Szczegóły słowa 矧ぐ | はぐ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| はぐ |
|
|||||
| hagu |
Znaczenie znaków kanji
| 矧 |
pióro (strzały) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mocować pierzysko do strzały
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧ぎます |
はぎます |
hagimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧ぎません |
はぎません |
hagimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧ぎました |
はぎました |
hagimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧ぎませんでした |
はぎませんでした |
hagimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧ぐ |
はぐ |
hagu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がない |
はがない |
haganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧いだ |
はいだ |
haida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がなかった |
はがなかった |
haganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
矧ぎ |
はぎ |
hagi |
Forma mashou
矧ぎましょう |
はぎましょう |
hagimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
矧いで |
はいで |
haide |
|
|
Przeczenie
矧がなくて |
はがなくて |
haganakute |
Forma te od masu
矧ぎまして |
はぎまして |
hagimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧げる |
はげる |
hageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧げない |
はげない |
hagenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧げた |
はげた |
hageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧げなかった |
はげなかった |
hagenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧げます |
はげます |
hagemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧げません |
はげません |
hagemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧げました |
はげました |
hagemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧げませんでした |
はげませんでした |
hagemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
矧げて |
はげて |
hagete |
|
|
Przeczenie
矧げなくて |
はげなくて |
hagenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
矧ごう |
はごう |
hagou |
Forma przypuszczająca
矧ごう |
はごう |
hagou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
矧ぐだろう |
はぐだろう |
hagu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
矧ぐでしょう |
はぐでしょう |
hagu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
矧ぐであろう |
はぐであろう |
hagu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がれる |
はがれる |
hagareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がれない |
はがれない |
hagarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がれた |
はがれた |
hagareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がれなかった |
はがれなかった |
hagarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がれます |
はがれます |
hagaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がれません |
はがれません |
hagaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がれました |
はがれました |
hagaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がれませんでした |
はがれませんでした |
hagaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
矧がれて |
はがれて |
hagarete |
|
|
Przeczenie
矧がれなくて |
はがれなくて |
hagarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がせる |
はがせる |
hagaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がせない |
はがせない |
hagasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がせた |
はがせた |
hagaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がせなかった |
はがせなかった |
hagasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がす |
はがす |
hagasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がさない |
はがさない |
hagasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がした |
はがした |
hagashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がさなかった |
はがさなかった |
hagasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がせます |
はがせます |
hagasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がせません |
はがせません |
hagasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がせました |
はがせました |
hagasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がせませんでした |
はがせませんでした |
hagasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がします |
はがします |
hagashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がしません |
はがしません |
hagashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がしました |
はがしました |
hagashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がしませんでした |
はがしませんでした |
hagashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
矧がせて |
はがせて |
hagasete |
|
|
Przeczenie
矧がせなくて |
はがせなくて |
hagasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
矧がして |
はがして |
hagashite |
|
|
Przeczenie
矧がさなくて |
はがさなくて |
hagasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がされる |
はがされる |
hagasareru |
|
|
矧がせられる |
はがせられる |
hagaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がされない |
はがされない |
hagasarenai |
|
|
矧がせられない |
はがせられない |
hagaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がされた |
はがされた |
hagasareta |
|
|
矧がせられた |
はがせられた |
hagaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がされなかった |
はがされなかった |
hagasarenakatta |
|
|
矧がせられなかった |
はがせられなかった |
hagaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
矧がされます |
はがされます |
hagasaremasu |
|
|
矧がせられます |
はがせられます |
hagaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
矧がされません |
はがされません |
hagasaremasen |
|
|
矧がせられません |
はがせられません |
hagaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
矧がされました |
はがされました |
hagasaremashita |
|
|
矧がせられました |
はがせられました |
hagaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
矧がされませんでした |
はがされませんでした |
hagasaremasen deshita |
|
|
矧がせられませんでした |
はがせられませんでした |
hagaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
矧がされて |
はがされて |
hagasarete |
|
|
矧がせられて |
はがせられて |
hagaserarete |
|
|
Przeczenie
矧がされなくて |
はがされなくて |
hagasarenakute |
|
|
矧がせられなくて |
はがせられなくて |
hagaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
矧げば |
はげば |
hageba |
|
|
Przeczenie
矧がなければ |
はがなければ |
haganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お矧ぎになる |
おはぎになる |
ohagi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
矧がれる |
はがれる |
hagareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
矧がれない |
はがれない |
hagarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お矧ぎします |
おはぎします |
ohagi shimasu |
|
|
お矧ぎする |
おはぎする |
ohagi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
矧ぐかもしれない |
はぐかもしれない |
hagu ka mo shirenai |
|
|
矧ぐかもしれません |
はぐかもしれません |
hagu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 矧いでほしくないです |
[osoba に] ... はいでほしくないです |
[osoba ni] ... haide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 矧がないでほしいです |
[osoba に] ... はがないでほしいです |
[osoba ni] ... haganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
矧ぎたい |
はぎたい |
hagitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
矧ぎたいです |
はぎたいです |
hagitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
矧ぎたがる |
はぎたがる |
hagitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
矧ぎたがっている |
はぎたがっている |
hagitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 矧いでほしいです |
[osoba に] ... はいでほしいです |
[osoba ni] ... haide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 矧いでくれる |
[dający] [は/が] はいでくれる |
[dający] [wa/ga] haide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に矧いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haide ageru |
Decydować się na
矧ぐことにする |
はぐことにする |
hagu koto ni suru |
|
|
矧がないことにする |
はがないことにする |
haganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
矧がなくてよかった |
はがなくてよかった |
haganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
矧いでよかった |
はいでよかった |
haide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
矧がなければよかった |
はがなければよかった |
haganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
矧げばよかった |
はげばよかった |
hageba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
矧ぐまで, ... |
はぐまで, ... |
hagu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
矧がなくださって、ありがとうございました |
はがなくださって、ありがとうございました |
hagana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
矧がなくてくれて、ありがとう |
はがなくてくれて、ありがとう |
haganakute kurete, arigatou |
|
|
矧がなくて、ありがとう |
はがなくて、ありがとう |
haganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
矧いでくださって、ありがとうございました |
はいでくださって、ありがとうございました |
haide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
矧いでくれて、ありがとう |
はいでくれて、ありがとう |
haide kurete, arigatou |
|
|
矧いで、ありがとう |
はいで、ありがとう |
haide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
矧いだり、... |
はいだり、... |
haidari, ... |
twierdzenie |
|
|
矧がなかったり、... |
はがなかったり、... |
haganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
矧ぎたかったり、... |
はぎたかったり、... |
hagitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
矧ぐまい |
はぐまい |
hagumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
矧いだろう、... |
はいだろう、... |
haidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
矧がなかったろう、... |
はがなかったろう、... |
haganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
矧ぎたかったろう、... |
はぎたかったろう、... |
hagitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
矧ぐって |
はぐって |
hagutte |
|
|
矧いだって |
はいだって |
haidatte |
Forma wyjaśniająca
矧ぐんです |
はぐんです |
hagun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お矧ぎください |
おはぎください |
ohagi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 矧ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] はぎにいく |
[miejsce] [に/へ] hagi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 矧ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] はぎにくる |
[miejsce] [に/へ] hagi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 矧ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] はぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] hagi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
矧げば, ... |
はげば, ... |
hageba, ... |
|
|
矧がなければ, ... |
はがなければ, ... |
haganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
矧いだら、... |
はいだら、... |
haidara, ... |
twierdzenie |
|
|
矧がなかったら、... |
はがなかったら、... |
haganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
矧ぎたかったら、... |
はぎたかったら、... |
hagitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ矧いでいません |
まだはいでいません |
mada haide imasen |
Kiedy ..., to ...
矧ぐ時、... |
はぐとき、... |
hagu toki, ... |
|
|
矧いだ時、... |
はいだとき、... |
haida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
矧ぐと, ... |
はぐと, ... |
hagu to, ... |
Lubić
矧ぐのが好き |
はぐのがすき |
hagu no ga suki |
Mieć doświadczenie
矧いだことがある |
はいだことがある |
haida koto ga aru |
|
|
矧いだことがあるか |
はいだことがあるか |
haida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
矧ぐといいですね |
はぐといいですね |
hagu to ii desu ne |
|
|
矧がないといいですね |
はがないといいですね |
haganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
矧ぐといいんですが |
はぐといいんですが |
hagu to ii n desu ga |
|
|
矧ぐといいんですけど |
はぐといいんですけど |
hagu to ii n desu kedo |
|
|
矧がないといいんですが |
はがないといいんですが |
haganai to ii n desu ga |
|
|
矧がないといいんですけど |
はがないといいんですけど |
haganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
矧ぐのに, ... |
はぐのに, ... |
hagu noni, ... |
|
|
矧いだのに, ... |
はいだのに, ... |
haida noni, ... |
Musieć 1
矧がなくちゃいけません |
はがなくちゃいけません |
haganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
矧がなければならない |
はがなければならない |
haganakereba naranai |
|
|
矧がなければなりません |
sければなりません |
haganakereba narimasen |
|
|
矧がなくてはならない |
はがなくてはならない |
haganakute wa naranai |
|
|
矧がなくてはなりません |
はがなくてはなりません |
haganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
矧いでも |
はいでも |
haide mo |
Nawet, jeśli nie
矧がなくても |
はがなくても |
haganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
矧がなくてもかまわない |
はがなくてもかまわない |
haganakute mo kamawanai |
|
|
矧がなくてもかまいません |
はがなくてもかまいません |
haganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
矧ぐのがきらい |
はぐのがきらい |
hagu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
矧がないで、... |
はがないで、... |
haganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
矧がなくてもいいです |
はがなくてもいいです |
haganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矧いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haide morau |
Po czynności, robię ...
矧いでから, ... |
はいでから, ... |
haide kara, ... |
Podczas
矧いでいる間に, ... |
はいでいるあいだに, ... |
haide iru aida ni, ... |
|
|
矧いでいる間, ... |
はいでいるあいだ, ... |
haide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
矧ぐはずです |
はぐはずです |
hagu hazu desu |
|
|
矧ぐはずでした |
はぐはずでした |
hagu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 矧がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hagasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 矧がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... はがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hagasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 矧がせてください |
私に ... はがせてください |
watashi ni ... hagasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
矧いでもいいです |
はいでもいいです |
haide mo ii desu |
|
|
矧いでもいいですか |
はいでもいいですか |
haide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
矧いでもかまわない |
はいでもかまわない |
haide mo kamawanai |
|
|
矧いでもかまいません |
はいでもかまいません |
haide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
矧ぐかもしれません |
はぐかもしれません |
hagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
矧ぐでしょう |
はぐでしょう |
hagu deshou |
Próbować 1
矧いでみる |
はいでみる |
haide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
矧ごうとする |
はごうとする |
hagou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
矧いでください |
はいでください |
haide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
矧いでくれ |
はいでくれ |
haide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
矧いでちょうだい |
はいでちょうだい |
haide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
矧いでいただけませんか |
はいでいただけませんか |
haide itadakemasen ka |
|
|
矧いでくれませんか |
はいでくれませんか |
haide kuremasen ka |
|
|
矧いでくれない |
はいでくれない |
haide kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
矧いでごらんなさい |
はいでごらんなさい |
haide goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
矧ぐ前に, ... |
はぐまえに, ... |
hagu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
矧がなくて、すみませんでした |
はがなくて、すみませんでした |
haganakute, sumimasen deshita |
|
|
矧がなくて、すみません |
はがなくて、すみません |
haganakute, sumimasen |
|
|
矧がなくて、ごめん |
はがなくて、ごめん |
haganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
矧いで、すみませんでした |
はいで、すみませんでした |
haide, sumimasen deshita |
|
|
矧いで、すみません |
はいで、すみません |
haide, sumimasen |
|
|
矧いで、ごめん |
はいで、ごめん |
haide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
矧いでおく |
はいでおく |
haide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 矧ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... はぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hagu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
矧ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
矧いだほうがいいです |
はいだほうがいいです |
haida hou ga ii desu |
|
|
矧がないほうがいいです |
はがないほうがいいです |
haganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
矧いだらどうですか |
はいだらどうですか |
haidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
矧いでくださる |
はいでくださる |
haide kudasaru |
Rozkaz 1
矧げ |
はげ |
hage |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
矧ぎなさい |
はぎなさい |
haginasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
矧ぎ方 |
はぎかた |
hagikata |
Starać się regularnie wykonywać
矧ぐことにしている |
はぐことにしている |
hagu koto ni shite iru |
|
|
矧がないことにしている |
はがないことにしている |
haganai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
矧ぐそうです |
はぐそうです |
hagu sou desu |
|
|
矧いだそうです |
はいだそうです |
haida sou desu |
Trudno coś zrobić
矧ぎにくいです |
はぎにくいです |
hagi nikui desu |
|
|
矧ぎにくかったです |
はぎにくかったです |
hagi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
矧いでいる |
はいでいる |
haide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
矧ごうと思っている |
はごうとおもっている |
hagou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
矧ごうと思う |
はごうとおもう |
hagou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
矧ぎながら, ... |
はぎながら, ... |
haginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
矧ぐみたいです |
はぐみたいです |
hagu mitai desu |
|
|
矧ぐみたいな |
はぐみたいな |
hagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに矧ぐ |
... みたいにはぐ |
... mitai ni hagu |
|
|
矧いだみたいです |
はいだみたいです |
haida mitai desu |
|
|
矧いだみたいな |
はいだみたいな |
haida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに矧いだ |
... みたいにはいだ |
... mitai ni haida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
矧ぎそうです |
はぎそうです |
hagisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
矧がなさそうです |
はがなさそうです |
haganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
矧いではいけません |
はいではいけません |
haide wa ikemasen |
Zakaz 2
矧がないでください |
はがないでください |
haganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
矧ぐな |
はぐな |
haguna |
Zamiar
矧ぐつもりです |
はぐつもりです |
hagu tsumori desu |
|
|
矧がないつもりです |
はがないつもりです |
haganai tsumori desu |
Zbyt wiele
矧ぎすぎる |
はぎすぎる |
hagi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 矧がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 矧がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hagasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
矧いでしまう |
はいでしまう |
haide shimau |
|
|
矧いじゃう |
はいじゃう |
haijau |
|
|
矧いでしまいました |
はいでしまいました |
haide shimaimashita |
|
|
矧いじゃいました |
はいじゃいました |
haijaimashita |
Łatwo coś zrobić
矧ぎやすいです |
はぎやすいです |
hagi yasui desu |
|
|
矧ぎやすかったです |
はぎやすかったです |
hagi yasukatta desu |
