Szczegóły słowa 雑 | ぞう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぞう |
|
|||
| zou |
Znaczenie znaków kanji
| 雑 |
rozmaity, różnorodny, pomieszany |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zbiór rozmaitości
klasyfikacja japońskiej poezji niezwiązanej z porami roku lub miłością
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雑です |
ぞうです |
zou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雑ではありません |
ぞうではありません |
zou dewa arimasen |
|
|
雑じゃありません |
ぞうじゃありません |
zou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雑でした |
ぞうでした |
zou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雑ではありませんでした |
ぞうではありませんでした |
zou dewa arimasen deshita |
|
|
雑じゃありませんでした |
ぞうじゃありませんでした |
zou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雑だ |
ぞうだ |
zou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雑じゃない |
ぞうじゃない |
zou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
雑だった |
ぞうだった |
zou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
雑じゃなかった |
ぞうじゃなかった |
zou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
雑で |
ぞうで |
zou de |
|
|
Przeczenie
雑じゃなくて |
ぞうじゃなくて |
zou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雑でございます |
ぞうでございます |
zou de gozaimasu |
|
|
雑でござる |
ぞうでござる |
zou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雑がほしい |
ぞうがほしい |
zou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雑をほしがっている |
ぞうをほしがっている |
zou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雑をくれる |
[dający] [は/が] ぞうをくれる |
[dający] [wa/ga] zou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぞうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zou o ageru |
Decydować się na
雑にする |
ぞうにする |
zou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雑だって |
ぞうだって |
zou datte |
|
|
雑だったって |
ぞうだったって |
zou dattatte |
Forma wyjaśniająca
雑なんです |
ぞうなんです |
zou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雑だったら、... |
ぞうだったら、... |
zou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
雑じゃなかったら、... |
ぞうじゃなかったら、... |
zou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
雑の時、... |
ぞうのとき、... |
zou no toki, ... |
|
|
雑だった時、... |
ぞうだったとき、... |
zou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雑になると, ... |
ぞうになると, ... |
zou ni naru to, ... |
Lubić
雑が好き |
ぞうがすき |
zou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雑だといいですね |
ぞうだといいですね |
zou da to ii desu ne |
|
|
雑じゃないといいですね |
ぞうじゃないといいですね |
zou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雑だといいんですが |
ぞうだといいんですが |
zou da to ii n desu ga |
|
|
雑だといいんですけど |
ぞうだといいんですけど |
zou da to ii n desu kedo |
|
|
雑じゃないといいんですが |
ぞうじゃないといいんですが |
zou ja nai to ii n desu ga |
|
|
雑じゃないといいんですけど |
ぞうじゃないといいんですけど |
zou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雑なのに, ... |
ぞうなのに, ... |
zou na noni, ... |
|
|
雑だったのに, ... |
ぞうだったのに, ... |
zou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雑でも |
ぞうでも |
zou de mo |
Nawet, jeśli nie
雑じゃなくても |
ぞうじゃなくても |
zou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雑 |
[nazwa] というぞう |
[nazwa] to iu zou |
Nie lubić
雑がきらい |
ぞうがきらい |
zou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zou o morau |
Podobny do ..., jak ...
雑のような [inny rzeczownik] |
ぞうのような [inny rzeczownik] |
zou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
雑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雑のはずです |
ぞうなのはずです |
zou no hazu desu |
|
|
雑のはずでした |
ぞうのはずでした |
zou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雑かもしれません |
ぞうかもしれません |
zou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雑でしょう |
ぞうでしょう |
zou deshou |
Pytania w zdaniach
雑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
雑であれ |
ぞうであれ |
zou de are |
Stawać się
雑になる |
ぞうになる |
zou ni naru |
Słyszałem, że ...
雑だそうです |
ぞうだそうです |
zou da sou desu |
|
|
雑だったそうです |
ぞうだったそうです |
zou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雑みたいです |
ぞうみたいです |
zou mitai desu |
|
|
雑みたいな |
ぞうみたいな |
zou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
雑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぞうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
雑であるな |
ぞうであるな |
zou de aru na |
