小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まさ

Informacje podstawowe

Słowa

まさ
まさ
masa

Znaczenie znaków kanji

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dokładny
precyzyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
archaizm
zobacz również 正に

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正です

まさです

masa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正ではありません

まさではありません

masa dewa arimasen

正じゃありません

まさじゃありません

masa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正でした

まさでした

masa deshita

Przeczenie, czas przeszły

正ではありませんでした

まさではありませんでした

masa dewa arimasen deshita

正じゃありませんでした

まさじゃありませんでした

masa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正だ

まさだ

masa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正じゃない

まさじゃない

masa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正だった

まさだった

masa datta

Przeczenie, czas przeszły

正じゃなかった

まさじゃなかった

masa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

正で

まさで

masa de

Przeczenie

正じゃなくて

まさじゃなくて

masa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正でございます

まさでございます

masa de gozaimasu

正でござる

まさでござる

masa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正です

まさです

masa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正ではありません

まさではありません

masa dewa arimasen

正じゃありません

まさじゃありません

masa ja arimasen

正じゃないです

まさじゃないです

masa ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

正でした

まさでした

masa deshita

Przeczenie, czas przeszły

正ではありませんでした

まさではありませんでした

masa dewa arimasen deshita

正じゃありませんでした

まさじゃありませんでした

masa ja arimasen deshita

正じゃなかったです

まさじゃなかったです

masa ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正だ

まさだ

masa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正じゃない

まさじゃない

masa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正だった

まさだった

masa datta

Przeczenie, czas przeszły

正じゃなかった

まさじゃなかった

masa ja nakatta


Forma przysłówkowa

正に

まさに

masa ni


Forma te

Twierdzenie

正で

まさで

masa de

Przeczenie

正じゃなくて

まさじゃなくて

masa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正でございます

まさでございます

masa de gozaimasu

正でござる

まさでござる

masa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正がほしい

まさがほしい

masa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正をほしがっている

まさをほしがっている

masa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正をくれる

[dający] [は/が] まさをくれる

[dający] [wa/ga] masa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masa o ageru


Decydować się na

正にする

まさにする

masa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正だって

まさだって

masa datte

正だったって

まさだったって

masa dattatte


Forma wyjaśniająca

正なんです

まさなんです

masa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正だったら、...

まさだったら、...

masa dattara, ...

twierdzenie

正じゃなかったら、...

まさじゃなかったら、...

masa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

正の時、...

まさのとき、...

masa no toki, ...

正だった時、...

まさだったとき、...

masa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正になると, ...

まさになると, ...

masa ni naru to, ...


Lubić

正が好き

まさがすき

masa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正だといいですね

まさだといいですね

masa da to ii desu ne

正じゃないといいですね

まさじゃないといいですね

masa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正だといいんですが

まさだといいんですが

masa da to ii n desu ga

正だといいんですけど

まさだといいんですけど

masa da to ii n desu kedo

正じゃないといいんですが

まさじゃないといいんですが

masa ja nai to ii n desu ga

正じゃないといいんですけど

まさじゃないといいんですけど

masa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正なのに, ...

まさなのに, ...

masa na noni, ...

正だったのに, ...

まさだったのに, ...

masa datta noni, ...


Nawet, jeśli

正でも

まさでも

masa de mo


Nawet, jeśli nie

正じゃなくても

まさじゃなくても

masa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正

[nazwa] というまさ

[nazwa] to iu masa


Nie lubić

正がきらい

まさがきらい

masa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masa o morau


Podobny do ..., jak ...

正のような [inny rzeczownik]

まさのような [inny rzeczownik]

masa no you na [inny rzeczownik]

正のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正のはずです

まさなのはずです

masa no hazu desu

正のはずでした

まさのはずでした

masa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正かもしれません

まさかもしれません

masa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正でしょう

まさでしょう

masa deshou


Pytania w zdaniach

正 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

正であれ

まさであれ

masa de are


Stawać się

正になる

まさになる

masa ni naru


Słyszałem, że ...

正だそうです

まさだそうです

masa da sou desu

正だったそうです

まさだったそうです

masa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正みたいです

まさみたいです

masa mitai desu

正みたいな

まさみたいな

masa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正みたいに [przymiotnik, czasownik]

まさみたいに [przymiotnik, czasownik]

masa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

正であるな

まさであるな

masa de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正だって

まさだって

masa datte

正だったって

まさだったって

masa dattatte


Forma wyjaśniająca

正なんです

まさなんです

masa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正だったら、...

まさだったら、...

masa dattara, ...

twierdzenie

正じゃなかったら、...

まさじゃなかったら、...

masa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

正な時、...

まさなとき、...

masa na toki, ...

正だった時、...

まさだったとき、...

masa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正になると, ...

まさになると, ...

masa ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正だといいですね

まさだといいですね

masa da to ii desu ne

正じゃないといいですね

まさじゃないといいですね

masa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正だといいんですが

まさだといいんですが

masa da to ii n desu ga

正だといいんですけど

まさだといいんですけど

masa da to ii n desu kedo

正じゃないといいんですが

まさじゃないといいんですが

masa ja nai to ii n desu ga

正じゃないといいんですけど

まさじゃないといいんですけど

masa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正なのに, ...

まさなのに, ...

masa na noni, ...

正だったのに, ...

まさだったのに, ...

masa datta noni, ...


Nawet, jeśli

正でも

まさでも

masa de mo


Nawet, jeśli nie

正じゃなくても

まさじゃなくても

masa ja nakute mo


Nie trzeba

正じゃなくてもいいです

まさじゃなくてもいいです

masa ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように正

[rzeczownik] のようにまさ

[rzeczownik] no you ni masa


Powinno być / Miało być

正なはずです

まさなはずです

masa na hazu desu

正なはずでした

まさなはずでした

masa na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正かもしれません

まさかもしれません

masa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正でしょう

まさでしょう

masa deshou


Pytania w zdaniach

正 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

正であれ

まさであれ

masa de are


Sprawiać, że coś jest ...

正にする

まさにする

masa ni suru


Stawać się

正になる

まさになる

masa ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も正

もっともまさ

mottomo masa

一番正

いちばんまさ

ichiban masa


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと正

もっとまさ

motto masa


Słyszałem, że ...

正だそうです

まさだそうです

masa da sou desu

正だったそうです

まさだったそうです

masa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

正みたいです

まさみたいです

masa mitai desu

正みたいな

まさみたいな

masa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

正そうです

まさそうです

masasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

正じゃなさそうです

まさじゃなさそうです

masa ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

正であるな

まさであるな

masa de aru na


Zbyt wiele

正すぎる

まさすぎる

masa sugiru