Szczegóły słowa シクロ
Informacje podstawowe
Słowa
| シクロ |
|
|
| shikuro |
Znaczenie
1
riksza
trzykołowy pojazd z południowej Azji, ang: cyclo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シクロです |
shikuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シクロではありません |
shikuro dewa arimasen |
|
|
シクロじゃありません |
shikuro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シクロでした |
shikuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シクロではありませんでした |
shikuro dewa arimasen deshita |
|
|
シクロじゃありませんでした |
shikuro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シクロだ |
shikuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シクロじゃない |
shikuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シクロだった |
shikuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シクロじゃなかった |
shikuro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シクロで |
shikuro de |
|
|
Przeczenie
シクロじゃなくて |
shikuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シクロでございます |
shikuro de gozaimasu |
|
|
シクロでござる |
shikuro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シクロがほしい |
shikuro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シクロをほしがっている |
shikuro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シクロをくれる |
[dający] [wa/ga] shikuro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシクロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikuro o ageru |
Decydować się na
シクロにする |
shikuro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シクロだって |
shikuro datte |
|
|
シクロだったって |
shikuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
シクロなんです |
shikuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シクロだったら、... |
shikuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シクロじゃなかったら、... |
shikuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シクロのとき、... |
shikuro no toki, ... |
|
|
シクロだったとき、... |
shikuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シクロになると, ... |
shikuro ni naru to, ... |
Lubić
シクロがすき |
shikuro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シクロだといいですね |
shikuro da to ii desu ne |
|
|
シクロじゃないといいですね |
shikuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シクロだといいんですが |
shikuro da to ii n desu ga |
|
|
シクロだといいんですけど |
shikuro da to ii n desu kedo |
|
|
シクロじゃないといいんですが |
shikuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
シクロじゃないといいんですけど |
shikuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シクロなのに, ... |
shikuro na noni, ... |
|
|
シクロだったのに, ... |
shikuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シクロでも |
shikuro de mo |
Nawet, jeśli nie
シクロじゃなくても |
shikuro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシクロ |
[nazwa] to iu shikuro |
Nie lubić
シクロがきらい |
shikuro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シクロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikuro o morau |
Podobny do ..., jak ...
シクロのような [inny rzeczownik] |
shikuro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シクロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shikuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シクロなのはずです |
shikuro no hazu desu |
|
|
シクロのはずでした |
shikuro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シクロかもしれません |
shikuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シクロでしょう |
shikuro deshou |
Pytania w zdaniach
シクロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shikuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シクロであれ |
shikuro de are |
Stawać się
シクロになる |
shikuro ni naru |
Słyszałem, że ...
シクロだそうです |
shikuro da sou desu |
|
|
シクロだったそうです |
shikuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シクロみたいです |
shikuro mitai desu |
|
|
シクロみたいな |
shikuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シクロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shikuro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シクロであるな |
shikuro de aru na |
