小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 矧ぐ | はぐ

Informacje podstawowe

Słowa

はぐ
hagu

Znaczenie znaków kanji

pióro (strzały)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mocować pierzysko do strzały
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧ぎます

はぎます

hagimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧ぎません

はぎません

hagimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧ぎました

はぎました

hagimashita

Przeczenie, czas przeszły

矧ぎませんでした

はぎませんでした

hagimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧ぐ

はぐ

hagu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がない

はがない

haganai

Twierdzenie, czas przeszły

矧いだ

はいだ

haida

Przeczenie, czas przeszły

矧がなかった

はがなかった

haganakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

矧ぎ

はぎ

hagi


Forma mashou

矧ぎましょう

はぎましょう

hagimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

矧いで

はいで

haide

Przeczenie

矧がなくて

はがなくて

haganakute


Forma te od masu

矧ぎまして

はぎまして

hagimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧げる

はげる

hageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧げない

はげない

hagenai

Twierdzenie, czas przeszły

矧げた

はげた

hageta

Przeczenie, czas przeszły

矧げなかった

はげなかった

hagenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧げます

はげます

hagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧げません

はげません

hagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧げました

はげました

hagemashita

Przeczenie, czas przeszły

矧げませんでした

はげませんでした

hagemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

矧げて

はげて

hagete

Przeczenie

矧げなくて

はげなくて

hagenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

矧ごう

はごう

hagou


Forma przypuszczająca

矧ごう

はごう

hagou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

矧ぐだろう

はぐだろう

hagu darou

postać mówiona 1

矧ぐでしょう

はぐでしょう

hagu deshou

postać mówiona 2

矧ぐであろう

はぐであろう

hagu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がれる

はがれる

hagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がれない

はがれない

hagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

矧がれた

はがれた

hagareta

Przeczenie, czas przeszły

矧がれなかった

はがれなかった

hagarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がれます

はがれます

hagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がれません

はがれません

hagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧がれました

はがれました

hagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

矧がれませんでした

はがれませんでした

hagaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

矧がれて

はがれて

hagarete

Przeczenie

矧がれなくて

はがれなくて

hagarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がせる

はがせる

hagaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がせない

はがせない

hagasenai

Twierdzenie, czas przeszły

矧がせた

はがせた

hagaseta

Przeczenie, czas przeszły

矧がせなかった

はがせなかった

hagasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がす

はがす

hagasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がさない

はがさない

hagasanai

Twierdzenie, czas przeszły

矧がした

はがした

hagashita

Przeczenie, czas przeszły

矧がさなかった

はがさなかった

hagasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がせます

はがせます

hagasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がせません

はがせません

hagasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧がせました

はがせました

hagasemashita

Przeczenie, czas przeszły

矧がせませんでした

はがせませんでした

hagasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がします

はがします

hagashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がしません

はがしません

hagashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧がしました

はがしました

hagashimashita

Przeczenie, czas przeszły

矧がしませんでした

はがしませんでした

hagashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

矧がせて

はがせて

hagasete

Przeczenie

矧がせなくて

はがせなくて

hagasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

矧がして

はがして

hagashite

Przeczenie

矧がさなくて

はがさなくて

hagasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がされる

はがされる

hagasareru

矧がせられる

はがせられる

hagaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がされない

はがされない

hagasarenai

矧がせられない

はがせられない

hagaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

矧がされた

はがされた

hagasareta

矧がせられた

はがせられた

hagaserareta

Przeczenie, czas przeszły

矧がされなかった

はがされなかった

hagasarenakatta

矧がせられなかった

はがせられなかった

hagaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矧がされます

はがされます

hagasaremasu

矧がせられます

はがせられます

hagaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矧がされません

はがされません

hagasaremasen

矧がせられません

はがせられません

hagaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

矧がされました

はがされました

hagasaremashita

矧がせられました

はがせられました

hagaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

矧がされませんでした

はがされませんでした

hagasaremasen deshita

矧がせられませんでした

はがせられませんでした

hagaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

矧がされて

はがされて

hagasarete

矧がせられて

はがせられて

hagaserarete

Przeczenie

矧がされなくて

はがされなくて

hagasarenakute

矧がせられなくて

はがせられなくて

hagaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

矧げば

はげば

hageba

Przeczenie

矧がなければ

はがなければ

haganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お矧ぎになる

おはぎになる

ohagi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

矧がれる

はがれる

hagareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

矧がれない

はがれない

hagarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お矧ぎします

おはぎします

ohagi shimasu

お矧ぎする

おはぎする

ohagi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

矧ぐかもしれない

はぐかもしれない

hagu ka mo shirenai

矧ぐかもしれません

はぐかもしれません

hagu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 矧いでほしくないです

[osoba に] ... はいでほしくないです

[osoba ni] ... haide hoshikunai desu

[osoba に] ... 矧がないでほしいです

[osoba に] ... はがないでほしいです

[osoba ni] ... haganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

矧ぎたい

はぎたい

hagitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

矧ぎたいです

はぎたいです

hagitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

矧ぎたがる

はぎたがる

hagitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

矧ぎたがっている

はぎたがっている

hagitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 矧いでほしいです

[osoba に] ... はいでほしいです

[osoba ni] ... haide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 矧いでくれる

[dający] [は/が] はいでくれる

[dający] [wa/ga] haide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矧いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haide ageru


Decydować się na

矧ぐことにする

はぐことにする

hagu koto ni suru

矧がないことにする

はがないことにする

haganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

矧がなくてよかった

はがなくてよかった

haganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

矧いでよかった

はいでよかった

haide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

矧がなければよかった

はがなければよかった

haganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

矧げばよかった

はげばよかった

hageba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

矧ぐまで, ...

はぐまで, ...

hagu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

矧がなくださって、ありがとうございました

はがなくださって、ありがとうございました

hagana kudasatte, arigatou gozaimashita

矧がなくてくれて、ありがとう

はがなくてくれて、ありがとう

haganakute kurete, arigatou

矧がなくて、ありがとう

はがなくて、ありがとう

haganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

矧いでくださって、ありがとうございました

はいでくださって、ありがとうございました

haide kudasatte, arigatou gozaimashita

矧いでくれて、ありがとう

はいでくれて、ありがとう

haide kurete, arigatou

矧いで、ありがとう

はいで、ありがとう

haide, arigatou


Forma egzemplifikatywna

矧いだり、...

はいだり、...

haidari, ...

twierdzenie

矧がなかったり、...

はがなかったり、...

haganakattari, ...

przeczenie

矧ぎたかったり、...

はぎたかったり、...

hagitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

矧ぐまい

はぐまい

hagumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

矧いだろう、...

はいだろう、...

haidarou, ...

twierdzenie

矧がなかったろう、...

はがなかったろう、...

haganakattarou, ...

przeczenie

矧ぎたかったろう、...

はぎたかったろう、...

hagitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矧ぐって

はぐって

hagutte

矧いだって

はいだって

haidatte


Forma wyjaśniająca

矧ぐんです

はぐんです

hagun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お矧ぎください

おはぎください

ohagi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 矧ぎに行く

[miejsce] [に/へ] はぎにいく

[miejsce] [に/へ] hagi ni iku

[miejsce] [に/へ] 矧ぎに来る

[miejsce] [に/へ] はぎにくる

[miejsce] [に/へ] hagi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 矧ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] はぎにかえる

[miejsce] [に/へ] hagi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

矧げば, ...

はげば, ...

hageba, ...

矧がなければ, ...

はがなければ, ...

haganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矧いだら、...

はいだら、...

haidara, ...

twierdzenie

矧がなかったら、...

はがなかったら、...

haganakattara, ...

przeczenie

矧ぎたかったら、...

はぎたかったら、...

hagitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ矧いでいません

まだはいでいません

mada haide imasen


Kiedy ..., to ...

矧ぐ時、...

はぐとき、...

hagu toki, ...

矧いだ時、...

はいだとき、...

haida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矧ぐと, ...

はぐと, ...

hagu to, ...


Lubić

矧ぐのが好き

はぐのがすき

hagu no ga suki


Mieć doświadczenie

矧いだことがある

はいだことがある

haida koto ga aru

矧いだことがあるか

はいだことがあるか

haida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矧ぐといいですね

はぐといいですね

hagu to ii desu ne

矧がないといいですね

はがないといいですね

haganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矧ぐといいんですが

はぐといいんですが

hagu to ii n desu ga

矧ぐといいんですけど

はぐといいんですけど

hagu to ii n desu kedo

矧がないといいんですが

はがないといいんですが

haganai to ii n desu ga

矧がないといいんですけど

はがないといいんですけど

haganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

矧ぐのに, ...

はぐのに, ...

hagu noni, ...

矧いだのに, ...

はいだのに, ...

haida noni, ...


Musieć 1

矧がなくちゃいけません

はがなくちゃいけません

haganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

矧がなければならない

はがなければならない

haganakereba naranai

矧がなければなりません

sければなりません

haganakereba narimasen

矧がなくてはならない

はがなくてはならない

haganakute wa naranai

矧がなくてはなりません

はがなくてはなりません

haganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

矧いでも

はいでも

haide mo


Nawet, jeśli nie

矧がなくても

はがなくても

haganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

矧がなくてもかまわない

はがなくてもかまわない

haganakute mo kamawanai

矧がなくてもかまいません

はがなくてもかまいません

haganakute mo kamaimasen


Nie lubić

矧ぐのがきらい

はぐのがきらい

hagu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

矧がないで、...

はがないで、...

haganaide, ...


Nie trzeba tego robić

矧がなくてもいいです

はがなくてもいいです

haganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矧いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haide morau


Po czynności, robię ...

矧いでから, ...

はいでから, ...

haide kara, ...


Podczas

矧いでいる間に, ...

はいでいるあいだに, ...

haide iru aida ni, ...

矧いでいる間, ...

はいでいるあいだ, ...

haide iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

矧ぐはずです

はぐはずです

hagu hazu desu

矧ぐはずでした

はぐはずでした

hagu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 矧がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hagasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 矧がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hagasete kureru

Do mnie

私に ... 矧がせてください

私に ... はがせてください

watashi ni ... hagasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

矧いでもいいです

はいでもいいです

haide mo ii desu

矧いでもいいですか

はいでもいいですか

haide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

矧いでもかまわない

はいでもかまわない

haide mo kamawanai

矧いでもかまいません

はいでもかまいません

haide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

矧ぐかもしれません

はぐかもしれません

hagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矧ぐでしょう

はぐでしょう

hagu deshou


Próbować 1

矧いでみる

はいでみる

haide miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

矧ごうとする

はごうとする

hagou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

矧いでください

はいでください

haide kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

矧いでくれ

はいでくれ

haide kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

矧いでちょうだい

はいでちょうだい

haide choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

矧いでいただけませんか

はいでいただけませんか

haide itadakemasen ka

矧いでくれませんか

はいでくれませんか

haide kuremasen ka

矧いでくれない

はいでくれない

haide kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

矧いでごらんなさい

はいでごらんなさい

haide goran nasai


Przed czynnością, robię ...

矧ぐ前に, ...

はぐまえに, ...

hagu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

矧がなくて、すみませんでした

はがなくて、すみませんでした

haganakute, sumimasen deshita

矧がなくて、すみません

はがなくて、すみません

haganakute, sumimasen

矧がなくて、ごめん

はがなくて、ごめん

haganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

矧いで、すみませんでした

はいで、すみませんでした

haide, sumimasen deshita

矧いで、すみません

はいで、すみません

haide, sumimasen

矧いで、ごめん

はいで、ごめん

haide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

矧いでおく

はいでおく

haide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 矧ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hagu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

矧ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

矧いだほうがいいです

はいだほうがいいです

haida hou ga ii desu

矧がないほうがいいです

はがないほうがいいです

haganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

矧いだらどうですか

はいだらどうですか

haidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

矧いでくださる

はいでくださる

haide kudasaru


Rozkaz 1

矧げ

はげ

hage


Rozkaz 2

Forma przestarzała

矧ぎなさい

はぎなさい

haginasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

矧ぎ方

はぎかた

hagikata


Starać się regularnie wykonywać

矧ぐことにしている

はぐことにしている

hagu koto ni shite iru

矧がないことにしている

はがないことにしている

haganai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

矧ぐそうです

はぐそうです

hagu sou desu

矧いだそうです

はいだそうです

haida sou desu


Trudno coś zrobić

矧ぎにくいです

はぎにくいです

hagi nikui desu

矧ぎにくかったです

はぎにくかったです

hagi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

矧いでいる

はいでいる

haide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

矧ごうと思っている

はごうとおもっている

hagou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

矧ごうと思う

はごうとおもう

hagou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

矧ぎながら, ...

はぎながら, ...

haginagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矧ぐみたいです

はぐみたいです

hagu mitai desu

矧ぐみたいな

はぐみたいな

hagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに矧ぐ

... みたいにはぐ

... mitai ni hagu

矧いだみたいです

はいだみたいです

haida mitai desu

矧いだみたいな

はいだみたいな

haida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに矧いだ

... みたいにはいだ

... mitai ni haida


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

矧ぎそうです

はぎそうです

hagisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

矧がなさそうです

はがなさそうです

haganasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

矧いではいけません

はいではいけません

haide wa ikemasen


Zakaz 2

矧がないでください

はがないでください

haganaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

矧ぐな

はぐな

haguna


Zamiar

矧ぐつもりです

はぐつもりです

hagu tsumori desu

矧がないつもりです

はがないつもりです

haganai tsumori desu


Zbyt wiele

矧ぎすぎる

はぎすぎる

hagi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 矧がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 矧がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

矧いでしまう

はいでしまう

haide shimau

矧いじゃう

はいじゃう

haijau

矧いでしまいました

はいでしまいました

haide shimaimashita

矧いじゃいました

はいじゃいました

haijaimashita


Łatwo coś zrobić

矧ぎやすいです

はぎやすいです

hagi yasui desu

矧ぎやすかったです

はぎやすかったです

hagi yasukatta desu