Szczegóły słowa バリン
Informacje podstawowe
Słowa
| バリン |
|
|
| barin |
Znaczenie
1
walina
organiczny związek chemiczny, ang: valine
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
brzęk
trzask
trzask
przysłówek (fukushi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Części mowy
rzeczownik |
przysłówek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バリンです |
barin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バリンではありません |
barin dewa arimasen |
|
|
バリンじゃありません |
barin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バリンでした |
barin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バリンではありませんでした |
barin dewa arimasen deshita |
|
|
バリンじゃありませんでした |
barin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バリンだ |
barin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バリンじゃない |
barin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バリンだった |
barin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バリンじゃなかった |
barin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バリンで |
barin de |
|
|
Przeczenie
バリンじゃなくて |
barin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バリンでございます |
barin de gozaimasu |
|
|
バリンでござる |
barin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バリンがほしい |
barin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バリンをほしがっている |
barin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バリンをくれる |
[dający] [wa/ga] barin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバリンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni barin o ageru |
Decydować się na
バリンにする |
barin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バリンだって |
barin datte |
|
|
バリンだったって |
barin dattatte |
Forma wyjaśniająca
バリンなんです |
barin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バリンだったら、... |
barin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バリンじゃなかったら、... |
barin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バリンのとき、... |
barin no toki, ... |
|
|
バリンだったとき、... |
barin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バリンになると, ... |
barin ni naru to, ... |
Lubić
バリンがすき |
barin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バリンだといいですね |
barin da to ii desu ne |
|
|
バリンじゃないといいですね |
barin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バリンだといいんですが |
barin da to ii n desu ga |
|
|
バリンだといいんですけど |
barin da to ii n desu kedo |
|
|
バリンじゃないといいんですが |
barin ja nai to ii n desu ga |
|
|
バリンじゃないといいんですけど |
barin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バリンなのに, ... |
barin na noni, ... |
|
|
バリンだったのに, ... |
barin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バリンでも |
barin de mo |
Nawet, jeśli nie
バリンじゃなくても |
barin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバリン |
[nazwa] to iu barin |
Nie lubić
バリンがきらい |
barin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バリンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] barin o morau |
Podobny do ..., jak ...
バリンのような [inny rzeczownik] |
barin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バリンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
barin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バリンなのはずです |
barin no hazu desu |
|
|
バリンのはずでした |
barin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バリンかもしれません |
barin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バリンでしょう |
barin deshou |
Pytania w zdaniach
バリン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
barin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バリンであれ |
barin de are |
Stawać się
バリンになる |
barin ni naru |
Słyszałem, że ...
バリンだそうです |
barin da sou desu |
|
|
バリンだったそうです |
barin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バリンみたいです |
barin mitai desu |
|
|
バリンみたいな |
barin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バリンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
barin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バリンであるな |
barin de aru na |
