小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プロム

Informacje podstawowe

Słowa

プロム
puromu

Znaczenie

1

bal na zakończenie roku
bal maturalny
studniówka
ang: prom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プロムです

puromu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プロムではありません

puromu dewa arimasen

プロムじゃありません

puromu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プロムでした

puromu deshita

Przeczenie, czas przeszły

プロムではありませんでした

puromu dewa arimasen deshita

プロムじゃありませんでした

puromu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プロムだ

puromu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プロムじゃない

puromu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プロムだった

puromu datta

Przeczenie, czas przeszły

プロムじゃなかった

puromu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プロムで

puromu de

Przeczenie

プロムじゃなくて

puromu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プロムでございます

puromu de gozaimasu

プロムでござる

puromu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プロムがほしい

puromu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プロムをほしがっている

puromu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プロムをくれる

[dający] [wa/ga] puromu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプロムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puromu o ageru


Decydować się na

プロムにする

puromu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プロムだって

puromu datte

プロムだったって

puromu dattatte


Forma wyjaśniająca

プロムなんです

puromu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プロムだったら、...

puromu dattara, ...

twierdzenie

プロムじゃなかったら、...

puromu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プロムのとき、...

puromu no toki, ...

プロムだったとき、...

puromu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プロムになると, ...

puromu ni naru to, ...


Lubić

プロムがすき

puromu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プロムだといいですね

puromu da to ii desu ne

プロムじゃないといいですね

puromu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プロムだといいんですが

puromu da to ii n desu ga

プロムだといいんですけど

puromu da to ii n desu kedo

プロムじゃないといいんですが

puromu ja nai to ii n desu ga

プロムじゃないといいんですけど

puromu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プロムなのに, ...

puromu na noni, ...

プロムだったのに, ...

puromu datta noni, ...


Nawet, jeśli

プロムでも

puromu de mo


Nawet, jeśli nie

プロムじゃなくても

puromu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプロム

[nazwa] to iu puromu


Nie lubić

プロムがきらい

puromu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プロムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puromu o morau


Podobny do ..., jak ...

プロムのような [inny rzeczownik]

puromu no you na [inny rzeczownik]

プロムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puromu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プロムなのはずです

puromu no hazu desu

プロムのはずでした

puromu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プロムかもしれません

puromu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プロムでしょう

puromu deshou


Pytania w zdaniach

プロム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puromu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プロムであれ

puromu de are


Stawać się

プロムになる

puromu ni naru


Słyszałem, że ...

プロムだそうです

puromu da sou desu

プロムだったそうです

puromu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プロムみたいです

puromu mitai desu

プロムみたいな

puromu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プロムみたいに [przymiotnik, czasownik]

puromu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プロムであるな

puromu de aru na