Szczegóły słowa プロム
Informacje podstawowe
Słowa
| プロム |
|
|
| puromu |
Znaczenie
1
bal na zakończenie roku
bal maturalny
studniówka
bal maturalny
studniówka
ang: prom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プロムです |
puromu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プロムではありません |
puromu dewa arimasen |
|
|
プロムじゃありません |
puromu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プロムでした |
puromu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プロムではありませんでした |
puromu dewa arimasen deshita |
|
|
プロムじゃありませんでした |
puromu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プロムだ |
puromu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プロムじゃない |
puromu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プロムだった |
puromu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プロムじゃなかった |
puromu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プロムで |
puromu de |
|
|
Przeczenie
プロムじゃなくて |
puromu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プロムでございます |
puromu de gozaimasu |
|
|
プロムでござる |
puromu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プロムがほしい |
puromu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プロムをほしがっている |
puromu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プロムをくれる |
[dający] [wa/ga] puromu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプロムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puromu o ageru |
Decydować się na
プロムにする |
puromu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プロムだって |
puromu datte |
|
|
プロムだったって |
puromu dattatte |
Forma wyjaśniająca
プロムなんです |
puromu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プロムだったら、... |
puromu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プロムじゃなかったら、... |
puromu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プロムのとき、... |
puromu no toki, ... |
|
|
プロムだったとき、... |
puromu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プロムになると, ... |
puromu ni naru to, ... |
Lubić
プロムがすき |
puromu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プロムだといいですね |
puromu da to ii desu ne |
|
|
プロムじゃないといいですね |
puromu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プロムだといいんですが |
puromu da to ii n desu ga |
|
|
プロムだといいんですけど |
puromu da to ii n desu kedo |
|
|
プロムじゃないといいんですが |
puromu ja nai to ii n desu ga |
|
|
プロムじゃないといいんですけど |
puromu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プロムなのに, ... |
puromu na noni, ... |
|
|
プロムだったのに, ... |
puromu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プロムでも |
puromu de mo |
Nawet, jeśli nie
プロムじゃなくても |
puromu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプロム |
[nazwa] to iu puromu |
Nie lubić
プロムがきらい |
puromu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プロムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puromu o morau |
Podobny do ..., jak ...
プロムのような [inny rzeczownik] |
puromu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プロムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puromu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プロムなのはずです |
puromu no hazu desu |
|
|
プロムのはずでした |
puromu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プロムかもしれません |
puromu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プロムでしょう |
puromu deshou |
Pytania w zdaniach
プロム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puromu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プロムであれ |
puromu de are |
Stawać się
プロムになる |
puromu ni naru |
Słyszałem, że ...
プロムだそうです |
puromu da sou desu |
|
|
プロムだったそうです |
puromu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プロムみたいです |
puromu mitai desu |
|
|
プロムみたいな |
puromu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プロムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puromu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プロムであるな |
puromu de aru na |
