました

tsuboraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ツボらされませんでした

tsuborasaremasen deshita

ツボらせられませんでした

tsuboraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ツボらされて

tsuborasarete

ツボらせられて

tsuboraserarete

Przeczenie

ツボらされなくて

tsuborasarenakute

ツボらせられなくて

tsuboraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ツボれば

tsuboreba

Przeczenie

ツボらなければ

tsuboranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おツボりになる

otsubori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ツボられる

tsuborareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ツボられない

tsuborarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おツボりします

otsubori shimasu

おツボりする

otsubori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ツボるかもしれない

tsuboru ka mo shirenai

ツボるかもしれません

tsuboru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ツボってほしくないです

[osoba ni] ... tsubotte hoshikunai desu

[osoba に] ... ツボらないでほしいです

[osoba ni] ... tsuboranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ツボりたい

tsuboritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ツボりたいです

tsuboritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ツボりたがる

tsuboritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ツボりたがっている

tsuboritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ツボってほしいです

[osoba ni] ... tsubotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ツボってくれる

[dający] [wa/ga] tsubotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツボってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsubotte ageru


Decydować się na

ツボることにする

tsuboru koto ni suru

ツボらないことにする

tsuboranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ツボらなくてよかった

tsuboranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ツボってよかった

tsubotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ツボらなければよかった

tsuboranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ツボればよかった

tsuboreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ツボるまで, ...

tsuboru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ツボらなくださって、ありがとうございました

tsuborana kudasatte, arigatou gozaimashita

ツボらなくてくれて、ありがとう

tsuboranakute kurete, arigatou

ツボらなくて、ありがとう

tsuboranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ツボってくださって、ありがとうございました

tsubotte kudasatte, arigatou gozaimashita

ツボってくれて、ありがとう

tsubotte kurete, arigatou

ツボって、ありがとう

tsubotte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ツボったり、...

tsubottari, ...

twierdzenie

ツボらなかったり、...

tsuboranakattari, ...

przeczenie

ツボりたかったり、...

tsuboritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ツボるまい

tsuborumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ツボったろう、...

tsubottarou, ...

twierdzenie

ツボらなかったろう、...

tsuboranakattarou, ...

przeczenie

ツボりたかったろう、...

tsuboritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツボるって

tsuborutte

ツボったって

tsubottatte


Forma wyjaśniająca

ツボるんです

tsuborun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おツボりください

otsubori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ツボりにいく

[miejsce] [に/へ] tsubori ni iku

[miejsce] [に/へ] ツボりにくる

[miejsce] [に/へ] tsubori ni kuru

[miejsce] [に/へ] ツボりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsubori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ツボれば, ...

tsuboreba, ...

ツボらなければ, ...

tsuboranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツボったら、...

tsubottara, ...

twierdzenie

ツボらなかったら、...

tsuboranakattara, ...

przeczenie

ツボりたかったら、...

tsuboritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだツボっていません

mada tsubotte imasen


Kiedy ..., to ...

ツボるとき、...

tsuboru toki, ...

ツボったとき、...

tsubotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツボると, ...

tsuboru to, ...


Lubić

ツボるのがすき

tsuboru no ga suki


Mieć doświadczenie

ツボったことがある

tsubotta koto ga aru

ツボったことがあるか

tsubotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツボるといいですね

tsuboru to ii desu ne

ツボらないといいですね

tsuboranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツボるといいんですが

tsuboru to ii n desu ga

ツボるといいんですけど

tsuboru to ii n desu kedo

ツボらないといいんですが

tsuboranai to ii n desu ga

ツボらないといいんですけど

tsuboranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ツボるのに, ...

tsuboru noni, ...

ツボったのに, ...

tsubotta noni, ...


Musieć 1

ツボらなくちゃいけません

tsuboranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ツボらなければならない

tsuboranakereba naranai

sければなりません

tsuboranakereba narimasen

ツボらなくてはならない

tsuboranakute wa naranai

ツボらなくてはなりません

tsuboranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ツボっても

tsubotte mo


Nawet, jeśli nie

ツボらなくても

tsuboranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ツボらなくてもかまわない

tsuboranakute mo kamawanai

ツボらなくてもかまいません

tsuboranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ツボるのがきらい

tsuboru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ツボらないで、...

tsuboranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ツボらなくてもいいです

tsuboranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツボってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsubotte morau


Po czynności, robię ...

ツボってから, ...

tsubotte kara, ...


Podczas

ツボっているあいだに, ...

tsubotte iru aida ni, ...

ツボっているあいだ, ...

tsubotte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ツボるはずです

tsuboru hazu desu

ツボるはずでした

tsuboru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ツボらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuborasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ツボらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuborasete kureru

Do mnie

私に ... ツボらせてください

watashi ni ... tsuborasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ツボってもいいです

tsubotte mo ii desu

ツボってもいいですか

tsubotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ツボってもかまわない

tsubotte mo kamawanai

ツボってもかまいません

tsubotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツボるかもしれません

tsuboru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツボるでしょう

tsuboru deshou


Próbować 1

ツボってみる

tsubotte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ツボろうとする

tsuborou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ツボってください

tsubotte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ツボってくれ

tsubotte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ツボってちょうだい

tsubotte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ツボっていただけませんか

tsubotte itadakemasen ka

ツボってくれませんか

tsubotte kuremasen ka

ツボってくれない

tsubotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ツボってごらんなさい

tsubotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ツボるまえに, ...

tsuboru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ツボらなくて、すみませんでした

tsuboranakute, sumimasen deshita

ツボらなくて、すみません

tsuboranakute, sumimasen

ツボらなくて、ごめん

tsuboranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ツボって、すみませんでした

tsubotte, sumimasen deshita

ツボって、すみません

tsubotte, sumimasen

ツボって、ごめん

tsubotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ツボっておく

tsubotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ツボる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuboru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ツボる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuboru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ツボったほうがいいです

tsubotta hou ga ii desu

ツボらないほうがいいです

tsuboranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ツボったらどうですか

tsubottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ツボってくださる

tsubotte kudasaru


Rozkaz 1

ツボれ

tsubore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ツボりなさい

tsuborinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ツボりかた

tsuborikata


Starać się regularnie wykonywać

ツボることにしている

tsuboru koto ni shite iru

ツボらないことにしている

tsuboranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ツボるそうです

tsuboru sou desu

ツボったそうです

tsubotta sou desu


Trudno coś zrobić

ツボりにくいです

tsubori nikui desu

ツボりにくかったです

tsubori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ツボっている

tsubotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ツボろうとおもっている

tsuborou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ツボろうとおもう

tsuborou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ツボりながら, ...

tsuborinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツボるみたいです

tsuboru mitai desu

ツボるみたいな

tsuboru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにツボる

... mitai ni tsuboru

ツボったみたいです

tsubotta mitai desu

ツボったみたいな

tsubotta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにツボった

... mitai ni tsubotta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ツボりそうです

tsuborisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツボらなさそうです

tsuboranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ツボってはいけません

tsubotte wa ikemasen


Zakaz 2

ツボらないでください

tsuboranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ツボるな

tsuboruna


Zamiar

ツボるつもりです

tsuboru tsumori desu

ツボらないつもりです

tsuboranai tsumori desu


Zbyt wiele

ツボりすぎる

tsubori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ツボらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuboraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ツボらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuborasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ツボってしまう

tsubotte shimau

ツボっちゃう

tsubocchau

ツボってしまいました

tsubotte shimaimashita

ツボっちゃいました

tsubocchaimashita


Łatwo coś zrobić

ツボりやすいです

tsubori yasui desu

ツボりやすかったです

tsubori yasukatta desu