小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

su

Znaczenie znaków kanji

luźny, swobodny, rozczochrany, niedbały, por (w skórze), dziura w rozgotowanym daikon

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ubytek
dziura (w starych warzywach korzeniowych, tofu, odlewach metalowych itp.)
por
pęcherzyk
bańka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

porowaty
gąbczasty
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬆です

すです

su desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬆ではありません

すではありません

su dewa arimasen

鬆じゃありません

すじゃありません

su ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬆でした

すでした

su deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬆ではありませんでした

すではありませんでした

su dewa arimasen deshita

鬆じゃありませんでした

すじゃありませんでした

su ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬆だ

すだ

su da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬆じゃない

すじゃない

su ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬆だった

すだった

su datta

Przeczenie, czas przeszły

鬆じゃなかった

すじゃなかった

su ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鬆で

すで

su de

Przeczenie

鬆じゃなくて

すじゃなくて

su ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬆でございます

すでございます

su de gozaimasu

鬆でござる

すでござる

su de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬆です

すです

su desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬆ではありません

すではありません

su dewa arimasen

鬆じゃありません

すじゃありません

su ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬆でした

すでした

su deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬆ではありませんでした

すではありませんでした

su dewa arimasen deshita

鬆じゃありませんでした

すじゃありませんでした

su ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬆だ

すだ

su da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬆じゃない

すじゃない

su ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬆だった

すだった

su datta

Przeczenie, czas przeszły

鬆じゃなかった

すじゃなかった

su ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鬆で

すで

su de

Przeczenie

鬆じゃなくて

すじゃなくて

su ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬆でございます

すでございます

su de gozaimasu

鬆でござる

すでござる

su de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鬆がほしい

すがほしい

su ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬆をほしがっている

すをほしがっている

su o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬆をくれる

[dający] [は/が] すをくれる

[dający] [wa/ga] su o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni su o ageru


Decydować się na

鬆にする

すにする

su ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬆だって

すだって

su datte

鬆だったって

すだったって

su dattatte


Forma wyjaśniająca

鬆なんです

すなんです

su nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬆だったら、...

すだったら、...

su dattara, ...

twierdzenie

鬆じゃなかったら、...

すじゃなかったら、...

su ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鬆の時、...

すのとき、...

su no toki, ...

鬆だった時、...

すだったとき、...

su datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬆になると, ...

すになると, ...

su ni naru to, ...


Lubić

鬆が好き

すがすき

su ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬆だといいですね

すだといいですね

su da to ii desu ne

鬆じゃないといいですね

すじゃないといいですね

su ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬆だといいんですが

すだといいんですが

su da to ii n desu ga

鬆だといいんですけど

すだといいんですけど

su da to ii n desu kedo

鬆じゃないといいんですが

すじゃないといいんですが

su ja nai to ii n desu ga

鬆じゃないといいんですけど

すじゃないといいんですけど

su ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬆なのに, ...

すなのに, ...

su na noni, ...

鬆だったのに, ...

すだったのに, ...

su datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬆でも

すでも

su de mo


Nawet, jeśli nie

鬆じゃなくても

すじゃなくても

su ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬆

[nazwa] というす

[nazwa] to iu su


Nie lubić

鬆がきらい

すがきらい

su ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] su o morau


Podobny do ..., jak ...

鬆のような [inny rzeczownik]

すのような [inny rzeczownik]

su no you na [inny rzeczownik]

鬆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

su no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬆のはずです

すなのはずです

su no hazu desu

鬆のはずでした

すのはずでした

su no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬆かもしれません

すかもしれません

su kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬆でしょう

すでしょう

su deshou


Pytania w zdaniach

鬆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

す か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

su ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鬆であれ

すであれ

su de are


Stawać się

鬆になる

すになる

su ni naru


Słyszałem, że ...

鬆だそうです

すだそうです

su da sou desu

鬆だったそうです

すだったそうです

su datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬆みたいです

すみたいです

su mitai desu

鬆みたいな

すみたいな

su mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬆みたいに [przymiotnik, czasownik]

すみたいに [przymiotnik, czasownik]

su mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鬆であるな

すであるな

su de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鬆がほしい

すがほしい

su ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬆をほしがっている

すをほしがっている

su o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬆をくれる

[dający] [は/が] すをくれる

[dający] [wa/ga] su o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni su o ageru


Decydować się na

鬆にする

すにする

su ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬆だって

すだって

su datte

鬆だったって

すだったって

su dattatte


Forma wyjaśniająca

鬆なんです

すなんです

su nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬆だったら、...

すだったら、...

su dattara, ...

twierdzenie

鬆じゃなかったら、...

すじゃなかったら、...

su ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鬆の時、...

すのとき、...

su no toki, ...

鬆だった時、...

すだったとき、...

su datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬆になると, ...

すになると, ...

su ni naru to, ...


Lubić

鬆が好き

すがすき

su ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬆だといいですね

すだといいですね

su da to ii desu ne

鬆じゃないといいですね

すじゃないといいですね

su ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬆だといいんですが

すだといいんですが

su da to ii n desu ga

鬆だといいんですけど

すだといいんですけど

su da to ii n desu kedo

鬆じゃないといいんですが

すじゃないといいんですが

su ja nai to ii n desu ga

鬆じゃないといいんですけど

すじゃないといいんですけど

su ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬆なのに, ...

すなのに, ...

su na noni, ...

鬆だったのに, ...

すだったのに, ...

su datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬆でも

すでも

su de mo


Nawet, jeśli nie

鬆じゃなくても

すじゃなくても

su ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬆

[nazwa] というす

[nazwa] to iu su


Nie lubić

鬆がきらい

すがきらい

su ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] su o morau


Podobny do ..., jak ...

鬆のような [inny rzeczownik]

すのような [inny rzeczownik]

su no you na [inny rzeczownik]

鬆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

su no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬆のはずです

すなのはずです

su no hazu desu

鬆のはずでした

すのはずでした

su no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬆かもしれません

すかもしれません

su kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬆でしょう

すでしょう

su deshou


Pytania w zdaniach

鬆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

す か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

su ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鬆であれ

すであれ

su de are


Stawać się

鬆になる

すになる

su ni naru


Słyszałem, że ...

鬆だそうです

すだそうです

su da sou desu

鬆だったそうです

すだったそうです

su datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬆みたいです

すみたいです

su mitai desu

鬆みたいな

すみたいな

su mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬆みたいに [przymiotnik, czasownik]

すみたいに [przymiotnik, czasownik]

su mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鬆であるな

すであるな

su de aru na