Szczegóły słowa アミン
Informacje podstawowe
Słowa
| アミン |
|
|
| amin |
Znaczenie
1
amina
ang: amine
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アミンです |
amin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アミンではありません |
amin dewa arimasen |
|
|
アミンじゃありません |
amin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アミンでした |
amin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アミンではありませんでした |
amin dewa arimasen deshita |
|
|
アミンじゃありませんでした |
amin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アミンだ |
amin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アミンじゃない |
amin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アミンだった |
amin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アミンじゃなかった |
amin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アミンで |
amin de |
|
|
Przeczenie
アミンじゃなくて |
amin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アミンでございます |
amin de gozaimasu |
|
|
アミンでござる |
amin de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アミンです |
amin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アミンではありません |
amin dewa arimasen |
|
|
アミンじゃありません |
amin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アミンでした |
amin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アミンではありませんでした |
amin dewa arimasen deshita |
|
|
アミンじゃありませんでした |
amin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アミンだ |
amin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アミンじゃない |
amin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アミンだった |
amin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アミンじゃなかった |
amin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アミンで |
amin de |
|
|
Przeczenie
アミンじゃなくて |
amin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アミンでございます |
amin de gozaimasu |
|
|
アミンでござる |
amin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アミンがほしい |
amin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アミンをほしがっている |
amin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アミンをくれる |
[dający] [wa/ga] amin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアミンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amin o ageru |
Decydować się na
アミンにする |
amin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アミンだって |
amin datte |
|
|
アミンだったって |
amin dattatte |
Forma wyjaśniająca
アミンなんです |
amin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アミンだったら、... |
amin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アミンじゃなかったら、... |
amin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アミンのとき、... |
amin no toki, ... |
|
|
アミンだったとき、... |
amin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アミンになると, ... |
amin ni naru to, ... |
Lubić
アミンがすき |
amin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アミンだといいですね |
amin da to ii desu ne |
|
|
アミンじゃないといいですね |
amin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アミンだといいんですが |
amin da to ii n desu ga |
|
|
アミンだといいんですけど |
amin da to ii n desu kedo |
|
|
アミンじゃないといいんですが |
amin ja nai to ii n desu ga |
|
|
アミンじゃないといいんですけど |
amin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アミンなのに, ... |
amin na noni, ... |
|
|
アミンだったのに, ... |
amin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アミンでも |
amin de mo |
Nawet, jeśli nie
アミンじゃなくても |
amin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアミン |
[nazwa] to iu amin |
Nie lubić
アミンがきらい |
amin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アミンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amin o morau |
Podobny do ..., jak ...
アミンのような [inny rzeczownik] |
amin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アミンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
amin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アミンなのはずです |
amin no hazu desu |
|
|
アミンのはずでした |
amin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アミンかもしれません |
amin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アミンでしょう |
amin deshou |
Pytania w zdaniach
アミン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
amin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アミンであれ |
amin de are |
Stawać się
アミンになる |
amin ni naru |
Słyszałem, że ...
アミンだそうです |
amin da sou desu |
|
|
アミンだったそうです |
amin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アミンみたいです |
amin mitai desu |
|
|
アミンみたいな |
amin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アミンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
amin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アミンであるな |
amin de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アミンがほしい |
amin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アミンをほしがっている |
amin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アミンをくれる |
[dający] [wa/ga] amin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアミンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amin o ageru |
Decydować się na
アミンにする |
amin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アミンだって |
amin datte |
|
|
アミンだったって |
amin dattatte |
Forma wyjaśniająca
アミンなんです |
amin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アミンだったら、... |
amin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アミンじゃなかったら、... |
amin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アミンのとき、... |
amin no toki, ... |
|
|
アミンだったとき、... |
amin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アミンになると, ... |
amin ni naru to, ... |
Lubić
アミンがすき |
amin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アミンだといいですね |
amin da to ii desu ne |
|
|
アミンじゃないといいですね |
amin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アミンだといいんですが |
amin da to ii n desu ga |
|
|
アミンだといいんですけど |
amin da to ii n desu kedo |
|
|
アミンじゃないといいんですが |
amin ja nai to ii n desu ga |
|
|
アミンじゃないといいんですけど |
amin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アミンなのに, ... |
amin na noni, ... |
|
|
アミンだったのに, ... |
amin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アミンでも |
amin de mo |
Nawet, jeśli nie
アミンじゃなくても |
amin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアミン |
[nazwa] to iu amin |
Nie lubić
アミンがきらい |
amin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アミンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amin o morau |
Podobny do ..., jak ...
アミンのような [inny rzeczownik] |
amin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アミンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
amin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アミンなのはずです |
amin no hazu desu |
|
|
アミンのはずでした |
amin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アミンかもしれません |
amin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アミンでしょう |
amin deshou |
Pytania w zdaniach
アミン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
amin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アミンであれ |
amin de are |
Stawać się
アミンになる |
amin ni naru |
Słyszałem, że ...
アミンだそうです |
amin da sou desu |
|
|
アミンだったそうです |
amin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アミンみたいです |
amin mitai desu |
|
|
アミンみたいな |
amin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アミンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
amin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アミンであるな |
amin de aru na |
