Szczegóły słowa リードボーカル, リード・ボーカル
Informacje podstawowe
Słowa
| リードボーカル |
|
|
| riido bookaru | ||
| リード・ボーカル |
|
|
| riido bookaru |
Znaczenie
1
główny wokal
główny wokalista
główny wokalista
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: lead vocal, wasei (słowo utworzone w Japonii)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リードボーカルです |
riido bookaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リードボーカルではありません |
riido bookaru dewa arimasen |
|
|
リードボーカルじゃありません |
riido bookaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リードボーカルでした |
riido bookaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リードボーカルではありませんでした |
riido bookaru dewa arimasen deshita |
|
|
リードボーカルじゃありませんでした |
riido bookaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リードボーカルだ |
riido bookaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リードボーカルじゃない |
riido bookaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リードボーカルだった |
riido bookaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リードボーカルじゃなかった |
riido bookaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リードボーカルで |
riido bookaru de |
|
|
Przeczenie
リードボーカルじゃなくて |
riido bookaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リードボーカルでございます |
riido bookaru de gozaimasu |
|
|
リードボーカルでござる |
riido bookaru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リード・ボーカルです |
riido bookaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リード・ボーカルではありません |
riido bookaru dewa arimasen |
|
|
リード・ボーカルじゃありません |
riido bookaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リード・ボーカルでした |
riido bookaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リード・ボーカルではありませんでした |
riido bookaru dewa arimasen deshita |
|
|
リード・ボーカルじゃありませんでした |
riido bookaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リード・ボーカルだ |
riido bookaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リード・ボーカルじゃない |
riido bookaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リード・ボーカルだった |
riido bookaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リード・ボーカルじゃなかった |
riido bookaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リード・ボーカルで |
riido bookaru de |
|
|
Przeczenie
リード・ボーカルじゃなくて |
riido bookaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リード・ボーカルでございます |
riido bookaru de gozaimasu |
|
|
リード・ボーカルでござる |
riido bookaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リードボーカルがほしい |
riido bookaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リードボーカルをほしがっている |
riido bookaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リードボーカルをくれる |
[dający] [wa/ga] riido bookaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリードボーカルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riido bookaru o ageru |
Decydować się na
リードボーカルにする |
riido bookaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リードボーカルだって |
riido bookaru datte |
|
|
リードボーカルだったって |
riido bookaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
リードボーカルなんです |
riido bookaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リードボーカルだったら、... |
riido bookaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リードボーカルじゃなかったら、... |
riido bookaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リードボーカルのとき、... |
riido bookaru no toki, ... |
|
|
リードボーカルだったとき、... |
riido bookaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リードボーカルになると, ... |
riido bookaru ni naru to, ... |
Lubić
リードボーカルがすき |
riido bookaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リードボーカルだといいですね |
riido bookaru da to ii desu ne |
|
|
リードボーカルじゃないといいですね |
riido bookaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リードボーカルだといいんですが |
riido bookaru da to ii n desu ga |
|
|
リードボーカルだといいんですけど |
riido bookaru da to ii n desu kedo |
|
|
リードボーカルじゃないといいんですが |
riido bookaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
リードボーカルじゃないといいんですけど |
riido bookaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リードボーカルなのに, ... |
riido bookaru na noni, ... |
|
|
リードボーカルだったのに, ... |
riido bookaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リードボーカルでも |
riido bookaru de mo |
Nawet, jeśli nie
リードボーカルじゃなくても |
riido bookaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリードボーカル |
[nazwa] to iu riido bookaru |
Nie lubić
リードボーカルがきらい |
riido bookaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リードボーカルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riido bookaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
リードボーカルのような [inny rzeczownik] |
riido bookaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リードボーカルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
riido bookaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リードボーカルなのはずです |
riido bookaru no hazu desu |
|
|
リードボーカルのはずでした |
riido bookaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リードボーカルかもしれません |
riido bookaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リードボーカルでしょう |
riido bookaru deshou |
Pytania w zdaniach
リードボーカル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
riido bookaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リードボーカルであれ |
riido bookaru de are |
Stawać się
リードボーカルになる |
riido bookaru ni naru |
Słyszałem, że ...
リードボーカルだそうです |
riido bookaru da sou desu |
|
|
リードボーカルだったそうです |
riido bookaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リードボーカルみたいです |
riido bookaru mitai desu |
|
|
リードボーカルみたいな |
riido bookaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リードボーカルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
riido bookaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リードボーカルであるな |
riido bookaru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
リード・ボーカルがほしい |
riido bookaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リード・ボーカルをほしがっている |
riido bookaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リード・ボーカルをくれる |
[dający] [wa/ga] riido bookaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリード・ボーカルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riido bookaru o ageru |
Decydować się na
リード・ボーカルにする |
riido bookaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リード・ボーカルだって |
riido bookaru datte |
|
|
リード・ボーカルだったって |
riido bookaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
リード・ボーカルなんです |
riido bookaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リード・ボーカルだったら、... |
riido bookaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リード・ボーカルじゃなかったら、... |
riido bookaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リード・ボーカルのとき、... |
riido bookaru no toki, ... |
|
|
リード・ボーカルだったとき、... |
riido bookaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リード・ボーカルになると, ... |
riido bookaru ni naru to, ... |
Lubić
リード・ボーカルがすき |
riido bookaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リード・ボーカルだといいですね |
riido bookaru da to ii desu ne |
|
|
リード・ボーカルじゃないといいですね |
riido bookaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リード・ボーカルだといいんですが |
riido bookaru da to ii n desu ga |
|
|
リード・ボーカルだといいんですけど |
riido bookaru da to ii n desu kedo |
|
|
リード・ボーカルじゃないといいんですが |
riido bookaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
リード・ボーカルじゃないといいんですけど |
riido bookaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リード・ボーカルなのに, ... |
riido bookaru na noni, ... |
|
|
リード・ボーカルだったのに, ... |
riido bookaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リード・ボーカルでも |
riido bookaru de mo |
Nawet, jeśli nie
リード・ボーカルじゃなくても |
riido bookaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリード・ボーカル |
[nazwa] to iu riido bookaru |
Nie lubić
リード・ボーカルがきらい |
riido bookaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リード・ボーカルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riido bookaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
リード・ボーカルのような [inny rzeczownik] |
riido bookaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リード・ボーカルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
riido bookaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リード・ボーカルなのはずです |
riido bookaru no hazu desu |
|
|
リード・ボーカルのはずでした |
riido bookaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リード・ボーカルかもしれません |
riido bookaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リード・ボーカルでしょう |
riido bookaru deshou |
Pytania w zdaniach
リード・ボーカル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
riido bookaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リード・ボーカルであれ |
riido bookaru de are |
Stawać się
リード・ボーカルになる |
riido bookaru ni naru |
Słyszałem, że ...
リード・ボーカルだそうです |
riido bookaru da sou desu |
|
|
リード・ボーカルだったそうです |
riido bookaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リード・ボーカルみたいです |
riido bookaru mitai desu |
|
|
リード・ボーカルみたいな |
riido bookaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リード・ボーカルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
riido bookaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リード・ボーカルであるな |
riido bookaru de aru na |
